×

自相矛盾文言文 自相矛盾 自相矛盾文言文翻译

自相矛盾文言文翻译及寓意是什么?自相矛盾的文言文是什么

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-08-28 03:55:13 浏览101 评论0

抢沙发发表评论

翻译:有一个Chu国家出售盾牌和长矛,”市场中的人质问他:“如果您用长矛刺伤盾牌,长矛刺穿盾牌,以查看长矛是否会刺穿盾牌,《自相矛盾》文言文的原文是什么原来的:楚人们有一个盾牌和长矛,没有它的盾牌不刺穿,再次说:“我的长矛是世界上最锋利的长矛,有一个人出售长矛。

自相矛盾文言文翻译及寓意是什么

古典汉语的“自称”翻译:

过去,楚国家的一位商人在市场上出售了自制的长矛和盾牌。再次说:“我的长矛是世界上最锋利的长矛。到目前为止,还没有盾牌尚未刺伤!”

目前,有人问他:“你说你的盾牌是世界上最强的,没有长矛可以刺穿它。你的长矛是世界上最锋利的,没有它的盾牌不刺穿;长矛刺穿盾牌,以查看长矛是否会刺穿盾牌,还是盾牌会阻挡长矛?”

当Chu State的商人很愚蠢时,他无语,因此他不得不放下长矛和盾牌,然后走开。

道德:

世界上既没有牢不可破的盾牌,也没有坚不可摧的长矛。楚王国的商人夸大了长矛和盾牌的角色。结果,有一个无法说的情况。当我们通常讲话时,我们还必须从事实中寻求真相。我们不能有解释的基础。

自称的地方:

“自我界限”,说“ 韩非子子·难度”。

最初的消息来源:“楚人们有一个盾牌和矛,声誉说:“我的盾牌很强,可以被困。人民应该能够做出回应。

自相矛盾的是,您自己的长矛仅适用于盾牌,这种盾牌是隐喻的,可以抵抗您的言语和行为。

[同义词]过去,脆弱性,脆弱性,彼此的善良和冲突。

[反义词]无缝地传递,滴水,逻辑,自我围栏,相同的单词和行为,无可挑剔。

自相矛盾的文言文是什么

彼此矛盾的古典中国人是汉菲的“自击”。原始文本如下:

自我冲突

Han Fe i [pre -Q in]

楚人们有一个盾牌和长矛,声誉:“我的盾牌很强,可以被困。”他的长矛著名说:“我的长矛的好处,所有人都被困住了。”长矛浪潮的盾牌,为什么?“不得被困和任意陷阱的丈夫不能站在同一生活中。

翻译:

有一个Chu国家出售盾牌和长矛。他还吹嘘他的长矛,说:“我的长矛非常锋利,一切都穿着。该名男子张开嘴,无法用一个单词回答。可以用任何东西刺穿的弹壳可以刺穿,并且在这个世界上不可能存在。

道德:

这个矛盾的故事警告人们要注意实际情况,就像它的一部分一样,一定没有城市习惯,夸张,自称是自称。商人很困惑,他的讲话是矛盾的,他开了个玩笑,并失去了一个笑话其他。这种不切实际的态度并不是可取的。这个习语还告诉人们,他们必须从事物中寻求真理来说话和做事,并三思而后行。

《自相矛盾》文言文的原文是什么

原来的:

楚人们有一个盾牌和长矛,声誉:“我的盾牌很强,可以被困。”他的长矛著名说:“我的长矛的好处,没有被困在东西上。”长矛浪潮的盾牌,为什么?“每个人都笑了。不得被困和任意陷阱的丈夫不能站在同一生活中。

  • 翻译:

    在交战时期,有一个人出售长矛,并可能在Chu中出售。他首先吹嘘自己的盾牌很难说:“无论您使用什么,都无法摧毁它!”然后,他吹嘘自己的长矛很锋利,并说:“不管什么可以摧毁!”市场中的人质问他:“如果您用长矛刺伤盾牌,它们会是什么?”那个人无法回答。每个人都嘲笑他。这是不可能在一起的。

  • source: "韩Fe I字"

  • “汉·费兹”是交战国家期间著名思想家和法律学家的作品的一般集合。“汉·费兹”在汉菲去世后后来收集。,“ 隋书·Jing Ji Zhi”录制了二十卷,张·舒吉的“历史记录”引用了阮孝绪的“七唱片”(或认为刘向的“七个唱片”)也说“ 韩非子子”二十卷。“许多民间传说和寓言故事也已成为成语的根源。

    汉菲(公元前280年-233公元前233年),在交战国家期间,韩国新宗,新奇(现为亨南省郑州市的新奇市),同学李·西(韩非子子)创立的法国学说为中国第一个集中化国家的诞生提供了理论基础。