本文目录
- 古代老百姓日常交谈,也是之乎者也的文言文吗
- 汉语白话(粤语)的“做咩嗜”是否是雅语“之乎者也”的者演变而来的
- 经常有人用“之乎者也”来嘲讽儒家文化,背后有什么故事吗
- 古人作文力求言简意赅,为何不省常略看似无用的“之乎者也”等字
- 古人说话用文言文吗孔乙己的“之乎者也”,为何遭人嘲笑
古代老百姓日常交谈,也是之乎者也的文言文吗
老百姓日常交谈多半是地方土语,文言文是古代文学的一个级段,只记的孔乙己常说的多乎哉!不多也,他也算半个秀才才这样说话显得有文凭!
汉语白话(粤语)的“做咩嗜”是否是雅语“之乎者也”的者演变而来的
粤语中的『做咩啫』的啫(ze1),属于粤语助词类的情态助词。其余的情态助词诸如:之嘛,啩(gwaa3),添,咧(le5),嚊(be6),㗎喇,得㗎(dak1 gaa2),定啦(ding2 laa1)等等还有不少。
做咩啫,意思是干嘛啊?啫字的核心意思同『咋』基本一样,很多时候可以互换,表示只是或仅此而已,对句子的谓语所述程度,分类,时间,数量,范围或情况等限制一个『低限』,简单说就是把事情往小处说的语气。比如:佢搞笑啫——他开玩笑而已。
啫,还可以加辅音音节『k』读成zek1,意思同上,但感情色彩浓重许多,甚至在粤语中属于一种『女性化』用法,有一种『语气阴柔俏皮,说话声音很嗲』的味道,带有撒娇卖萌的意味,女孩子用得多。比如:咪睬佢啫——不要理他,又比如佢屋企有隻猫好靓啫——他家里那只猫很好看哦。
综上,粤语中的啫字应该不是从『之乎者也』中的者字演化而来,毕竟二者的词性范围和语义语气都大不相同。
经常有人用“之乎者也”来嘲讽儒家文化,背后有什么故事吗
“之乎者也”这个故事来源于宋太祖。
话说宋太祖赵匡胤要扩建都城,于是决定亲自去朱雀门视察,并指定赵普陪同。
走到朱雀门的时候,太祖看见城门上提了4个大字,“朱雀之门”,于是就问赵普:“明明是朱雀门,为什么要加个‘之’字,叫朱雀之门”?
赵普回答说:“读书人说这个‘之’字是语气助词”。
宋太祖一听,哈哈大笑:“之乎者也,这些能做什么事”?
从宋太祖的话语,我们不难看到,他对读书人的迂腐是充满蔑视的,不过也难怪,赵匡胤凭着一杆大刀打遍天下,取得江山,自然瞧不起柔弱的文人,蔑视起来自然而然,这也成为现在有些人,嘲讽儒家文化的来源。
可是,他们在嘲讽的时候,或许应该先读一读历史。
宋太祖坐拥江山之后,慢慢认识到,读书人在经济、政治、文化等方面,还是很有本事的,至少比他本事大。所以他说:“作宰相须是读书人”,甚至在他死后还留下一块戒碑:“不得杀士大夫及上书言事人”。
后来的整个宋朝重文轻武,文化昌明,经济发达,文人士大夫的地位是历朝历代最高的。
所以,现在用之乎者也来嘲讽儒家文化的人,看似优越感十足,实则贻笑大方。
图片均来自百度
古人作文力求言简意赅,为何不省常略看似无用的“之乎者也”等字
最早古文无标点符号(句读),之乎者也矣焉哉等虚词(语气词)可以代之,也使文章兼具了感情色彩,所以,这些虚词不是可有可无,随便省略的。
古人说话用文言文吗孔乙己的“之乎者也”,为何遭人嘲笑
之乎者也,是文字语言,我们平时交谈是话语语言。
文字语言大多是为了记录,传递,留存思想。
话语语言是为了便捷的交流,最明了简单的解释。
如果用话语语言来记录,就会匮乏贫瘠。
用记录语言来交谈,便使交谈出现阻碍或加深了不理解。
两者的主要作用不同,如果对换,那就失去了意义。
比如之吧,它所表达的意思,或单一,或广泛,灵活而极具寓意,一些事物或思想不能表达或者繁琐不能用人类的语言来说明,便用之字以涵盖之。
这是种技巧或者说是智慧。
而我们交谈说话交流,多是为了让对方最好的领会自己的意图,说话的同时还伴随者情绪,轻重,甚至和身体,表情一样,是种肢体身体语言。如果用文字来记录的话,就会容易出现极大的误差,比如一个人人在和对方说话的同时,拼命的眨巴眼,那就是另一种意思了,在用来记录文字,那就是错误了。
所以说孔乙己,这样做遭人笑,是直观的反应,就像书生拿笔去种地一样,方法方式是明显的大失学问。
但在当时的社会背景下,文人的生活问题出现生存危机,大多文人的处境还不如当时地位最低的农民。他这中表现,也是在表明立场,着重文人的社会地位,表明生存意义,某种意义上展示了中国传统文人的执着和操守。也哎叹文人教育的失败,没办法,不是我不明白,这世界变化快。怎么变,茴香豆还是茴香豆,能喝而两就喝不了三两!