本文目录
萧鼓追随春社近衣冠简朴古风存描绘了什么画面
萧鼓追随春社近,衣冠简朴古风存描绘了南宋初年的农村风俗画卷。
出处:
陆游《游山西村》
原文:
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
解释:
不要嘲笑在农历十二月份酿造的农家葡萄酒,丰年的时候,食物可是很丰盛的,山的重叠和水的曲折令人迷路,突然在柳树之间出现一个小山村。
吹奏长笛和演奏古琴社的日子快到了,村民的古朴风格仍然保留着。将来,如果我仍然可以在月光下悠闲地旅行,我一定会用拐杖敲你的门。
萧鼓追随春社近,衣冠简朴古风存后人常用来比喻什么
常用来比喻农村风俗淳朴。
“萧鼓追随春社近,衣冠简朴古风存”的意思是“吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存”。
原文: 《游山西村》
陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
字词注释:
⑴腊酒:腊月里酿造的酒。
⑵足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。
⑶山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。
⑷柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
⑸箫鼓:吹箫打鼓。春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。
⑹古风存:保留着淳朴古代风俗。
⑺若许:如果这样。闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
⑻无时:没有一定的时间,即随时。叩(kòu)门:敲门。
翻译:
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。
山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。
今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。