×

高祖本纪翻译

高祖本纪翻译(《史记-高祖本纪》:夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房请问“子房”是谁)

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-10-15 20:14:38 浏览53 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

《史记-高祖本纪》:夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房请问“子房”是谁

刘邦能成大业,建立汉朝当上皇帝,他自己曾说过“夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房。镇国家给粮馈,不绝梁道,吾不如萧何。连百万之众,战必胜,攻必取,吾不如韩信。”!

刘邦所说子房,是指张良,字子房。原是韩国贵族,祖父父亲都是韩国丞相。后来秦国消灭韩国。韩信深恨秦始皇,曾在博浪沙刺杀过秦始皇。

刘邦起兵,张良投靠其部下,成了刘邦的最得利谋士。鸿门宴曾帮助刘邦脱险,楚汉之争,建议刘邦集三王以上攻击项羽。

汉朝建立,刘邦封他在齐地任选三万户食邑,张良只愿做了个留侯。意思是感恩刘邦当年的知遇之恩。

刘邦后来要废除太子,吕后找到张良问计,张良让吕后与太子找到了商山四皓,使刘邦打消废太子另立的念头。

张良后来低调隐居,研究长生不老去了,得以善终!

中国古代有哪些关于“翻译”的故事

说起历史中翻译的故事,那么咱们就说一下家喻户晓的和珅吧!在和珅众多官衔儿当中,有一个理藩院尚书的官衔儿可能大家没有注意到,这个理藩院主要是处理少数民族事务。以前老有人问为什么乾隆让和珅担任这么多官职,其实这个很好解释,和珅虽然贪得无厌,但他却是个学富五车的人才。和珅精通满、汉、蒙、藏四种语言,在清朝那个时候能同时精通四种语言的人真的非常罕见,所以乾隆将理藩院尚书这个官儿也给和珅并不是胡来。

咱们以前看过一个经典的电视剧宰相刘罗锅,其中有一段刘罗锅中得状元上朝面圣,正好有一个额儿鲁国(音译)使臣傲慢觐见,见了皇上不但不下跪,还蛮横地拿出一份额儿鲁国文字书写的书信,众大臣都不认识额儿鲁国文,之后刘罗锅翻译回击额儿鲁使臣那个电视桥段。这个桥段年纪稍大的人应该都印象深刻,90后的年轻人估计就没看过了。其实影视中宰相刘罗锅所演出的故事情节,在真实的历史中却是和珅做出的实际事,把影视剧中的刘罗锅换成和珅,就是正史中的情景再现。

还有一个记载和珅接待英国使臣的情节,英国为使清对其开放通商口岸,就找到了早已染指商业的和珅从中协调。有零星记载说和珅能不熟练的说一些英语,可独自勉强与英使臣英语沟通,可见和珅还是个非常好学的人。那时候和珅在语言上的造诣,放到现在来看绝对是个合格的翻译官。

点击关注更多精彩历史