×

法国 水晶鞋 耻笑 王室 灰姑娘法国 灰姑娘 灰姑娘的水晶鞋

灰姑娘的水晶鞋是童话?不过是耻笑法国王室的梗罢了

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2023-08-01 16:09:31 浏览101 评论0

抢沙发发表评论

有时候真的很羡慕小朋友,今天早上醒来第一件事就是飞奔到圣诞树下去看看圣诞老人到底有没有送来礼物,这种相信圣诞魔法的童真,真好!

其实,记忆中那些关于魔法的童话很多,除了能有惊喜的圣诞老人,还有不会长大的彼得潘,以及我们今天要说的水晶鞋。灰姑娘的童话,大家都造吧。

虽然在各个国家流传的版本都不太一样,但总体来看都是同一个故事走向:

但在那么多故事里,影响最大的一个还得算是法国作家夏尔·佩罗(CharlesPerrault)的版本。

1697年,佩罗的童话集《鹅妈妈的故事》在巴黎出版,在很长一段时间里,大家都认为这是欧洲此类故事的最早记载。

展开全文

而且,只有佩罗的故事里,才拥有仙女,

南瓜车;

和水晶鞋这些如今深入人心的灰姑娘要素。

不过,此处需要说明的是,那双用于识别女主的鞋最初并不是水晶的。

据说,最早流传的故事中,灰姑娘的鞋是松鼠毛皮做的,这个词在法语中是vair;而后来在口口相传的过程中,vair变成了与它发音相同的verre,而verre在法语中是玻璃的意思。

于是,佩罗的版本中,那双鞋实际上是玻璃鞋(lapantoufledeverre)��

再后来与玻璃拥有同样透明质地但更贵气的水晶变成了最佳替代,并因此衍生出了无数姑娘们心中的最佳婚鞋,变成了幸福的象征。��

事实上,数百年来,水晶鞋一直是灰姑娘和她午夜从舞会上飞奔回家故事的代名词。

而最近,一位学者却成为了童话终结者:

憋搞笑了,你们心中绝美的童话故事,只不是耻笑法国王室的隐藏梗罢了!这实际上是对路易十四的疯狂讽刺喂!

听起来有点boring,但书中追溯了这双鞋的起源。

根据Warwick教授的说法,玻璃鞋就是一个笑话,没有人能穿着它走路,更不用说跳舞了。这不过是当时法国经济的“文学吉祥物”罢了。

听起来更迷了是不是?

别急,让我们回到水晶鞋。

只要去过凡尔赛宫的人都知道,镜廊绝对是这个世界上最著名的房间之一,是法国路易十四国王王宫中的“镇宫之宝”,是凡尔赛宫最奢华、最辉煌的部分。

可这都是后话,当年摆在佩罗面前的不过是一间位于凡尔赛宫内部长达73米的大厅而已。

是他决定在大厅里,在17个巨大的拱形窗户对面,安放357面镜子。

然而,在17世纪的法国,玻璃还是一种非常时尚且极其昂贵的现代奢侈品,大多都是从威尼斯进口,要想如此大规模的使用,并不是件容易事。

为了达成目标,佩罗立志,要帮法国实现玻璃自由!于是,他担起了为法国建立皇家玻璃厂的重任,负责确保玻璃厂的供应。

在他的推动下,玻璃开始在法国用非常简陋的本地材料制造:用于生火的沙子、灰烬和木材。

而这恰好就是灰姑娘的名字由此而来。

Cendrillon是灰姑娘的法语名字,这个词是由cendre灰和souillon女仆合成的,跟玻璃的原材料完美统一。

这些都给了佩罗很多启发,所以他才将一个清扫煤渣的女孩变成一个值得王子喜爱的公主,并给了她开启这一切的钥匙——玻璃鞋。

了解了这一切之后就应该能明白,佩罗的故事实际上说的是路易十四对玻璃的炫耀和热爱,以及那个宏伟的镜廊。

他让灰姑娘成为一种国家象征,表明法国将如何通过自己制造这些奢侈品来让国家繁荣起来。

为什么这么说呢?

因为当时法国经济爱国主义非常极端,如果法国贵族穿着非法国制造的时尚纺织品,他们可能会在法庭上被罚款。

而且,走在时尚最前端这件事在17世纪的巴黎和今天一样重要,彼时是时尚业的开端,每年夏季和冬季都有新的纺织品和新的设计出炉,人们买东西的频率要高得多。

不过这种时尚经常被那个时期的作家所讽刺,所以在Warwick教授看来,佩罗期望灰姑娘穿着玻璃鞋跳舞,是在开一个关于时尚潮流的玩笑。

如果这一切都是真的,那么这些年来那些霸总与灰姑娘的故事,是不是都白看了……