×

英语诗 英文诗 诗歌

最美的英文诗歌有哪些?英文诗歌有哪些经典之作

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-10-25 16:02:45 浏览81 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

最美的英文诗歌有哪些

The happier you are, the easier your life will be.

你越幸福快乐,你的生活就会越轻松。

The happier you are, more great people and better resources will be attracted by you.

你越开心快乐,就会吸引更多优秀的人和更好的资源。

The happier you are, the more positive energy you will have.

你越开心快乐,你就会拥有更多的积极正能量。

In my opinion, everything external is an internal mapping.

在我看来,外部的一切都是内部的映射。

The fewer internal problems you have, the fewer external problems you will have.

内在世界的内部问题越少,外在世界的外部问题就越少。

The more problems you have inside, the more problems you will have outside.

你自己内在的问题越多,你外在的问题也就越多。

Change your own mind, you can change your life.

改变你自己的内心想法,你就能改变你的生活。

The less you have, the more you will lose.

你拥有的越少,你失去的就越多。

The more abundant you are, the more you will get.

你越充盈富有,你得到的就越多。

As we all know, this is a positive life cycle. What you believe will come true in the end.

众所周知,这是一个积极正向的生命循环。你所相信的最后都将会实现。

If you believe that the world is beautiful and your world will be beautiful.

如果你相信这个世界是美丽的,你的世界也将会是美丽的。

英文诗歌有哪些经典之作

可以关注我呀,我喜欢诗歌,读到心仪的英文诗歌,会翻译出来和大家分享。看了大家回答,没有发现我偏爱的一首,补充下:

THE ROAD NOT TAKEN

Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,

And that has made all the difference.

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Two roads diverged in a yellow wood,

Had worn them really about the same,

And having perhaps the better claim,

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I—

I took the one less traveled by,

错过的路


黄桑林里独自信步

恰遇岔路徘徊无助

低眉极目向路一处

唯见蜿蜒隐入灌木

足不随心另择别路

虽行踏处一致无误

因草色青青待眷顾

别无其他私心缘故

落叶双双铺满晨路

一样痕迹一样景物

犹疑今日一去不复

仍待来日初心不负

经历风霜岁月几度

回首面对人生岔路

当是,不走寻常路

从此,风景惹人妒


这是一首很容易引起歧义的人生哲理诗。诗人把树林里的岔路比作人生总要面对的各种选择,向左或向右或许并无不同,但遗憾的是无论如何选择,总会错过另一个,因为人生没有回头路。于是回首过往的选择,与其感伤曾今的错失,不如珍惜怀念走过的风景。

现在的人生活更加富有了,但生活的压力反而更大,幸福感更低,其实正是因为我们比贫困时有了更多的选择,我们总是为如何做出更好的选择而苦恼,为不得不放弃的选择而痛苦。吃糠咽菜时我们为偶尔的肉而快乐,现在是鱼与熊掌不可得兼时,苦恼到底哪个更好,会必将失去其中之一而备受煎熬。