×

报任安书 翻译 报任安书

报任安书 翻译(司马迁《报任安书》开头一句“太史公牛马走”到底该怎么解释)

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-09-30 09:15:22 浏览97 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

司马迁《报任安书》开头一句“太史公牛马走”到底该怎么解释

这句话整一句是“太史公牛马走,司马迁再拜言”!

翻译过来大致是:太史公像牛像马一样供役使的走仆司马迁再次拜言。

这句开头白是司马迁写给任少卿的信一种谦逊说法。就是用“牛马走”来代自己,表示对任少卿的尊敬和敬重,是自谦之辞!

盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》里面“盖”什么意思

盖者,乃盖过丶凌顶之意,篮球之中盖帽丶灾难之中灭顶,故有盖世英雄丶盖世太保,更有盖叫天之一代大家。

像周文王拘于牢狱丶太史公被割命根,仍人者奇耻大辱莫过于此。才因此更发奋研究周易丶书写史记。人生如此,还有什么比这更发奋图强丶令人荡气回肠的逆行向上呢?

英雄无侮,英雄无泪,绝境之中绝地反击,不是贸然丶徒然做无谓牺牲,以一己恩仇为快意。而是以天下兴亡为终级目标。文王拘而演《周易》,让中华古老丶神密的阴阳八卦放归人间,其意义惊天动地,无《周易》,不华夏。

太史公腐刑污辱到了人生低谷,仍鼓足勇气自我激励,一笔直书华夏春秋,从三皇五帝到汉武,。为中华文明和历史,贡献了史无前例的《史记》。

《周易》和《史记》,乃盖世之作,中华文明镇家之宝,世界名著,万古传颂!

因此,两大伟人丶两大杰作,盖由奇耻大辱而衍生。绝境逆行,会当凌绝顶,一揽天下小。盖了帽了!