×

归去来兮辞的翻译 归去来兮辞翻译 归去来兮

归去来兮辞翻译全文一句一句翻译是什么?归去来兮辞 翻译

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-08-29 09:11:57 浏览52 评论0

抢沙发发表评论

每天在花园里走动(独自一人)很有趣,花园日很开心,走入迷途还不算远,小花园的门经常关闭,每天在花园里散步很有趣,农民告诉我春天的消息说他要去西部耕种,为什么不回去,为什么还不回归。

归去来兮辞翻译全文一句一句翻译是什么

文本:

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

Nai Zhan 衡宇,Zai Xinzai runs.Children受到欢迎,孩子正在等待门。这条道路荒芜,Pine Chrysanthemums仍然存在。锅是自欺欺人的,理事会是以颜。向南窗户倾斜以使膝盖的骄傲和容忍膝盖。花园日很开心,尽管门已经固定,并且经常关闭。老年人休息,不时看着它。

回来,请旅行。世界违反了我,重复了这些话?亲戚的爱,勒舍舒(Le Qin shu)消除了忧虑。农民起诉Yu Yichun,西畴.畴n.或napkin car中会有一些东西或孤独的船。无论是寻壑黑帮,但也很坚固并经过山丘。兮n兮n开始以荣耀(Quanjuan)流动。当美好的事物很好时,我感到自己的生活。

已经!几次以Yuku的形状。?? ??曷任曷?胡为是什么?,Lin Qingliu给了诗歌。

翻译:

回去!乡村即将是贫瘠的,为什么不回来!因为您被灵魂奴役,为什么要独自一人难过?我知道过去,我无法保存它;我知道这一点,依靠未来来构成。真的,进入丢失并不遥远。我认为这是昨天的。这艘船轻轻地摇了起来,风颤抖着,我的衬衫颤抖着。关于前往行人的旅程,讨厌钦古如此微弱。

终于看到了屋檐在家,充满了欢乐。儿童仆人跑了出来,迎接了小儿子,而小儿子正在等待门。“三条小径”象征着花园中隐藏土壤的生命,但我心爱的松菊仍然幸存下来。将小儿子的手塞进门口,葡萄酒充满了酒瓶。高举饲养了水罐和葡萄酒,然后悠闲地看着花园的树枝。

靠在南窗上固定我的骄傲,知道这个狭窄的地方很容易让我感到放松。每天在花园里走动(独自一人)很有趣,小花园的门经常关闭。带着拐杖走动,抬头看着远处的距离(天空)。拜云自然从山峰上漂浮着,疲倦的鸟也知道飞回巢穴。阳光昏暗,山即将倒下。

让我们回去吧!让我切断与外界的沟通。所有关于他们的兴趣的事情,他们想出去追求什么?与亲戚和朋友交谈让我开心,弹钢琴阅读会让我忘记担心。

农民告诉我春天的消息说他要去西部耕种。有时有一辆带篷的汽车,有时是一条小船,以找出深沟,但也穿过不平坦的山丘。,春水流缓慢。(i)嫉妒与繁荣的增长相吻合的所有事物,感叹他们将在生命中结束。

忘了它!天堂和地球之间会有多长时间,为什么不听自己决定留下的愿望?为什么要去!富裕不是我的愿望,仙境是无法预测的。时间,让我们独自去,或像古老的隐士一样插入地面上的拐杖在地面上工作。

他们登上东方的高地,他们小声说,清晰的溪流消失了。

总体上的赞赏

这个托儿所不仅是陶元格林人生活中转折点的标志,而且是中国文学历史上表现创造的高峰。全文描述了作者在回家和到达后的途中的状况在家里,想象未来的隔离生活,以表达当时作者对乡村生活的厌恶和渴望;另一方面,“消极的想法。

归去来兮辞 翻译

归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。 舟摇摇以轻殇,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,栽欣载奔。童仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊尤存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眇庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时翘首而遐观。云无心以出〔山由〕,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 归去来兮,请息交以绝游。世与我而相遗,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春兮,将有事乎西畴。或命巾车,或〔木卓〕孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。羡万物之得时,感吾生之行休。 已矣乎!寓形宇内复几时?何不委心任去留?胡为惶惶欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或执杖而耘耔。登东坳以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑? 翻译:回去喽!田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠将来还可以补回。真的,走入迷途还不算远,我觉得今是而昨非。船儿轻轻地摇荡着前进,风儿飘飘地吹着我的上衣。向行人打听前面的路程,恨晨光还是这样隐约依稀。终于看到了家里的屋檐,一边奔跑着一边怀着满腔的欢欣。僮仆跑出来迎接,小儿子等候在家门。园子里象征隐土生活的“三径”已经荒废,可是我心爱的松菊却还幸存。拉着幼子的手走进屋门,已准备了美酒盛满酒樽。高高地举起酒壶和酒觞自酌自饮,悠闲地看着庭园的树枝露出了笑颜。依靠着南窗(窗外有傲天的孤松)寄托自己傲世的情怀,确实感到这小小的空间就可以使人心安。每天在庭园散步已经养成乐趣,虽然安了家门却常常把它闭关。拄着拐杖走走歇歇,时时昂首观看远方的青天。白云无心地飘出山去,鸟儿飞倦了也知道归还。夕阳暗淡将坠人大地,我仍抚着孤松盘桓流连。 归去来兮,田园将芜,胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。舟摇摇以轻扬,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将人,抚孤松而盘桓。 回去喽!愿停止断绝那世俗的交游。既然这社会和我的愿望相违,我驾车出采又有什么可以追求?我喜欢的是亲戚间知心的交谈,或者是弹琴读书以消解忧愁。农人告诉我春天已经来临,将要耕种去到那西边的田畴。有时我振策驱车,有时我划桨行舟。有时沿着幽深曲折的溪水进入山谷,有时也崎岖坎坷地走过山丘。树木啁欣欣向荣,泉水啊涓涓始流。我赞美万物的得时,感慨自己的一生行将罢休。 归去来兮,请息交以绝游。世与我而相遗,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。 算了吧!寄身天地之间还会有多久,为什么不听任自己的心愿以决定去留?为什么栖栖惶惶地,还想到哪里去!富贵不是我的愿望,仙境又不可预期。趁着这大好的时机独自走了吧,或者就像古代的隐士那样把手杖插在地上躬耕耘籽。登上东边的高地放声长啸,靠近清澈的溪流尽情赋诗。姑且顺着生命的变化走到尽头,高高兴兴地接受天命还有什么怀疑希望我的回答帮得到您,来自百度知道团队【周小周】,满意的话烦请采纳~O(∩_∩)O~

《归去来兮辞》的全文翻译

回去,乡村即将贫瘠,为什么不回去!现在您认为自己的思想参与了身体,为什么他独自一人悲伤?不再可以识别过去的错误,并且将来仍然可以恢复。摆脱丢失并不太远。我已经意识到今天和昨天的“是”是“错误的”。瓜苏轻快地颤抖着,微风缓慢地吹了。在询问行人面前的道路时,讨厌成冈仍然是如此虚弱。看到家乡的坏房子,我很高兴我直奔。汤仆们开心地向他打招呼,孩子们正在等待门。尽管庭院路径将贫瘠,但花园中的松树菊花仍然存在。我把孩子们拉到内部房间,房间里到处都是酒瓶。我从倒自己的时候拿了水罐和酒杯,看着院子里的树枝真的让我看上去很开。在南方窗户上倾斜我骄傲的感觉,我觉得很容易感到轻松。每天在花园里散步很有趣,尽管有一扇花园门,但经常会撤退。在甘蔗或漫步或悠闲的地方休息,不时地抬头看。 Yun Yan自然从洞穴中漂浮着,鸟儿很累,知道了。阳光即将沿着山上走,我抚摸着孤独和持续。回去,我想与外来者切断我的朋友。既然世界与我背道而驰,那么如果我仍然旅行该怎么办?亲戚谈论了知识的话,他们很高兴。农民告诉我,春天来了,我要去西方耕种土地。有些人正在驾驶隧道汽车,有些人刮擦了一条小小舟。有时,他们沿着优雅的溪流进入山谷,有时穿过崎the的小径穿过山丘。树木蓬勃发展,春水开始流淌。当我羡慕事物时,当我在天空中时,我感叹自己的生活。忘了它!天堂和大地上有多少次!为什么不放开自己的心来倾听生与死呢?你为什么要去?这不是我希望企业寻求财富的愿望。我只是期待自己独自出去的天气,或者将甘蔗插入野外以去除草地。登上东方,小声说的高伙伴面对着透明的水诵经诗。一旦自然的变化朝着生命的尽头发展,还有什么可以怀疑Le田an的生活!