×

中文 外国人 好笑 星期 为什么

“为什么第七天不是星期七?”外国人用梗图吐槽中文难,太好笑了

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2023-03-15 04:40:05 浏览20 评论0

抢沙发发表评论

语言是人们日常交流时经常会用到的一种技能,无论是哪种语言,都有一套属于自己的规律和发声方法。即便是在当地生活的孩子,从学会发音到能够正确领悟使用语言,也需要几个月甚至一两年的时间。

对于从来没有接触过陌生语言的人来说,在没有特殊语言环境的情况下,去学习一门完全不熟悉的语言,总是会有非常大的难度。大部分学生都必须经历这样的痛苦,因为他们在上学读书时需要学习英语。

“为什么第七天不是星期七?”外国人用梗图吐槽中文难,太好笑了。

英语在我们的日常学习和考试过程中,总是占据着比较大的分值,地位和语文数学等科目一样重要,因此,很多学生都不得不花费更多的精力来学习。英语并不容易学习,很多学生只能做到认,却没有办法发音或是正常使用。

随着中国的不断发展壮大,中国话在国际中也变得越来越流行,有不少外国人都纷纷学习了汉语。不少外国友人在网络上,发布了一些自己学习中国语言时的感想,看到这些吐槽,很多人都会心一笑,觉得自己终于报了当年学英语的仇恨。

其实,不管是学英语还是学汉语,大多数人在学习一门新的语言时,都是从最简单最基础的地方开始学习,随后再逐渐加大难度。外国人在学这些汉字的时候,也是从最简单的一二三等汉字开始书写。

展开全文

当他们在书写一、二、三等数字时,都会觉得这些汉字非常简单,当他们学习到零这个汉字时,却顿时觉得世界观都被刷新了。最让他们不能理解的是,为什么每周的第一天是星期一,第七天却是星期天?

除了这些以外,对于人称指代的汉字,也总是让这些外国学生感到头疼。

比如,英国人在区分他、她、它这三个不同的指代词语时,会觉得非常头疼,因为它们的读音一样,字体结构也非常相似。对于不熟悉汉字的外国人来说,很难区分出这几个字有什么样的区别。

不过,只要将这三个词对应到英文中的单词,大部分外国人还是能够很好地理解这些字的含义,毕竟它们所指代的意思也大致相同。其实我们在学习外语时也是这样,可以利用自己已经知道的知识,去理解新的知识。

在理解中学习新的知识,可以达到比死记硬背更好的效果,也能让我们在日常生活中更加灵活地运用这些知识。很多中国学生表示自己在学习外语的时候,口语部分总是很差,有些话可以很快用句子书写出来,却不能一时间想到用语言描绘的方法。

其实,这些外国学生在学习中文的时候,也会遇到同样的麻烦。他们也和我们大部分学生一样,会出现语句逻辑不通或用错词语的情况。这也提醒我们在学习语言的时候,除了要注重对书写能力的培养之外,还要培养阅读能力和语言表达能力。

虽然学习汉语的过程非常困难,但这些外国学生却能够苦中作乐,如果在学习时得到周围人的一句夸奖,他们就会由衷地感到高兴,还会制作一些表情包来吐槽自己。

他们在学习了一段时间中文之后,如果用汉语和其他同学一起聊天,就会觉得自己的学识非常渊博,自信地炫耀自己掌握的技巧。但当他们真正和一个中国人说话的时候,就会瞬间觉得非常自闭,发现自己还有很多不懂的地方。

无论是外国人还是中国人,我们在学习新知识的时候,都应该更加有信心。只要愿意认真学习,并花费更多时间训练,就可以用更快的速度掌握新的知识,也能将这些知识和技能记得更加牢固。

我们在学习自己不了解的文化内容时,没有必要对某个不理解的问题钻牛角尖。很多东西只是多年使用下来的一种约定俗成的习惯,我们完全可以把它当成固定搭配来使用,没有必要钻研它为什么与众不同。

这样只会扰乱我们的学习心态,也不利于我们培养对陌生语言的兴趣。相对于英语来说,其实汉语的学习难度更高。因为我们的汉字不像英语单词那样,是由多个不同的字母组成的,而是由很多不同的偏旁部首和笔画组成的。

很多字体的组成没有特殊的规律,有些字形还非常相近。很多字的发音相同,但写法和意思却完全不同,这也加大了外国学生在日常生活中使用汉语的难度。因此,不少网友也发自内心地感叹,还好自己是生在中国。