学语言最怕什么?熟词僻义,明明每个单词都认识,连在一起完全不认识。
今天给大家伙儿讲讲英语中关于数字的短语,保证大开眼界。
1、deep six
“deep”是深,“six”是6,那“deep six”是什么意思?难道是“深六”,这又是什么东西?实际上,这是个习语,意为“埋葬”、“消灭”或“扔掉”。在海事领域,它通常指将物品抛到距离船底很深的海洋底部去,意味着它们被永久地丢弃或销毁。在日常用语中,"deep six"则可以用来描述将某物或某人永久性地摒弃、从视野中消除或放弃。
例:The company gave his proposal the deep six.
公司对他的建议置之不理。
图片来源/Pexels
2、in seventh heaven
"in seventh heaven"是一个习语,意思是极度幸福或欣喜若狂,形容一个人因为某个事情或事件而非常高兴、兴奋和满意,感觉非常美好。这个短语源于中世纪的宗教信仰,认为天堂由七重楼层组成,第七重最接近神,因此最为幸福。因此,这个短语被用来形容一个人处于最高峰的幸福状态。
例:Since they got married, they’re in seventh heaven.
自从他们结婚后,他们就过得非常幸福。
3、at sixes and sevens
这句习语通常用于描述不确定或者混乱的情况,某物非常乱七八糟,或者也可以用来指两方的分歧、意见不合。它源于14世纪的掷骰子游戏,是由短语“set on six and seven”演变过来的。
展开全文
例:We've been at sixes and sevens in the office this week.
这周我们办公室里一直乱七八糟的。
图片来源/Pexels
4、be on cloud nine
“be on cloud nine”和“in seventh heaven”意思相同,都表示极度幸福或欣喜若狂。这个词使用了天堂的概念,但是它与第九层云有关,因为天文学家相信第九层云是最高、最美的。因此,"be on cloud nine"表达的是处于非常快乐的状态,类似于身处神仙之间或者置身天堂中的感觉。
例:She was on the cloud nine because of getting that job.
因为得到那份工作,她欣喜若狂。
图片来源/Pexels
5、have two left feet
从字面上看,这个短语是“有两只左脚”的意思,但往更深一层想,“有两只左脚”不就意味着“笨手笨脚,手脚不协调”,小新跳舞时就是“have two left feet”。这个习语的来源可能与跳舞时左右脚使用不当有关,而且缺乏舞蹈或运动技能的人会出现多个动作出错和步伐混乱的情况,就好像有两个左脚。
例:When we danced together, I discovered he had two left feet.
当我们一起跳舞时,我发现他笨手笨脚的。
6、six of the best
千万别翻译成,“六个当中最好的”,应该理解为:“一顿痛打(通常是用藤条打6下)。该习语的使用源于古代体罚的文化,当时行政、教育和家庭都可以使用体罚的方法进行处罚。现在,这个习语通常用于描述残酷或过度的惩罚,也有可能在幽默或戏仿的环境中使用。
例:I failed several of my tests and was given six of the best by my father.
我几门考试挂科了,被我父亲用藤条打了六下。
7、six of one and half a dozen of the other
一个常见的英语习语,表示“两者并无区别、半斤八两”,意思是说两个选择或方案没有实质上的差异。这个习语源于英国有关计量单位的历史。
在英国,一个单位中有12个子项,这被称为“一打”(a dozen),如果将一打分成两半,每半有6个子项,这被称为“半打”(half a dozen)。所以,“six of one and half a dozen of the other”表示两者或多种选择或方案在数量上是相等的,没有实际区别,可以互相替换。
例:Whether we eat at this restaurant or that doesn't really matter. It's six of one and half a dozen of the other.
我们在这家餐馆吃饭还是在那家餐馆吃饭都无所谓,它们都差不多。
图片来源/Pexels
8、ten to one
十对一,“to”在这里的意思是“针对”,压倒性优势很明显。所以这个短语是“十之八九、非常有可能”的意思。这个短语通常用于表示赌博的赔率(odds)或者概率(probability)。例如,如果你说“我赌十比一,他们会赢得这场比赛”就是说你认为对方团队赢得比赛的概率很大,可以被赌博行业接受的赔率为10:1。除了在赌博场所之外,“ten to one”也可以用于其他情况,例如在做决定或预测时使用。这个习语的含义表达了一个明显的倾向或者趋势,通常表示事情很有可能朝某个方向发展。
例:Ten to one he won't be there tonight.
他今晚十有八九不会来了。
9、fifty-fifty
英语习语,意为“均分的”,指的是两个对等的份额或机会。这个习语通常表示一个决策或交易中各方的利益或责任平等,或者表示一种平等的机会或可能性。
例:We eat the apple fifty-fifty.
我们一人一半吃了这个苹果。
图片来源/Pexels
10、I got your six
一个美国俚语,常用于军事和警察领域,意为“我向你的后方看”,也可以理解为“我支持你”或“我会保护你”。这个短语来源于航空领域中的表达方式,数字“6”被用来表达在一个人前面的方向是12点钟方向,那么后方就是相反的 6 点钟方向,也就是我们的背后。
例:There's nothing to worry about, Lily. I got your six.
莉莉,没什么好担心的,我支持你。
英语中的数字用法还有很多,各位朋友还知道哪些稀奇的用法,欢迎在评论区分享。