相与枕藉乎舟中 相与是什么意思
相与:一起的意思
相与枕藉乎舟中
一起在船利睡着了
相与:一起
枕藉:枕着,靠着
乎:在
此句为状语后置句
原句:客喜而笑,洗盏更酌,肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
出自苏轼的前赤壁赋
翻译是:于是同伴喜笑颜开,更换杯盏重新饮酒。菜肴果品都被吃个精光,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。(苏子与同伴)在船里互相枕着睡去,不知不觉天边已经露出鱼肚白。
‘籍’和‘藉’有什么区别分别怎样读
籍的读音jí,藉的读音jí、jiè。
区别:
一、解释不同
籍
1、籍名:如户籍、名字之意,可意味:我是谁?
2、籍贯:有祖籍、出生地之意,可意味:我从哪里来?
3、籍地:归属、终点,可意味:我要去哪里?
4、籍借:有借助,凭借之意,可意味:我要如何去?
5、狼籍:通“藉”,有狼藉、潦草之意,可意味:难道我要狼藉潦草地度过这一生?
6、书籍:古籍、典籍、书籍,可意味:书籍(学习、教育)是人类进步的阶梯。
藉
1、垫在下面的东西。
2、衬垫:枕藉。
3、同“借”。
4、抚慰:慰藉。
5、含蓄:蕴藉。
6、假设,假使:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七”。
二、出处不同
籍
出处:苏轼《赤壁赋前》:“相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。”
白话释义:相互枕藉于船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。
藉
出处:明 冯梦龙 《东周列国志》:苟君侯赦宥,有所藉手,以复于天王,敢不如命。
白话释义:如果您赦免,有什么需要手,为了恢复在天王,我敢不服从命令。
三、字源解说不同
籍
文言版《说文解字》:籍,簿书也。从竹,声。
白话版《说文解字》:籍,记录重要信息的书簿。字形采用“竹”作边旁。
藉
文言版《说文解字》:藉,祭藉也。一曰艸不编,狼藉。从艸,耤声。
白话版《说文解字》:藉,祭祀跪拜时用的草垫。一种说法认为,“藉”是草料不加整编,狼藉的样子。字形采用“艸”作边旁,采用“耤”作声旁。
参考资料来源:百度百科-藉
参考资料来源:百度百科-籍
相与枕藉的藉什么意思
枕藉
zhěnjiè
亦作“ 枕籍 ”。枕头与垫席。引申为沉溺,埋头。 汉 桓宽 《盐铁论·殊路》:“夫重怀古道,枕籍《诗》、《书》,危不能安,乱不能治。” 唐 杜甫 《八哀诗·故秘书少监武功苏公源明》:“前后百卷文,枕藉皆禁脔。” 宋 陆游 《幽居戏赠邻曲》诗:“虽无壶酒助歌呼,幸有蠹书供枕藉。”
亦作“ 枕籍 ”。物体纵横相枕而卧。言其多而杂乱。 汉 班固 《西都赋》:“禽相镇压,兽相枕藉。” 宋 苏轼 《前赤壁赋》:“相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。” 清 钱泳 《履园丛话·祥异·虫荒》:“其次年春,瘟疫大作,死者枕藉。” 朱自清 《执政府大屠杀记》:“那时前后都有枪弹,人多门狭,前面的枪又极近,死亡枕藉!”