本文目录
- 吾从而师之翻译及句式
- 师说中,生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之.什么意思
- 生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之翻译
- 其闻道也固先乎吾,吾从而师之翻译
- 吾闻道也顾先乎吾,吾从而师之翻译
- 吾从而师之中的从而的古今意义
- 生乎吾前其闻也固先乎吾,吾从而师之,的翻译
- 吾从而师之的意思
- 生乎吾前,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之翻译
吾从而师之翻译及句式
吾从而师之的意思是我(应该)跟从(他)把他当作老师,具体来看一下!
吾从而师之出自师说
古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾, 吾从而师之 ;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
翻译
古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也应该)跟从(他)把他当作老师。从师的传统,哪里去考虑他的年龄比我大还是小呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
唉!(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了!想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教他;(但是)对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊。
那些孩子们的老师,是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习,小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。
问他们(为什么讥笑),就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了。”唉!(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!圣人没有固定的老师。孔子曾师从郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。孔子说:几个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人)。”
因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。
吾从而师之是什么句式
省略句式。完整的应是“吾从(之)而师之”。生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之,意思是:出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我,我(也应该)跟从(他),把他当做老师。出自《师说》。
师说中,生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之.什么意思
意思是:生在我后面,如果他懂得的道理也早于我,我也应该跟从他把他当作老师。
出自唐代文学家韩愈所作《师说》,原文选段:
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存师之所存也。
译文:
生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我应该跟从他把他当作老师;生在我后面,如果他懂得的道理也早于我,我也应该跟从他把他当作老师。我是向他学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
扩展资料
创作背景:
《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(801年-802年),在京任国子监四门博士时所作。此时的作者决心借助国子监这个平台来振兴儒教、改革文坛,以实现其报国之志。
但当时的上层社会,看不起教书之人。在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念,直接影响到国子监的教学和管理。作者对此痛心疾首,借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊认识。
文章主旨:
文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上“耻学于师”的陋习,表现出非凡的勇气和斗争精神,也表现出作者不顾世俗独抒己见的精神。
作者简介:
韩愈(768年-824年),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人。自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代杰出的文学家、思想家、哲学家、政治家。
韩愈是古文运动的倡导者,主张继承先秦两汉散文传统,反对专讲声律对仗而忽视内容的骈体文。韩愈文章气势雄伟,说理透彻,被尊为“唐宋八大家”之首。杜牧把韩文与杜诗并列,称为“杜诗韩笔”。韩柳倡导的古文运动,开辟了唐以来古文的发展道路。
参考资料来源:百度百科-师说
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之翻译
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之
出生在我前头的人,他懂得的道理本来比我早,我也跟从他学习,而且把当作老师
其闻道也固先乎吾,吾从而师之翻译
其闻道也固先乎吾,吾从而师之
翻译:他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;
吾闻道也顾先乎吾,吾从而师之翻译
字打错了
【原句】生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之
【翻译】出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我,我(也应该)跟从(他),把他当做老师。
这句话出自于韩愈的《师说》。
吾从而师之中的从而的古今意义
“从而”的古今意义是跟从的意思,后来引申为表示结果或进一步的行动。
出处:唐代文学家韩愈《师说》
原文节选:生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
译文:生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师。
从师的传统,哪里去考虑他的年龄比我大还是小呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
扩展资料:
“从而”的诗文赏析:
先以“古之圣人”与“今之众人”作对比,指出圣人与愚的界限在于是否向教师学习;通过比较士大夫对子女和对自己向老师学习的不同态度,指出这是一种“小学而大遗”的愚蠢做法;最后以巫医、乐师、百工不耻相师与士大夫耻于相师作对比。
指出,与士大夫之智不及他们所不齿的巫医、乐师、百工。运用“愚”、“惑”、“可怪”等手法,揭示了士大夫为师之耻的不正常。
参考资料来源:百度百科-师说
参考资料来源:百度百科-从而
生乎吾前其闻也固先乎吾,吾从而师之,的翻译
比我出生的早,知道和掌握学问道理也因此比我早,所以我应该向他学习以他为师。
一、原文
古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
二、译文
古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、教授学业、解释疑难问题的人。人不是一生下来就懂得知识和道理,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为困惑的问题,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他学习,以他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。
我是向他学习道理的,哪管他是生在我之前还是生在我之后呢?因此,就从师问道来说,没有贵和贱的区分,没有长和幼的区分,道存在的地方,就是老师在的地方。
三、出处
唐代韩愈的《师说》
创作背景
《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四门博士时所作。作者到国子监上任后,发现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上层社会,看不起教书之人。在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念。作者借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊认识。
吾从而师之的意思
我跟随他然后向他学习(以他为师)
从:跟随.
而:连词,无义.
师,意动用法,以……为师
生乎吾前,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之翻译
【原文】生乎吾前,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。
【参考译文】出生在我前面的他懂得道理本来比我早,我跟随他,以他为师。
本文出自《师说》一文。作者是韩愈。
原句有为“闻道有先后,术业有专攻。”大致意思是指所听到的道理有先有后,技能学术各有研究方向。
也可以说。人与人之间不能以年龄的大小来评判学识的高低。只要这个人有你所不会的学问,那么他就可以成为你的老师。
不论地位高还是低,不论年龄大还是小,道理存在的地方,老师也就在那里。
圣人没有固定老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的品德才能并不如孔子。孔子说:“三个人一起走,那一定有可以当我老师的。”
所以学生不一定不及老师,老师不一定比学生高明。
懂得道理,有先有后。技能业务个有钻研与善长,不过这样罢了。