世界上最远的距离,不是生与死,而是我站在你面前”出自哪位著名印度大诗人的诗集
在中国,最有名的印度诗人,莫过于泰戈尔了。
这首诗歌,出自于泰戈尔的手笔。
印度是一个熔炉国家,历史上,印度遭遇了许多截然不同的统治者——比如雅利安人,大本营在遥远的欧洲,但是后来征服了印度;
比如莫卧儿帝国,其实也是外来的人,征服了印度。
泰戈尔时代,是英国殖民印度的时代,泰戈尔的思想,因此受印度本土文化影响,也受到英国影响。
泰戈尔的哪句爱情诗最打动你
悟空问答,有问有答。我是璞玉待琢,我来回答这个问题。
提问:泰戈尔的哪句爱情诗最打动你?
《世界上最远的距离》
世界上上最远的距离 不是 生与死的距离
而是 我站在你面前 你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是 我站在你面前 你不知道我爱你
而是 爱到痴迷 却不能说我爱你
世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你
而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底
世界上最远的距离 不是 我不能说我想你
而是 彼此相爱 却不能够在一起
世界上最远的距离 不是 彼此相爱
却不能够在一起 而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依
泰戈尔有很多写爱情的诗句,我最喜欢的是他的《世界上最远的距离》里的“同根生长的树枝,却无法在风中相依。”
因为新型冠状病毒引发的肺炎疫情,很多医护人员奔赴抗疫一线,他们有的有如漆似胶的热恋情人,有在家守望的妻子,有的有风烛残年的老伴儿。但是,因为疫情不得不分开,但是他们的心却永远在一起。
爱情的真正价值,其实体现在人生的暗面,在你寂寞的时候旁边有一个人听着你的讫语,陪着你无所事事;在你空虚的时候心头会突然出现一个眼神,让你觉得要改变一些什么;而当你被打倒在地踩上一只脚的时候,有一扇门依然为你敞开着,里面的人不但对你没有那么苛责,甚至还会尝试抚平你的伤口,为你的悲伤而悲伤。
我们都坚信这场战役会胜利,天下有情人会终成眷属,盼望英雄归来。
有谁读过印度诗人泰戈尔描写杭州西湖的诗
“山站在那儿,高入云中,水在他的脚下,随风波荡,好像请求他似的,但是他高傲地不动。”
——印度•泰戈尔
1924年,梁启超、蔡元培以北京讲学社的名义邀请印度近代最伟大的诗人、诺贝尔文学奖获得者泰戈尔,来华访问。
4月12日至5月30日,泰戈尔一行六人组成访华团,开始了长达50多天的中国之行。4月14日他在徐志摩的陪同下,乘坐早班快车从上海到杭州,住在湖滨的西湖饭店。然后,陆续参观了灵隐寺、西泠印社等名胜古迹。
4月16日下午,泰戈尔在浙江教育厅发表了名为《从友爱上寻光明的路》的演讲,前去听的读者超过3000多人,这也是一次原本并没有安排的即兴演讲。在演讲中,泰戈尔表示,中印两大民族间有不可分离的爱,希望两国人民能继续友好交往。
等到几天后离别时,泰戈尔漫步在西湖边恋恋不舍,他对徐志摩说,我真想在湖边买个小屋住上几天。 泰戈尔激动之下,现场作诗一首:“山站在那儿,高入云中,水在他的脚下,随风波荡,好像请求他似的,但是他高傲地不动。”