本文目录
- 中国古文为什么叫“文言文”
- 古人是不是用文言文说话如果不是,为什么会出现文言文
- 文言文实虚词怎么整理好
- 中国古代为什么用文言文,难记还难懂
- 古代的人都说文言文吗
- 怎么整理高中语文课本上的文言文
- 文言文到底该如何翻译
- 文言文三行翻译法怎么做
- 文言文有何翻译技巧如何提高翻译能力
- 诗歌翻译和文言文翻译有什么不同
中国古文为什么叫“文言文”
想了解一件事物,通常是从它的概念着手的。所以,在讨论为什么要学习文言文之前,我们要先对文言文这个名词有一定的认知。
什么是文言文?
文言是以先秦口语为基础形成的上古汉语书面语言,也包括后来历代作家仿古作品中的语言。使用这种语言写成的文章,就叫做文言文。
简单来讲,文言文就是古代的书面语,它只负责让人“写”和“看”。至于日常交流,那是口语需要承担的工作内容。
除了文言文之外,大家最常看到的还有一个词,就是古文。
需要注意的是,在古代,不论是诗词曲赋,还是策论制诰,不论是韵文,还是散文,都属于文言文的范畴。而古文,则特指的是文言文中的散文。
因此,虽然我们平时说的古文是指文言文,但实际上,“古文”和“文言文”是不可以混用的。
搞清楚这一点后,我们再来看一看,为什么要学习文言文?
1.从语言层面来讲,是为了学好现代汉语
我们现在使用的汉语,完整的名称应该是现代汉语。与之相对应的,文言文则是古代汉语的一部分。
语言的发展是有继承性的,现代汉语就是古代汉语的继承和发展,它的许多语法词汇和修辞都是从古代文学语言里演变而来的。所以,当拥有了一定的文言知识后,会加深我们对于这些内容的理解,还可以做到正确使用。
如“不然”和“不以为然”,两个都有不同意和否定的意思,但它们的具体用法却不相同。
“不然”可以单独使用,也可以放在句子开头进行否定。而“不以为然”则必须和人搭配使用,还有轻蔑的意味。
同样是不赞同某人的看法,可以直接说“不然”,也可以说“不然,事情不是这样的”。换成“不以为然”,就只能说“XXX不以为然”,或者“XXX心中不以为然”。
因此,学习文言文,对于我们学好现代汉语是大有帮助的。
2.从思想文化层面来讲,是为了提升自身素养
每个人都希望自己可以变得更好。为了达到这个目的,我们不断进行各种尝试。
尽管提升自我的途径有很多,但不论在任何时间,在任何地点,读书永远是门槛最低还最容易有回报的办法。
诚然,读文言文不会给我们带来任何实质性的利益,但却会潜移默化地影响着我们。
当看到大海时,你一定不会只想说:“大海啊,你全是水!”那么你可以说“日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里”。
当因为思念自己的那个TA而日渐消瘦的时候,你一定不会只想说:“你看,为了你我都瘦了。”那么你可以说“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。
当忽然看到灼灼的桃花林时,时,你一定不会只想说:“哇!这些桃花真美!”那么你可以说:“忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。”
……
你可以得到的,其实不止这些。
只要你愿意开始学习文言文,你会发现,你还可以得到更多。
3.从社会层面来讲,是为了教育下一代
说到部编版教材,大家一定不会陌生。从小学到初中再到高中,部编版教材的古诗文明显增多了不少。不仅如此,越来越多的学校开始尝试制作自己的校本教材,其中包括很多课外的古诗文。这就意味着,孩子学习古诗文的时间大大增加。
在学校里,在辅导班里,孩子学不懂,还有老师可以教。那么在家里呢?孩子在学习中出现了问题,可以去请教谁呢?
当然只有家长了。
所以,想象一下,当孩子在家里学习,拿着自己不懂的文言文来问你,你难道可以坦然地告诉他们,自己不会吗?
因此,学习文言文,也是为了更好地教育孩子,至少让他们的起点更高一些。
4.从国家层面来讲,是为了民族的传承
中华文明五千年,而文言文几乎贯穿了整个华夏文明。
不读文言文,你就不会知道,华夏民族究竟是如何形成的。
不读文言文,你就不会知道,古人的聪明才智其实超乎我们的想象。
不读文言文,你就不会知道,历史其实惊人地相似,我们现在面临的,可能就是古人曾经亲身经历过的。
不读文言文,你就不会知道,中华民族可以实现伟大复兴的底气到底是什么。
……
不读文言文,不熟悉传统与文化,我们拿什么来传给下一代,拿什么让我们的民族推陈出新,屹立在世界的东方?
所以,文言文不止要学,还非学不可。
当然,并不是要求每个人都要学得像专业人士那么好。而是在需要用到的时候,我们可以让自己做得更好,这就够了。
古人是不是用文言文说话如果不是,为什么会出现文言文
试着回答你的问题,谈谈我的浅解。
先回答你提出的问题:古人是不是用文言文说话?
不是。
文言文是古人使用的书面文字,平常人与人语言交流不说文言文,说的是白话。举个很简单的例子,文言文是1915年新文化运动才废除的,在文言文没有废除以前,人们读的书,写文章以及书写文字材料,好比书信、婚约、地契等等都是按文言书写。但是口语交流就是白话,这件事,50多年前我曾经问过我的爷爷,他跟我说过新文化运动前就是这样。
古代文言文是读书人的专利,只有上过学的人才会文言文,没有文化的人是不懂文言文的。
再回答为什么会出现文言文
文言文起源于商代甲骨文。战国以前正式出现文言文。早在3000多年前,文字是刻在甲骨上的,不但可文字费劲,材料也有限,上述各种技术难题导致当时的文章通常都是言简意赅的关键词或短句,并由此奠定了中国古代文言文的语法基础。
自从新文化运动之后,才废除了文言文,开始用白话文。不知大家发现没有,即便是现在是白话文,但是写文章的语句和平时我们说的话还是有所不同的。
文言文实虚词怎么整理好
?欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!?
老穆解析
实词和虚词,向来是文言文阅读的热门考点。
把握好文言实词和虚词,对我们翻译句子有很大的帮助。
我们要掌握120个常见实词含义,需要我们平时去积累。
但是,一般在高考中,会考查120个实词之外的实词,是不是很惊喜?
所以说,若想提高实词含义理解能力,就需要我们平时有精益求精的精神,读文言文,要做到理解每一个实词含义,不懂得,可以查看资料。
接下来,穆老师给大家准备了实词和虚词的相关知识点,感兴趣的同学可以接着往下看!
?一、实词
?二、虚词
亲爱的同学们,你们清楚了吗?加油哦!
?如果您觉得不错,记得关注“老穆说语文”,并点个赞哦!?
中国古代为什么用文言文,难记还难懂
首先,有一个误区。你猜猜古人平时说话的口头语是不是文言文?
答案是不是。他们平时说话骚话一大堆,毫不吝惜唾沫。文言文只是他们的书面语。
这也就是为什么要使用文言文的原因。
古时候的书写材料十分有限,甲骨、竹简、丝帛、木片,一直到后来即使发明了纸,还是数量稀缺制作麻烦。书写过程也很复杂,以前都是往上面刻字,写错了拿吧小刀刮刮刮,还有“杀青”这样的专业储藏技术,后来有了笔墨纸砚,也没简易到哪里去。写完的东西,拿起来也不方便,读书人搬个家能拉三车,古代帝王阅奏章,直接是称斤头的。
为了省钱省资源,省时间省力,古人发明出了文言文,力求言简意赅,简明扼要。
所以,这道再加工是必然的。
古人的日常用语虽然不同于文言文,但也不同于现在的日常话,而是类似于明清小说那样白话文,我们读起来不太吃力,但还是有很大区别。
史书上记载过一段宋代官府审问一个妇女的对话,这妇女砍伤了自己的丈夫,官府的原话是这样说的:“是你斫伤本夫?实道来,不打你。”
朱元璋有一道圣旨下达抗倭令,要求抵御海盗,原话是这样说的:“奉天承运,皇帝诏曰:告诉百姓们,准备好刀子,这帮家伙来了,杀了再说。钦此。”
雍正皇帝就更逗了,他批奏章直接写的是:朕就是这样汉子,就是这样秉性,就是这样皇帝。他甚至还给大臣写过“你好么?”
古代的人都说文言文吗
著名语言文学家、教育家王力先生在《古代汉语》中指出:“文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”。
文言文是以先秦时期的口语为基础而形成的书面语,春秋战国时期,用于记载文字的是竹简、丝绸等物,因为价格和方便的问题,后来大规模使用时“纸”,来往“公文”使用“文言文”,“文言文”逐渐演变成读书识字的象征。20世纪之后,文言文逐渐被白话文取代。“文言文”的意思就是指“美好的语言文章”也叫做语体文。而“白话文”的意思就是:“使用常用的直白的口头语言写成的文章”。
文言文的特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,标注的标点符号是后人所校对辑注,是为了便于普通读者阅读理解。
在古代,读书人占少数,大多数老百姓是没有机会、没有经济条件去读书的,不但不不可能说“文言文”,能听懂文言文的都是极少部分人。
读书人之间倒是有可能说“文言文”的,因为彼此之间都能够听懂。但是,读书人和不识字的老百姓交流肯定也说不起来“文言文”,对方听不懂,说了也白说。
官僚阶层的人说“文言文”吗?答案也是他们在不同的场合用不同的语言,官场应酬、与文人墨客打交道时可能会说“文言文”,和普通老百姓也要说大白话的。举个最简单的例子,主审案件时,用“文言文”说,这官司还怎么打呢?
简单地说古人说文言文,或古人不说文言文,都是很武断的,要根据具体情况分别讨论。
怎么整理高中语文课本上的文言文
第一,对词语进行归类。一般课本上的重点词语都在注释里面。你可以对它们按照一词多义、通假字、词类活用等标准作一些分类整理。这样方便记忆和理解。还可以对古代文化常识进行收集整理。
第二,对文言特殊句式进行整理。注释中会对一些特殊句式进行点评,这些都要注意收集。高考的文言文翻译题往往把这个作为一个考点。
第三,注意背诵。文言文的背诵语段,高考大纲和语文教学大纲是有差别的,要注意区分。一般可以以前一年的高考大纲作为参考。
所以概括一句话,就是要重视教材中的注释。
文言文到底该如何翻译
?欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!?
老穆解析
✨问:文言文到底该如何翻译?关于文言文如何翻译这个问题的最佳解法,可谓“莫衷一是”,主要有两种声音:有人认为翻译技巧最重要;还有的人认为“文言知识最重要”……
穆老师认为,两种方法都重要,但“文言知识”才是翻译的根本,如果没有文言知识,“翻译技巧”就是无本之木,无源之水。倘若只有文言知识,不懂翻译技巧,那么翻译也会被扣分,难以完美。只有两者有机结合才是最佳方案!
那么,涉及到翻译的文言知识到底有哪些呢?如下:
〖1〗文言实词含义
文言实词比较多,我们平时只能积累常见的实词,争取在考场上能够读懂文章的大概内容。
穆老师推荐大家用“逐字逐句”的方式去积累实词,千万不要嫌麻烦。否则后期就会有麻烦。
〖2〗文言虚词意义及用法
(剩下17个虚词意义及用法,大家可以查看穆老师之前的回答)
〖3〗文言文特殊句式
文言文翻译技巧是什么呢?穆老师为大家整理如下图:
?穆老师举个例子:
吾诚爱汝之深,望汝之切,不意汝妄自菲薄,而甘为辕下驹也。
「1」倘若你只懂文言知识,那么就可能翻译成:
我实在爱你很深,对你的期望很殷切,没想到你妄自菲薄,却甘愿做车辕下的小马。
〖错误原因〗只懂实词含义,却忽略了翻译技巧。我们在翻译的时候,当译句有比喻句时,要将喻体还原成本体。
❣️正确翻译为:
我的确爱你那样深,对你的期望那样深切,没想到你随意看轻自己,甘愿做没见过世面不中用的人。
亲爱的同学们,你们学会了吗?加油哦!
?如果您觉得不错,记得关注“老穆说语文”,并点个赞哦!?
文言文三行翻译法怎么做
下面我结合初中文言文的课文,讲一讲翻译的方式,翻译的原则和翻译的方法。
第一,文言文的翻译以直译为主,意译为辅。
比如《愚公移山里》面的一个句子:甚矣,汝之不惠。如果直译:太厉害啦,你的不聪明!这样翻译显然不够通顺,所以我们就采用意译:你太不聪明啦!
第二,翻译的基本原则:信,达,雅。
信:信就是忠实于原文,达就是通达语句通顺,雅就是语言优美。在翻译的时候,至少应该达到前面两个要求,忠实于原文,句子通顺,第三个要求比较高,语言优美。
第三:翻译方法,记住5个关键词:保留,替换,补充,调整,删除。
保留:保留各种专用名词,这些名词包括时间名词,人物名词,地点名词,年代名词,官职名词,以及各种专用名词。例句:陈太丘与友期,陈太丘这个词就直接保留,不用翻译。
替换:用现代汉语的双音节词替换古代汉语的单音节。比如《论语十二章》里面的句子:温故而知新,可以为师矣。温:温习,可:可以,为:成为。
补充:补充省略的成分:通常是宾语主语。比如《公输》:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。将以攻宋:省略了主语:楚,以的宾语:之。楚将以之攻宋,翻译:楚国将要用它来攻打宋国。
调整:调整语序,主要是针对倒装句,倒装句的类型有:宾语前置句,定语后置句,状语后置句和主谓倒装句。
宾语前置句:《陋室铭》何陋之有,正常语序:有何陋,翻译:有什么简陋呢。
定语后置句:《马说》马之千里者,正确语序:千里马。翻译:能行千里的马。
状语后置句:《曹刿论战》战于长勺。正常语序:于长勺战。翻译:在长勺作战。
主谓倒装句:《愚公移山》甚矣,汝之不惠。正常语序:汝之不惠,甚矣。翻译:你太不聪明啦!
删除:删除不用翻译的部分。蒲松龄《狼》句子:久之,目似瞑。之:助词,凑足音节,不翻译。
第四,多读文言文,增强语感,多看多背课下注释,都能帮助翻译,加深理解。
文言文有何翻译技巧如何提高翻译能力
?欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!?
自我翻译能力检测(见面礼)
老穆在解析之前,先给大家一道翻译题,你可以借助这次机会检查一下自己的句子翻译能力,感兴趣的同学或家长可以试试。
【翻译句】非独猎也,百事也尽然。
【文章阅读】齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则愧其家室,出则愧其知友州里(乡里)。惟(思,考虑)其所以不得,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无以。于是还疾(奋力,用力)耕,疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣。田猎之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。
—— (选自《吕氏春秋·不苟论》)
同学们,朋友们,你们会翻译了吗?老穆开始揭晓答案啦!如下图:
试题解析
文言文翻译,讲究技巧,但是有前提条件,倘若你掌握不了这个前提条件,技巧对你而言,就一文不值。
这个前提条件就是你能理解句中关键实词含义、虚词的意义及用法和掌握特殊句式用法。
倘若这三点你不懂的话,学再多的技巧也是白搭。
至于如何提高翻译能力,老穆的建议就是多读、多记、多背、多理解。
【多读】读课内外文言文,尤其是注释和译文,更要精读。
【多记】错误的译句,及时订正在错题集上。重要的实虚词,要及时记在笔记本上。
【多背】课本上的注解要背下来,错题集上的错题也要背下来。120个常规实词,最好能背出来。
【多理解】实词含义要理解着背诵,虚词意义及用法要理解,特殊句式在理解语法的基础上再去学习。文言文翻译技巧同样要理解着去掌握,不可死记硬背!
理论知识学习
【1】文言文翻译原则
【2】文言文翻译技巧
试题练习
(译句1)性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。
(译句2)而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。
【文章阅读】
【答案及解析】
?如果您觉得不错,记得关注“老穆说语文”,并点个赞哦!?
诗歌翻译和文言文翻译有什么不同
诗歌翻译和文言文的翻译,有本质的不同:
其一,前者注重诗的意境的再现和诗情的呈现,后者注重对号入座、字字落实。
其二,前者翻译的时候,可以把诗歌的跳跃的思路加以补充,构成一个完整的意境画面;后者翻译的时候只能是直译为主,关键字词要落实到位,除了补充个别成分外,不能随意增加有关内容。
其三,前者具有一定的再创造性,后者没有在创造的可能性。
下面,我以一首唐代诗歌的翻译——其实是诗歌意境的创造性呈现为例,表明诗歌具有灵活的翻译特点。
【唐诗原作】
五律•咏山泉
储光羲(唐)
山中有流水,借问不知名。
映地为天色,飞空作雨声。
转来深涧满,分出小池平。
恬澹无人见,年年长自清。
【原诗译意】
山中有一股泉水,向别人询问这股泉水叫什么名字,却没有人知道。
天空倒映在泉水面上,整个地水面的颜色和天空的颜色是一样的,泉水从高高的山崖上飞流直下如雨声作响。
这股山泉自高山流出,涨满了一条条山涧和小溪,分出的支流也注满了一个个山村的小池塘。
这山冲泉水的清静和淡泊没有人看见,年复一年地依旧是那么清澈。
【鉴赏指津】
这是一首山水诗,作者为唐代诗人储光羲。他以写田园山水诗著称,其诗多描绘农家生活、田园风光,抒写个人情怀、朋友情谊,笔调质朴、自然、生动。
《咏山泉》可谓诗人吟咏山水的著名诗作。作为一首较为工整的五律,本诗的内容组合与行文结构颇具特色。