×

齐东野语翻译 齐东野语

齐东野语 翻译?《齐东野语·莫姓别室子》翻译

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-05-07 23:28:17 浏览215 评论0

抢沙发发表评论

齐东野语 翻译

词 目 齐东野语

发 音 qí dōng yě yǔ

释 义 齐东:齐国的东部;野语:乡下人的话。孟子蔑视农民,认为他们说的话没有根据,听信不得。比喻荒唐而没有根据的话。

出 处 《孟子·万章上》:“此非君子之言,齐东野人之语也。”

示 例 听说明的方孝孺,就被永乐皇帝灭十族,其一是“师”,但也许是~,我没有考查过这事的真伪。(鲁迅《两地书》二六)

《齐东野语》20卷,周密撰。作者字公谨,自号草窗,又号弁阳啸翁、萧斋、泗水潜夫、华不注山人、弁阳老人等。祖籍济南。其曾祖泌,自济南迁居吴兴,至密四世。其家世代为官,本人在宋宝佑年间任义乌令;入元不仕,寓杭,居癸辛街,以南宋遗老自居,交游很广,故见闻甚博。是书用《齐东野语》之名,乃作者不忘祖籍之意。书中所记,多宋元之交的朝廷大事,很多可补史籍之不足,如“李全始末”,“端平入洛”,“二张援襄”等,都是很有价值的资料。本书以中华书局1983年张茂鹏点校本最为方便。

【英文】hearsay 《 gossip》

《齐东野语·莫姓别室子》翻译

齐东:齐国的东部;野语:乡下人的话。孟子蔑视农民,认为他们说的话没有根据,听信不得。比喻荒唐而没有根据的话。 齐东野语—齐国东部地区乡野鄙俗之语,孟子认为此地的传言多属不实。语本孟子˙万章上:「此非君子之言,齐东野人之语也。」比喻没有凭证,荒诞不经,不足采信的言论。明˙孙仁儒˙东郭记˙第六出:「与君一话真成幸,抵多少丸僚斲郢,这的是齐东野语索分明。」
出 处 《孟子·万章上》:“此非君子之言,齐东野人之语也。”
示 例 听说明的方孝孺,就被永乐皇帝灭十族,其一是“师”,但也许是~,我没有考查过这事的真伪。(鲁迅《两地书》二六)

周密《齐东野语》翻译

淳熙年间,张说很有能力,官至都承旨。有一天,张说上奏皇帝说想置办酒席犒劳众侍从。皇上准许了,并且说道:“应当置办酒宴为你的干将助兴。”张说拜谢皇恩。退下之后就邀请众客人,客人到了那天全部都来了,只有兵部侍郎陈良佑没有来,张说心里不高兴。过了不久,中使带着皇上御赐的美酒珍肴来了,张说表奏谢意,并且同时奏道:“我曾经奉旨之后才敢请客,现在只有陈良佑不来,这是违背了皇上的意思啊.“奏完之后,皇上忽然问小太监道:“张说的宴会散席了吗?”太监答道:“他既然领了旨意请客,必然是持续到夜深。”皇帝命令再行赏赐。张说非常高兴,再次上奏皇帝说:“臣我多次邀请陈良佑,却到现在都不肯来。”夜晚即将过去,忽然得到消息说陈良佑被任命为谏议大夫。在座的一众客人刚刚尽兴,突然听说这样,吃惊的不行,于是结束了宴会。