而不是让一个人加入井中,他对别人说:“我的家人让一个人得到一个人,”祖Yan说:“我不这么认为,一个人出来了,这相当于一个人,祖扬醒来说:“这不是一个令人恶心的声音,家庭中没有很好的家庭,丁家的人们回答说:“这个家庭打得很好。
《闻鸡起舞》的译文
“气味鸡肉舞”的翻译:
祖Yan来自东部王朝。当他年轻的时候,他雄心勃勃,经常希望恢复中部平原的损失。莱特(Lie),他和刘ye是苏州的主要书籍。两人的关系良好,经常在一起睡觉。
当我在深夜听到吉明时,祖扬醒来说:“这不是一个令人恶心的声音。”因此,他起身练习练练剑。越过河流后,他招募了勇士,施放武器,并计划跟随胡People从中央平原出发。
扩展信息:
东金王朝的芬太克县的祖逖是一个坦率和雄心勃勃的人。但是,他还是个孩子,他是一个顽皮的孩子,不喜欢读书。在他的青年时代,他意识到自己的知识很穷,并且他没有阅读该国,他深感努力,所以他努力工作。
他广泛阅读了书籍,仔细研究了历史并学到了丰富的知识,并且他的知识已经成长。这个国家。
当祖(祖Yan)24岁时,有人建议他担任官员。他不同意,仍然努力学习。
此外,建立功绩,恢复王国并成为国家的才华的理想是,有一个非常理想的理想。他踢了刘,对他说:你听到鸡的尖叫声吗?
刘人说:“我在深夜听到了这只鸡。”祖Yan说:“我不这么认为。我们只是听到鸡并起身练习练练剑。”刘你们很容易同意。
因此,他们每天大喊鸡大喊大叫,然后用练练剑灯跳舞,练练剑响了。弹簧来到冬天,寒冷和夏天,永远不要停止。经过长时间的努力和培训,他们终于成为可以成为武术的整体人才。
祖Yan被任命为Zhenxi将军,并意识到他希望报告该国的愿望。刘Yan成为贝兹霍恩·朗(Beizhong Lang)的军队,以及赫比三个州的军队,赫比(Hebei)也全力以赴。
reference informa逖on source: Baidu encyclopedia -Z u以wen chicken dance (晋书· Z u biography)
穿井得人的译文
宋王朝的翻译有一个名为丁的家庭,家庭中没有很好的家庭,因此他们经常派人在外面洗净。在他受到好打击之后,他对别人说:“我的家人让一个人得到一个人。”有人闻之了这句话并传播:“丁家挖了一口井,一个人出来了。”每个人都谈论了这一点,并传给了宋国国朝之王。 宋国国 Gu君派某人问丁家庭。丁家的人们回答说:“这个家庭打得很好,不再需要将某人送到外面的水来拯救一支劳动力,这相当于一个人,而不是让一个人加入井中。”本质1:摘自“ Lu's Spring和Autumn·氏n Xing Luan·Cha Chuan”。 2:灌溉 - 洗水。灌溉:声音,倾倒。 :声音,井中的水。 3:和-to .... 4:中国人 - 所有人都在谈论这个。国家:古代国家也称为“国家”。 5:闻之宋君-他闻之了这一事件。代词是指“丁穿井”,是“闻到”的对象。 Yu:准备:当“说”时,倡议的引入。 宋国国君:宋国国 Gu君。 6:问他在丁(丁氏's)中 - 向丁(丁氏)提出。 Yu:介词;当“ Xiang”讲话时。 7:制作-Labor。 8:我 - 我的房子。 9:Yu -xiang;在10:是的 - 答案11:否:不那么好。不要相信本段中的谣言,不要在没有自己的调查的情况下传播,不要闻之听证会。从将耳朵视为虚拟的角度来看,为了听证而看到它:不要闻之任何谣言,您应该传递您的想法风是雨,以便是雨,这样就是雨,以便是雨,以便是雨,以便是雨,以便是雨,以便是雨,以便下雨是雨。谣言传记。从丁的角度来看:在交流中,语言的表达非常重要。避免不必要的误解和歧义必须是准确而清晰的。
《四时田园杂兴》 其25的译文
在“四个可用的牧民杂项限制”中,“二十五个二十岁”的含义表达了乡村初夏天诗人紧张的劳动氛围的感觉。
原来的:
梅子Golden杏脂肪,麦花和白卷心菜很薄。
没有人在阳光下,但是蜻蜓正在飞蝴蝶。
翻译:
一棵树李变成金色,杏子越来越大。麦花是白色的,菜籽花看起来很薄。
白天,随着太阳的增加,篱笆的阴影变得越来越短,没有人过去。只有蜻蜓和蝴蝶在篱笆上飞来飞去。
相关背景
这首诗写下了初夏的田园风景。在诗歌中,梅子黄色,杏脂,麦花白色和花椰菜很薄,夏天在南部南部的乡村风景的特征是写的。句子,梅子黄杏脂肪,薄卷心菜,五颜六色。
这首诗的第三句话写下了农民劳动的局势:初夏农业很忙,农民返回很晚,所以白天很少有行人。蜻蜓和蝴蝶飞行。”最后两个句子写道,这一天稀疏,飞蝴蝶跳舞以移动静态。