×

仓央嘉措的诗是谁翻译的

仓央嘉措的诗是谁翻译的(你读过仓央嘉措的诗吗)

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-09-13 04:55:39 浏览66 评论0

抢沙发发表评论

你读过仓央嘉措的诗吗

仓央嘉措10句情诗,让人看见爱情最深刻的样子

01

最好不相见,如此便可不相恋。最好不相知,如此便可不相思。

02

好多年了,你一直在我的伤口中幽居。我放下过天地,却从未放下过你。我生命中的千山万水,任你一一告别。世间事,除了生死,哪一桩不是闲事。

03

曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。世间安得双全法,不负如来不负卿。

04

但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思。

05

结尽同心缔尽缘,此生虽短意缠绵。与卿再世相逢日,玉树临风一少年。

06

你穿过世事朝我走来,迈出的每一步都留下了一座空城。这时,一支从来世射出的毒箭命定了我唯一的退路。

07

我若飞升成仙,不为长生,只为佑你喜乐平安。

08

一个人既可以深思熟虑地忠于自己的选择,也可以不假思索地忠于自己的心。

09

用一朵莲花商量我们的来世,然后用一生的时间奔向对方。

10

西风吹谢花成泥,蜂蝶每向香尘泣。情犹未了缘已尽,笺前莫赋断肠诗。

余秀华,仓央嘉措,谁的诗写的好他俩都擅长写情诗哪首最好

这两个虽然都是诗人,可没法比。仓央嘉措的诗歌是天上白云,余的诗歌是乡村烟火。仓央嘉措的诗歌充满神秘的美感,而余的诗歌只是人间琐事。两者都写爱情,但对于爱情的境界也截然不同,仓央嘉措的对爱情的美好有追求,也向往,爱情更加纯洁,是精神层面的爱情,不可亵渎。余的爱情诗,更多的是肉体的需求,充满渴望而不得的无奈。因此,两者的爱情,诗歌,都无法相提并论。

两个人的经历也完全不一样,这也决定了写作风格的不一样。一代人有一代人的诗。余秀华诗歌只属于当下,符合在当下审美和喜好,再者通过自身身体问题包装等,若她是健全的诗人,或许关注度会大大降低。而仓央嘉措的是属于过去,也属于未来,影响是永久的,影响是深刻。仓央嘉措的独特魅力,过去没有人可以取代,现在没有人可以取代,我想未来也是。余的诗歌,到底能活多久,这个我不能下定论,或许几年,或许会一直活下去,但一点可行肯定,从她目前的写作水平看,不会超越仓央嘉措。

为什么感觉纳兰性德的诗与仓央嘉措很像

从“人生若只如初见,何事秋风悲画扇”到“世间安得双全法,不负如来不负卿”;

从“谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳”到“那一世,我转山转水转佛塔,不为修来生,只为途中与你相见”。

他们,一位是纳兰容若,一位是仓央嘉措,

一位是生于富贵门的翩翩公子,

一位是桀骜不驯的六世达赖 ;

一位是身处皇城却生不由己心另有所往的词人,

一位是游走于布达拉宫与拉萨街头的活佛;

他们,身份不同,地域不同,

却在各自的孤寂的世界里,

用他们最纯净的灵魂,

刻画着同一片情深。

上天在给他们无限诗情的时候,

也同时给了他们难以承受的生离死别。

把爱当作信仰的两个人,

用他们最真切的文字抚慰自己的心,

然后一步步走向孤寂。

如果可以,

他们愿只做一个平凡的世人,

过最平静的生活,和自己所爱的人。

但是他们不能选择,

那个生命在欲望和权力中挣扎的时代,

他们心灵各自的那片净土,

早已被世间烟尘尽数吞没。