×

读音 古诗 文盲 改变 终于读音 终于 经典古诗

三句经典古诗读音发生了改变,到底是好是坏?网友:文盲终于赢了

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2023-08-02 13:42:04 浏览118 评论0

抢沙发发表评论

笼统的说文盲就是没有不识字的人,早在新中国成立之前,我国文盲的总量达到了总人口的一半以上。

为了解决这个问题,政府一边下令开始实行简化字政策,一边加大力度“扫盲”,时至今日我国已经几乎没有文盲了。

当时间进入21世纪之后,虽然已经没有不认字的文盲了,但却出现了很多“白字先生”。

这些人因为文化知识水平有限,所以经常出现念错音、写错字的情况,甚至还因此闹出了很多笑话。这不,三句经典古诗读音发生了改变,到底是好是坏?网友:文盲终于赢了

一、乡音无改鬓毛衰

《回乡偶书》是唐代诗人贺知章的名作,“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。”

这首诗描绘的是诗人年轻时,远离家乡去外地做官,到了须发皆白的退休年龄才回到故乡。不仅透露着一种时过境迁之感,而且也蕴含了浓浓的思乡之情。

虽然整首诗读起来充满了童真童趣,但是却难掩诗人贺知章的“近乡情更怯”的心理。很多70和80后小时候,在学习这首诗歌之时,都将第二句“乡音无改鬓毛衰”中的“衰”读作“cuī”。

展开全文

虽然小时候不懂这个字为啥这么读,或者说明明是“衰”读作“shuāi”,为啥还要将其读作“cuī”呢?不过仿佛只有将“衰”字剁成“cuī”,这样更加才合辙押韵。

但教育部已经确定了,“乡音无改鬓毛衰”中的“衰”,以后再读“cuī”就是错的。难道这一次“文盲”终于赢了?几十年的共识就这样被改变了?

其实,很多不懂这首诗歌的人,都会将第二句中的“衰”字读作“shuāi”,即使很多读书人不止一次去提醒他们,这个字在这首诗中应该读作“cuī”,同“缞”,即,鬓毛减少的意思。

但是文盲们却一副我读错了我有理的架势,根本不听这一套。不过随着时代不断变化,“音改”似乎也成为了时代进步的一个标准。

从现代汉语角度来讲,“衰”读“cuī”时是古义,表示等级;而读作“shuāi”时,则表示事物发展转向微弱,指示的是一种向下的趋势。

回到诗句中,“衰”用于形容鬓毛减少,所以应该采用“cuī”的读音,然而“shuāi”却是现代读音。

同一个字两个读音,并不是稀奇的事情,衰“一个读“shuāi”,一个读“cuī”,表达的是两种不同的意境。

只不过古为今用或许有一些晦涩难懂,而以今鉴古又太过于武断,虽然说将古音“cuī”改回“shuāi”差了点意境,但绝对不是为了照顾其他人,毕竟时代在不断变化中。

二、“远上寒山石径斜(xié)”

其实,很多生字的读音和词组的意思,都在随着时代变化而变化。我们说时代的车轮只能不断向前滚动,所以从这个角度来看,很多变化都蕴含着进步性。

就拿“音改”来讲,曾经的共识被改变也未必是一件坏事,但变化却要符合客观规律,而不是一味迎合文盲。

晚唐诗人杜牧的《山行》,已经被选入课本几十年了,影响了一代又一代人。诗文:“远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。”这

首诗父亲学完孩子学,但两代人却因为第一句诗文中的一个”斜“字,产生了分歧和争论。

因为早在上个世纪八九十年代的时候,“远上寒山石径斜”中的”斜“字,一直都被读作“xiá”。

这个读音和第二句“白云生处有人家”中的“家”字,完全符合古诗押韵的规则,故此70后和80后都将其读作“xiá”,当然,老师也是这么教的。

而等到他们的孩子上小学之后,再学这首经典的诗歌时,竟然将“远上寒山石径斜”中的“斜”字,直接读成了现代读音 “xié”。

一时间让很多80后都十分崩溃,难道自己是上了一个假学吗?学了这么多年的知识,为什么改成了这个样子呢?

如果从诗歌的意境去分析,将”斜“读作“xiá”更合适,但如果从汉字普及角度来看,读作现代字音“xié”似乎也没错。

不过这样改终究使得这首诗歌失去了色彩,想一想有的时候文盲真的太可怕了,他们不仅自己读错了还让大家和他们一起错,当然,这只是一句气话而已。

三、“一骑(qí)红尘妃子笑”

这句诗文是杜牧名作《过华清宫绝句》的第三句,全诗为:“长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”

“一骑”中的“骑”字古音应该读作“jì”,不仅合辙押韵,而且还十分生动的表现出了一个个骑马飞驰的“邮差”形象,他们马不停蹄地为杨贵妃运送新鲜的荔枝。

如果将“骑”字读成“qí”,就有点大白话的意思了,明明读作“jì”的时候指的是一人一马,而读作“qí”就是指代骑马的动作,将这首诗歌的意境全都弄没了。

结 语

想必大家看过这篇文章之后,都会有一种不可思议的感觉,因为很多人小时候学过的知识,长大之后发现竟然是“错误”的,一时间让大家都无法接受。

毕竟类似这三首古诗中的字音,早已经是约定俗成的事情了,可是经过变化之后却失去了古诗词的韵味,这一点不得不说让人很遗憾。

难道教育部门做出这样的变化,就是为了迁就那些不懂文化的“文盲”吗?其实,这件事情也不尽然,毕竟社会在发展人们的思想意识也在不断改变,某些字偶尔出现读音变化也并不是一件坏事。