“取次花丛懒回顾,半道修缘半道君”的真正含义
“取次花丛懒回顾”是用花比人,是说我即使走到盛开的花丛里,也毫不留心地过去,懒得回头观看。而他无心去观赏印入眼帘的盛开花朵的原因,“半缘修道半缘君”便作了回答。含意是说他对世事,看破红尘,去修道的原故,其二是因为他失去心爱的她,再也不想看别的“花”了。
出自《离思·曾经沧海难为水》,是唐代诗人元稹创作的七言绝句,是《离思五首》的第四首诗。这首诗并未直接写人,而是“索物以托情”,通篇采用巧比曲喻的手法,以世间至美的形象 “水”、“云”、“花”来表达对妻子的无限怀念,感人至深,催人泪下。
原文如下:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
译文如下:
经历过沧海之水的汹涌澎湃,别处的水就不足为顾,就不会再为一些细小涓流所吸引;领略过如梦似幻的巫山云雨,那别处的云就根本不能称其为云!
“我”在美女如云的花丛中信步穿行,懒得回头顾盼,这缘由,一半是因为修道人清心寡欲、修身养德,遵循自己处世的原则,一半则是因为心里只有你再容不下其他人!
词句注释如下:
①曾经:曾经到临。经:经临,经过。
②难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。
③除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。
④取次:草草,仓促,随意。
扩展资料:
本诗作于元和五年(810年)贬官江陵府士曹参军时。 一说作者因怀念年少时的恋人崔莺莺而作此诗。所谓崔莺莺者,即诗人所写《莺莺传》中的崔莺莺,实为寒族女子崔双文。元稹与崔莺莺恋爱始于贞元十六年(800),止于贞元十九年(803),而为莺莺所写艳情诗也多作于此其间。
最后元稹为了飞黄腾达、攀权附贵,娶了豪门望族的韦丛,而抛弃了昔日的恋人。由此足见:元稹对双文的感情并不像他在此诗中所表示的那般忠诚。原因何在?元好问在《论诗三十首》中写道:“心画心声总失真,文章宁复见为人?”可见,元稹的两重性格在不同时期有不同的表演。
他弃双文另娶固是大谬不然,但当时的社会风气也应该负很大部分的罪责。另一说这首诗是作者为悼念妻子韦丛而作。唐德宗贞元十八年(802年),太子少保韦夏卿的小女儿年方二十的韦丛(字茂之,京兆杜陵人。身世显赫,其上七世祖父封龙门公。
龙门之后,世率相继为显官)下嫁给24岁仅为秘书省校书郎的诗人元稹。婚后他们如胶似漆,过着温馨甜蜜的生活。但好景不长,造化弄人,唐宪宗元和四年(809年),年仅27岁温柔贤惠的妻子韦丛被病魔夺去了生命。
此时31岁的元稹已升任监察御史,爱妻的去世无疑对他是一个沉重打击,他悲痛万分写下了一系列的悼亡诗,这首诗创作于爱妻病逝一年之后。
参考资料来源:百度百科——离思·曾经沧海难为水
取次花丛懒回顾“取次”怎么解释
“取次花丛懒回顾”的取次的意思是任意,随便。引申为充裕、宽舒。
“取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。”译文:我在花丛中任意来回却懒于回顾,一半因为我潜心修道,一半因为曾经有你。
唐宋人诗文中常用。唐杜工部诗史补遗五《送元二适江左》:“经过自爱惜,取次莫论兵。”又白居易长庆集五六《病假中庞少尹携鱼酒相过》诗:“闲停茶碗从容语,醉把花枝取次吟。”宋苏轼经进东坡文集事略二四《上神宗书》:“若陛下多方包容,则人才取次可用。”
扩展资料:
出自:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。—出自元稹《离思(其四)》
注释:
1、曾经:曾经历过。曾,副词。经,经历;
2、沧海:大海。因海水呈苍青色,故称沧海;
3、除却:除了;
4、取次:循序而进;
5、半缘:一半因为;
6、修道:作者既信佛也信道,但此处指的是品德学问的修养;
7、曾经沧海难为水,除却巫山不是云:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他,除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。
《离思(其四)》为悼念亡妻韦丛之作。诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对韦丛的忠贞与怀念之情。
参考资料:百度百科-取次
取次花丛懒回顾 的意思
出自唐代著名诗人元稹的《离思五首》中的第四首:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云.
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.
意思为:我在花丛中任意来回却懒于回顾.
取次:随便,草率地.此谓漫不经心,了无心绪的样子.花丛:喻群女云集之处.此言除此所爱之人外,再也没有能使自己动心的女子了.而“曾经“,则谓所爱已成过去,欢情难再,唯此时心已如死灰难以复燃.