×

怅惋

如何理解李商隐的《暮秋独游曲江》?大家能翻译并鉴赏一下刘辰翁的词《虞美人·情知是梦无凭了》吗

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-10-21 11:31:38 浏览80 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

如何理解李商隐的《暮秋独游曲江》

《暮秋独游曲江》,是李商隐晚年诗作,通过描写荷叶的“生”与“枯”,暗示人生的变化,感叹自己身尚在、情长存,却无奈爱妻已逝去!表达了诗人对已故妻子王氏的无限怀念之情,也抒发了诗人对自己怀才不遇,即将终老的哀怨之恨。

写作时间大约在唐宣宗大中十一年即公元857年暮秋。

【原文】

荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成。
深知身在情长在,怅望江头江水声。

【我的译文】

荷叶初生的时候春恨已生。荷叶枯萎的时候秋恨又成。

只要身在情意就地久天长,能知我心事的惟有江水声。

【我的理解】

“荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成”,诗人在诗的开头就用缓慢沉重的语气,把无情的曲江荷叶化为有情之物,仿佛荷叶的春生、秋枯都与他的哀思有关,喃喃诉说着他内心深处的憾与恨。

诗句的特别之处在于:在两个七个字的诗句中,诗人重复使用四个字“荷叶、时、恨”,增加了这首诗的回环往复、似直而迂的情韵。

诗人运用了映衬、对比的手法,让荷叶的生命在“生时春”与“枯时秋”中相对比;让人的情感在荷叶的“恨生”与“恨成”中产生,从而丰富了诗的内涵,使这首诗在遣词、修辞、造境等各个方面都达到了完美的境地,形象而生动地表达出诗人沉痛的悼亡之情,也深切地表达出蕴含在诗人内心深处的——对其“失意人生”的哀感!

“深知身在情长在”,诗人将前两句中所蕴含的绵绵深情推向了无以复加的境地,使他的一往情深达到了他的诗作《无题》中“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”的境界。

“怅望江头江水声”,这一句是全诗的点睛之笔,道出了诗人内心的怅惘,恰似面前汹涌澎湃的江水声,深刻地反映出他内心深处对人生、对仕途的茫然与抱怨。

“江头”是视觉,“江水声”是听觉,而“怅望”却是感觉。诗人仅用6个字,就把大自然中的景物与人“听觉”“视觉”和“感觉”天衣无缝的交融在一起,既表达出诗人虽伉俪情深,而今却孑然一人在此怅憀的孤独;也表达出诗人因其仕途不顺,而今只能独自在此怅惋的哀怨!所以说,诗人在用“怅望江头江水声”来抒发内心哀思的同时,也在表达出他内心深处对当朝的不满,可谓一曲多音,一叹三惋!

从这首诗的结句中,我们可以看到李商隐的个性特征和他的艺术风格。

常言道“文如其人”,李商隐就是唐代众多诗人中,既有才华,又性格特别的一个。在他的艺术生涯中,他很少能够直白的道出埋藏其内心深处的怨恨,这怨恨来自于他对仕途遭遇的不满,所以,在这首诗中,他借“暮秋荷叶”之口,连用两个“恨”字来表达自己当权者的怨恨之情。如果你只从诗作的表面词意来理解,你就只能看到这是一首怀念亡妻的悼亡诗。然而,如果你对李商隐的一生有所了解,你就会发现:隐藏在这首诗中的另外一层含义——哀悼自己的人生!

所以,表面上看,诗人对其亡妻的思念如曲江之水,滔滔悠悠、绵绵无绝,其实质是诗人在对亡妻表达思念之情时,也捎带着把自己对人生的失意、对仕途的失望和对朝廷的绝望,如同奔流不息的曲江之水,一股脑儿的宣泄了出来!

然而,这一切都无法遮挡这首诗的艺术魅力,可以说,整首诗中,用词极其考究,格调也极其凄婉,使诗歌在缠绵的情思中,在悲凉的感悟中,把诗人的哀痛和怨恨都淋漓尽致地表达了出来,是至情至臻的一曲人生哀歌。

【诗题中·曲江】,即曲江池,在今陕西省西安市东南,是中国古代园林及建筑艺术的集大成者,被誉为中国古典园林的先河之一。

大家能翻译并鉴赏一下刘辰翁的词《虞美人·情知是梦无凭了》吗

问题:大家能翻译并鉴赏一下刘辰翁的词《虞美人·情知是梦无凭了》吗?太美了,奇文共欣赏?


前言

刘辰翁字会孟,庐陵(今江西吉安)人,和文天祥、邓剡是同乡和同学。刘辰翁生于绍定五年(1232)。景定三年(1262)廷试对策登进士第。因与贾似道不合,托辞母亲年老请濂溪书院山长。后来追随江万里辗转四方,咸淳五年(1270年)入朝在中书省架阁库任事,后辞官。宋亡以后回乡隐居不仕,元成宗大德元年(1297年),逝世,享年66岁。

刘辰翁传世词作354首,仅次于辛弃疾629首、苏轼362首。他继承了苏轼辛弃疾的豪放词风,是晚期的辛派词人。

一、用韵与次韵

刘辰翁有不少《虞美人》传世,其中有两首注明:用李后主韵。即李煜的那首《虞美人》:

春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中!雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

刘辰翁这两首都是步韵,其一:

情知是梦无凭了。好梦依然少。单于吹尽五更风。谁见梅花如泪、不言中。儿童问我今何在。烟雨楼台改。江山画出古今愁。人与落花何处、水空流。

其二:

梅梢腊尽春归了。毕竟春寒少。乱山残烛雪和风。犹胜阴山海上、窖群中。年光老去才情在。惟有华风改。醉中幸自不曾愁。谁唱春花秋叶、泪偷流。

唱和诗词,有依韵、用韵、次韵的分别。

用同一个韵部内的字,不必是原韵脚,叫做依韵。用韵,是用原词的韵脚,但是次序可以不同。次韵,也叫步韵,每个韵脚的位置和原词要一样。宋朝人常常说用韵,但多是次韵。

二、《虞美人·情知是梦无凭了》

既然是用李煜的韵脚填词,自然知道写得一定是亡国之恨、黍离之悲。

情知是梦无凭了,好梦依然少。单于吹尽五更风,谁见梅花如泪、不言中。儿童问我今何在,烟雨楼台改。江山画出古今愁,人与落花何处、水空流。

1、情知是梦无凭了,好梦依然少。

北宋的亡国之君赵佶的《宴山亭·北行见杏花》中写道:

裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少无情风雨。愁苦,问院落凄凉,几番春暮?凭寄离恨重重,这双燕何曾,会人言语?天遥地远,万水千山,知他故宫何处?怎不思量,除梦里有时曾去。无据,和梦也新来不做。

结束时写道:知他故宫何处?怎不思量,除梦里有时曾去。无据,和梦也新来不做。

宋徽宗梦中的故国,只有在梦中回味了,有时连梦也做不成。而刘辰翁的梦呢?令人快乐的梦越来越少。

2、单于吹尽五更风,谁见梅花如泪、不言中。

为什么吹笛要和梅花联系起来呢?《乐府诗集·横吹曲辞四·梅花落》中, 郭茂倩题解:

:“‘梅花落’,本笛中曲也。按唐 大角曲亦有‘大单于’、‘小单于’、‘大梅花’、‘小梅花’等曲。

宋徽宗《眼儿媚》中也有:

玉京曾忆旧繁华。万里帝王家。琼林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。花城人去今萧索,春梦绕胡沙。家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花。

3、儿童问我今何在。烟雨楼台改。

临安陷落,南宋灭亡,过去的故国繁华,已经消失在战乱之后,如今一望,烟雨之中,还剩下什么呢?

杜牧有诗云:南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

4、江山画出古今愁,人与落花何处、水空流。

山川如画,物是人非,刘义庆《世说新语·言语》:

过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异。

江山已经不在是大宋的江山了。

如今”流水落花春去也,天上人间。“刘辰翁、蒋捷、张炎这些词人们,也只有在诗词中缅怀一下过去的时光了。

结束语

李煜和赵佶,都是亡国之君,填词被王国维称之为血书。刘辰翁是南宋遗民,相对比两个皇帝幸运一些,至少不用受到天堂地狱之间变化的冲击。

但是,他们的作品,无一不是对于故国的哀思。

@老街味道