能否送我一句话让我忘却伤心的往事
能送我一句话吗?让我不再那么频繁的想起伤心的往事?
世界上最难忘记的两件事:一是“遇见”,二是“忘记”。若你遇到了,己入心入骨,要去忘记谈何容易…
但,作为一个有智商的人,就应该拿得起放得下,才是理智的人生。生活可以漂泊,人可以孤独,但灵魂必须有所归依。所以必须忘记过去,寻找未来,有舍才有得,让生活重启,让灵魂有归依。
人生,在生命中最难的价段不是没人懂你,而是你不懂自己。何必去向不值得的人证明什么,何必拿自己的价值去换取别人的怜悯,同情之心呢。要放下伤悲,释怀往事;重新找回自我。若你是男人,就拿出大丈夫气概,放下往事走出困惑,若你是女生,就拿出女人半边天的勇气,不依赖,不悲伤,忘记往事去寻找真正属于你的幸福。
不是纯粹地去寻找一个完美的人,而是用你完美的眼光去欣赏一个不完美的人。路必须继续走,生活还得往下过;与其在风雨中逃避,不如在雷电中起舞;那怕全身伤痕,也是领略生命的快意;比起你现在不死不活的熊样要光彩的多。世上人间没有完满无缺的事,也没有十全十美的人,不要用悲伤的眼光看世界,要用知足者常乐的眼光观人生。
如果一个你爱的人为另一个人跟你说假话,怎么办
如果你爱的人为了另外一个人对你说了假话,如果是善意的谎言,说假话是有苦衷的,那你可以原谅他,谁都有个不得已的时候,如果是恶意的,那就算了吧,他能为另一个人对你说假话,说明他的心不在你这里,你又何必为了一个心不在你这里的人劳心劳神伤肺呢。常言说得好,知我心者,为我心忧,不知我心者为我何求。乱我心者,今日之日多烦忧,弃我之去者,昨日之日不可留。能为别人对你说假话,就证明那个人比你还重要,事已至此,你还计较什么呀?收拾收拾心情走人吧。
如果把李白这句“弃我去者,昨日之日不可留”翻译成英文,你会怎么翻
Yesterday has lost, and will never be found again.
Let the past be bypassed. 觉得这个翻译更符合李白诗原文要表达的意思,过去的就让它过去吧,不要费心挽留, 因为今日之日够烦忧的了,大不了还可以“明朝散发弄扁舟”。