《上海市无障碍环境建设条例(草案)》,已经提交上海市十六届人大一次会议审议。除了硬件水平的不断提高,如何从软环境上不断提升无障碍城市的温度,也是代表委员们关注的话题。根据市委宣传部的部署和要求,从今天(1月13日)开始,我们上海广播电视台在东方卫视《东方新闻》和上视新闻综合频道《新闻报道》两档主新闻栏目中,增设了手语播报,让听障人士也能“看见”新闻。
试镜、读稿、调音,手语翻译寇辰珠 早早来到新闻直播间做准备,在午间新闻时段,通过手语为听障观众“播报”新闻资讯,已经成为她和手语播报团队与上海8万多听障人士的约定。
2000年,上海电视台《时事传真》栏目首次将手语翻译搬上电视荧幕。2015年3月,手语播报以直播的方式加入上海电视台《午间新闻》。2020年2月22日,上海市第30场疫情发布会直播首次增设手语翻译。一年之后,手语播报登陆东方卫视《午间30分》向全球播出。经过多年打磨,上海已经逐步培养起一支稳定且经验丰富的新闻直播手语翻译团队。
在收到上海两会代表委员关于加大无障碍服务、电视节目配套手语的有关建议后,上海广播电视台融媒体中心积极研究,紧急落实配套技术方案。从今天起,东方卫视每晚18点《东方新闻》以及上视新闻综合频道每晚18点30分《新闻报道》两档主新闻栏目中,增设手语播报。上海广播电视台配有手语播报的新闻直播节目,由此增加到三档。
展开全文
上海广播电视台融媒体中心主任吴茜表示:“在电视的主新闻当中 增设手语的公共服务,蕴含了我们作为主流媒体的社会责任,这也体现了上海这座城市的人文关怀和城市的温度。”
与此同时,上海市残联也在积极筹划,扩充手语翻译团队规模。
上海市残疾人联合会宣传文体处处长孙献忠告诉记者:“ 为了更好地提供手语翻译保障工作,我们将进一步地去挖掘高端的一些手语人才。”