本文目录一览:
长恨歌白居易原文和译文
译文:骊山华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方。 原文:缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。 译文:轻歌曼舞多合拍管弦旋律尽传神,君王终日观看却百看不厌。 原文:渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。
白居易长恨歌原文及翻译如下: 《长恨歌》 [唐 ] 白居易 汉皇重色思倾国, 御宇多年求不得。 杨家有女初长成, 养在深闺人未识。 天生丽质难自弃, 一朝选在君王侧。 回眸一笑百媚生, 六宫粉黛无颜色。
原文:汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。
白居易《长恨歌》全文
即使是天长地久,也总会有尽头,但这生死遗恨,却永远没有尽期。 此文出自唐朝·白居易《长恨歌》 扩展资料 写作背景: 《长恨歌》是唐代诗人白居易的一首长篇叙事诗。全诗形象地叙述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。
白居易《长恨歌》全诗为:汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。
白居易的《长恨歌》全诗原文为汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。
“君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。”译文
君臣互相看看,眼泪洒衣襟,向东望,信马由缰回京城。信马:听任马往前走。
君臣相顾,泪湿衣衫,东望京都心伤悲,信马由缰归朝堂。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。春风桃李花开夜,秋雨梧桐叶落时。西宫南苑多秋草,落叶满阶红不扫。梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。 君臣相顾泪湿衣衫,向东望无心鞭马任由马前进回京城。 归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。 回来一看池苑的地方依旧,太液池边芙蓉仍在未央宫中垂柳未改。 芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。
天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。 马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。 君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。 归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。
君臣相顾泪湿衣衫,向东望无心鞭马任由马前进回京城。回来一看池苑的地方依旧,太液池边芙蓉仍在未央宫中垂柳未改。芙蓉开得像玉环的脸柳叶儿好似她的眉,此情此景如何不伤心落泪。