×

赤壁赋原文 赤壁赋

《赤壁赋》原文是什么?赤壁赋的原文和翻译是什么

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-05-25 17:41:57 浏览91 评论0

抢沙发发表评论

《赤壁赋》原文是什么

赤壁赋
苏轼

壬戌之秋,

七月既望,

苏子与客泛舟游于赤壁之下。

清风徐来,

水波不兴。

举酒属客,

诵明月之诗,

歌窈窕之章。

少焉,

月出于东山之上,

徘徊于斗牛之间。

白露横江,

水光接天。

纵一苇之所如,

凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯虚御风,

而不知其所止;

飘飘乎如遗世独立,

羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,

扣舷而歌之。

歌曰:

“桂棹兮兰桨,

击空明兮溯流光。

渺渺兮于怀,

望美人兮天一方。”

客有吹洞萧者,

倚歌而和之,

其声呜呜然:

如怨如慕,

如泣如诉;

余音袅袅,

不绝如缕;

舞幽壑之潜蛟,

泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,

正襟危坐,

而问客曰:

“何为其然也?”

客曰:

“月明星稀,

乌鹊南飞,

此非曹孟德之诗乎?

西望夏口,

东望武昌。

山川相缪,

郁乎苍苍;

此非孟德之困于周郎者乎?

方其破荆州,

下江陵,

顺流而东也,

舳舻千里,

旌旗蔽空,

酾酒临江,

横槊赋诗;

固一世之雄也,

而今安在哉?

况吾与子,

渔樵于江渚之上,

侣鱼虾而友糜鹿,

驾一叶之扁舟,

举匏樽以相属;

寄蜉蝣与天地,

渺沧海之一粟。

哀吾生之须臾,

羡长江之无穷;

挟飞仙以遨游,

抱明月而长终;

知不可乎骤得,

托遗响于悲风。”

苏子曰:

“客亦知夫水与月乎?

逝者如斯,

而未尝往也;

盈虚者如彼,

而卒莫消长也。

盖将自其变者而观之,

而天地曾不能一瞬;

自其不变者而观之,

则物于我皆无尽也。

而又何羡乎?

且夫天地之间,

物各有主。

苟非吾之所有,

虽一毫而莫取。

惟江上之清风,

与山间之明月,

耳得之而为声,

目遇之而成色。

取之无禁,

用之不竭。

是造物者之无尽藏也,

而吾与子之所共适。”

客喜而笑,

洗盏更酌,

肴核既尽,

杯盘狼藉。

相与枕藉乎舟中,

不知东方之既白。
是岁十月之望,

步自雪堂,

将归于临皋。

二客从予过黄泥之坂。

霜露既降,

木叶尽脱,

人影在地,

仰见明月,

顾而乐之,

行歌相答。

已而叹曰:

“有客无酒,

有酒无肴,

月白风清,

如此良夜何!”

客曰:

“今者薄暮,

举网得鱼,

巨口细鳞,

状如松江之鲈。

顾安所得酒乎?”

归而谋诸妇。

妇曰:

“我有斗酒,

藏之久矣,

以待子不时之需。”

于是携酒与鱼,

复游于赤壁之下。

江流有声,

断岸千尺;

山高月小,

水落石出。

曾日月之几何,

而江山不可复识矣。

予乃摄衣而上,

履谗[山旁]岩,

披蒙茸,

踞虎豹,

登虬龙,

攀栖鹘之危巢,

俯冯夷之幽宫。

盖二客不能从焉。

划然长啸,

草木震动,

山鸣谷应,

风起水涌。

予亦悄然而悲,

肃然而恐,

凛乎其不可留也。

反而登舟,

放乎中流,

听其所止而休焉。

时夜将半,

四顾寂寥。

适有孤鹤,

横江东来。

翅如车轮,

玄裳缟衣,

戛然长鸣,

掠予舟而西也。

须臾客去,

予亦就睡。

梦一道士,

羽衣蹁跹,

过临皋之下,

揖予而言曰:

“赤壁之游乐乎?”

问其姓名,

俯而不答。

“呜呼!

噫嘻!

我知之矣。

畴昔之夜,

飞鸣而过我者,

非子也邪?”

道士顾笑,

予亦惊寤。

开户视之,

不见其处。

【译文】
壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩。清风缓缓吹来,水面没有波浪。举起酒杯,劝客人同饮,朗诵《月出》诗,吟唱“窈窕”一章。一会儿,月亮从东边山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白蒙蒙的雾气笼罩江面,水光一片,与天相连。任凭小船儿自由漂流,越过一望无际白茫茫的江面。江在旷远啊,船儿像凌空驾风而行,不知道将停留到什么地方;飘飘然,又像脱离尘世,无牵无挂,变成飞升仙果的神仙。
这时候,喝着酒儿,心里十分快乐,便敲着船舷唱起歌来。唱道:“桂树做的棹啊木兰做的桨,拍击着澄明的水波啊,在月光浮动的江面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,思念心中的君主啊,在天边遥远的地方。”客人中有会吹洞箫的,随着歌声吹箫伴奏,箫声呜咽,像含怨,像怀恋,像抽泣,像低诉。吹完后,余音悠长,像细长的丝缕延绵不断。这声音,能使深渊里潜藏的蛟龙起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣。
我有些忧伤,理好衣襟端正地坐着,问那客人说:“为什么奏出这样悲凉的声音呢?”客人回答说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,这儿山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操被周瑜打败的地方吗?当他占取荆州,攻下江陵,顺江向东进军的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,临江饮酒,横握着槊吟诗,本是一时的豪杰,如今在哪里呢?何况我和你在江中的小州上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友;驾着一只小船,举杯互相劝酒;寄托蜉蝣一般短暂生命在天地之间,渺小得像大海里的一粒小米。哀叹我们生命的短促,羡慕长江的无穷无尽。愿与神仙相伴而遨游,同明月一道永世长存。知道这种愿望是不能屡次实现的,只好把这种无可奈何的心情寄托于曲调之中,在悲凉的秋风中吹奏出来。”
我对客人说:“你也知道那水和月的道理吗?水像这样不断流去,但它实际上不曾流去;月亮时圆时缺,但它始终没有消损和增长。如果从那变化的方面去看它,那么天地间的万事万物,连一眨眼的时间都不会停止;从那不变的方面去看它,那么事物和我们本身都没有穷尽,我们又羡慕什么呢?再说那天地之间,万物各有主宰者,如果不是我应有的东西,即使是一丝一毫也不拿取。只有江上的清风,与山间的明月,耳朵听它,听到的便是声音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它没有人禁止,享用它没有竭尽,这是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的。”
客人高兴地笑了,洗净酒杯再次斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉天已经亮了。
《后赤壁赋》

赤壁赋的原文和翻译是什么

作品原文:

《赤壁赋》壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

扩展资料:

创作背景:

《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一——被贬谪黄州期间。元丰二年(1079),因被诬作诗“谤讪朝廷”,苏轼因写下《湖州谢上表》,遭御史弹劾并扣上诽谤朝廷的罪名,被捕入狱,史称“乌台诗案”。“几经重辟”,惨遭折磨。

后经多方营救,于当年十二月释放,贬为黄州团练副使,但“不得签署公事,不得擅去安置所。”这无疑是一种“半犯人”式的管制生活。元丰五年,苏轼于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。

参考资料来源:百度百科-赤壁赋

请问《赤壁赋》朗诵用什么音乐比较好呢

古筝曲,推荐——,渔舟唱晚。
这个挺可以的啊,我看别的人提问题也是这问题。
你反正不能弄个林俊杰的《赤壁》那种歌。。。要纯音乐才好。