×

紫禁 王妃 凋零 城里 命运

被翻译成《紫禁城里命运凋零的王妃》到底是那部剧?

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2023-04-05 10:45:02 浏览21 评论0

抢沙发发表评论

本期主题:

一起看看在日本热播的中国电视剧

以及日本人的“鬼才”翻译

(前方核能 )

宫斗系列#

《瓔珞~紫禁城に燃ゆる逆襲の王妃~》

(璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃)

展开全文

《如懿伝(にょいでん)~紫禁城に散る宿命の王妃~》

(紫禁城里命运凋零的王妃)

《宮廷の諍い女》

(宫廷争霸女)

《一人の妃と二人の皇帝》

(一个妃子和两个皇帝)

《ミーュエ王張を照らす月》

(芈月·照亮王朝的月亮)

爱情剧#

《GO!GO!シンデレラは片思い》

(GO!GO!灰姑娘的单相思)

《明蘭·才媛の春》

(明兰·才女的春天)

《麗王別姫~花散る永遠の愛~》

(丽王别姬: 花散永远之爱)

《麗姫と始皇帝・月下の誓い》

(丽妃和始皇帝月下的誓言)

千年のシンデレラ〜Love in the Moonlight〜》

(千岁灰姑娘)

《古剣奇譚~久遠の愛~》

(古剑奇谭 永远的爱)

《霜花の姫・香蜜が咲かせし愛~》

(霜花公主·香蜜绽放的爱)

《お昼12時のシンデレラ》

(中午12点的灰姑娘)

《私のキライな翻訳官》

この恋、声に乗せてあなたに届け!

(我讨厌的翻译官 这份爱恋用声音传递给你)

看到这是不是有点佩服日本人强大的脑洞~

其实我们中国翻译日剧也是异曲同工,比如《帅气和尚爱上我》...

还有哪些你觉得奇葩的剧名欢迎留言讨论哟~