本文目录
- “人生天地间,忽如远行客.”是啥意思
- “人生天地间,忽如远行客”全诗是怎么样的
- “人生天地间,忽如远行客”是什么意思
- 人生天地间,忽如远行客是什么意思 人在天地间
- “人生天地间,忽如远行客”出自哪首诗这首诗的意义是什么
- 人生天地间忽如远行客老公用这句诗做微信头像是什么意思
- 人生天地间,忽如远行客出自哪儿什么意思
- “人生天地间,忽如远行客”和“人生忽如寄,寿无金石固”的出处
- 人生天地间忽如远行客什么意思
“人生天地间,忽如远行客.”是啥意思
人生天地间,忽如远行客
“人生天地间,忽如远行客”出自《古诗十九首》。意为头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,离家远行,思家更切,到了那里,尤其不能久留。比喻人生的短暂,而且有厌世的意思。
作品名称 人生天地间,忽如远行客 创作年代 汉代 作品出处 《古诗十九首》 文学体裁 五言古诗 作 者 无名氏
目录
1 基本信息
2 词句出处
3 延伸阅读
基本信息
【读音】ren sheng tian di jian ,hu ru yuan xing ke
【释义】头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去。
【出处】《古诗十九首》
词句出处
《
青青陵上柏》
无名氏汉
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百馀尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?
开头四句,接连运用有形、有色、有声、有动作的事物作反衬、作比喻,把生命短促这样一个相当抽象的意思讲得很有实感,很带激情。主人公独立苍茫,俯仰兴怀:向上看,山上古柏青青,四季不凋;向下看,涧中众石磊磊,千秋不灭。头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去。《文选》李善注引《尸子》、《列子》释“远行客”:“人生于天地之间,寄也。寄者固归。”“死人为‘归人’,则生人为‘行人’。”《古诗》中如“人生寄一世”,“人生忽如寄”等,都是不久即“归”(死)的意思。第五句以下,写主人公因感于生命短促而及时行乐。“斗酒”虽“薄”(兼指量少、味淡),也可娱乐,就不必嫌薄,姑且认为厚吧!驽马虽劣,也可驾车出游,就不必嫌它不如骏马。借酒销忧,由来已久;“驾言出游,以写我忧”(《诗经·邶风·泉水》),也是老办法。这位主人公,看来是两者兼用的。“宛”(今河南南阳)是东汉的“南都”,“洛”(今河南洛阳)是东汉的京城。这两地,都很繁华,何妨携“斗酒”,赶“驽马”,到那儿去玩玩。接下去,用“何郁郁”赞叹洛阳的繁华景象,然后将笔触移向人物与建筑。“冠带”,顶冠束带者,指京城里的达官显贵。“索”,求访。“冠带自相索”,达官显贵互相探访,无非是趋势利,逐酒食,后面的“极宴娱心意”,就明白地点穿了。“长衢”(大街),“夹巷”(排列大街两侧的胡同),“王侯第宅”,“两宫”,“双阙”,都不过是“冠带自相索”,“极言娱心意”的场所。主人公“游戏”京城,所见如此,会有什么感想呢?结尾两句,就是抒发感想的,可是歧解纷纭,各有会心,颇难作出大家都感到满意的阐释。有代表性的歧解是这样的:一云结尾两句,都指主人公。“极宴”句承“斗酒”四句而来,写主人公享乐。一云结尾两句,都指“冠带”者。“是说那些住在第宅、宫阙的人本可以极宴娱心,为什么反倒戚戚忧惧,有什么迫不得已的原因呢?”“那些权贵豪门原来是戚戚如有所迫的,弦外之音是富贵而可忧,不如贫*之可乐”(余冠英《汉魏六朝诗选》)。一云结尾两句,分指双方。“豪门权贵的只知‘极宴娱心’而不知忧国爱民,正与诗中主人公戚戚忧迫的情形形成鲜明对照”(《两汉文学史参考资料》)。从全诗章法看,分指双方较合理,但又绝非忧乐对照。“极宴”句承写“洛中”各句而来,自然应指豪权贵。主人公本来是因生命短促而自寻“娱乐”、又因自寻“娱乐”而“游戏”洛中的,结句自然应与“娱乐”拍合。当然,主人公的内心深处未尝不“戚戚”,但口上说的毕竟是“娱乐”,是“游戏”。从“斗酒”、“驽马”诸句看,特别是从写“洛中‘所见诸句看,这首诗的主人公,其行乐有很大的勉强性,与其说是行乐,不如说是借行乐以销忧。而忧的原因,也不仅是生命短促。生当乱世,他不能不厌乱忧时,然而到京城去看看,从“王侯第宅”直到“两宫”,都一味寻欢作乐,醉生梦死,全无忧国忧民之意。自己无权无势,又能有什么作为,还是“斗酒娱乐”,“游戏”人间吧!“戚戚何所迫”,即何所迫而戚戚。用现代汉语说,便是:有什么迫使我戚戚不乐呢(改成肯定语气,即“没有什么使我戚戚不乐”)?全诗内涵,本来相当深广;用这样一个反诘句作结,更其馀味无穷。
延伸阅读
大约在魏末晋初.流传着一批汉代的五言抒情诗。它们没有题目,也不知作者是谁.但具有独特的表现手法和艺术风格.被笼统地称为“古诗”。这些古诗深受当时文人的喜爱,被奉为五言诗的一种典范。西晋诗人陆机、东晋诗人陶渊明、南朝诗人鲍照,都有学习古诗手法、风格的《拟古诗》、在梁代,昭明太子萧统主持编选《文选》.从这批古诗中选取了十九首并拟了个总题目,叫作《古诗十九首》。
古诗十九首的作者多为古代知识分子中的蓝领阶层。
东汉桓帝、灵帝时,宦官外戚勾结擅权,官僚集团垄断仕路,上层士流结党标榜,“窃选举、盗荣宠者不可胜数。既获者贤已而遂往,羡慕者并驱而追之,悠悠者,是孰能不然者乎”(徐斡《中论·谴交》)。在这样的形势和风气下,中下层士子为了谋求前程,只得奔走交游。他们离乡背井,辞别父母,“亲戚隔绝,闺门分离,无罪无辜,而亡命是效”。然而往往一事无成,落得满腹牢骚和乡愁。《古诗十九首》主要就是抒写这样的游子的生活和思想感情,也从这一侧面反映出东汉后期的时代面貌。
其内容大抵可分两类:一一类写游子思妇的相思离别之苦。这类诗的共同主题是向往忠贞的爱情.希望夫妻团聚,怨恨虚度青春。由于诗人们取材和侧重点不同.因此各诗又有各自的主题。
有写因丈夫久出不归而深情思念的,有写思妇怨伤青春蹉跎的,有写对夫妻欢会的渴望的等等。总体上说,这类诗实质上只是祈求社会安定、家室团聚.能过正常的恩爱夫妻生活。但由于政局混乱,社会动荡不安,这样的愿望往往难以实现,因而这些诗都流露着浓厚的感伤情调,蕴含着对当时社会政治的深刻不满。
另一类是写追求功名富贵的强烈愿望与仕途失意的苦闷哀愁。这类诗普遍写到人生寄世如同行客,寿命短促。由于作者的处世态度不尽相同,各诗也有不同的主题。有劝人安贫达观,知足行乐,有反语嘲弄.曲折发泄失意愤世的情绪的,有感慨世无知音怨恨不讲交情的,有讽劝珍惜功名的等等。这些诗毫无壮志豪情.更多地表露出诗人们因地位卑贱、生活贫穷而热衷功名、羡慕富贵的内心世界。由于他们追求功名富贵的热望破灭,因此变得心灰意懒.厌世弃仕。他们的达观、嘻笑、哀叹、怨愤,甚至颓废放荡,实际上都是在政治上失望甚至绝望时的种种心理.也是当时政治混乱、社会腐败的真实反映。
不管是何种主题,在《古诗十九首》中变奏回旋,最终都共同协奏着这样的生命悲歌:羁旅里的漂泊、欣悦和哀愁,爱情的祈求、美丽和忧伤,死亡的焦虑、惶恐和悲怆,以及三者的水乳交融。从这个视域看,我们将发现,这十九首诗歌具有一种平行的互文性结构,每首诗都有自己的变奏,或羁旅,或爱情,或死亡,或三者的交融,而它们共同协奏的则是这些与生命的基本问题有关的生命悲歌。语言在这儿仿佛已经穿透了生命的迷茫天空,像清澈的星星一样,以一种真挚动人的力量显得这样澄明!
“人生天地间,忽如远行客”全诗是怎么样的
比喻人生的短暂。离家远行,思家更切,到了那里,尤其不能久留。不但极言生命的短暂,而且暗示有厌世的意思
“人生天地间,忽如远行客”是什么意思
意思是人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。
出自《青青陵上柏》,是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗写作者游戏宛洛,意在仕途。作者无名氏。
原文如下:
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百馀尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?
译文如下:
陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头。
人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。
区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席。
驾起破马车驱赶着劣马,照样在宛洛之间游戏着。
洛阳城里是多么的热闹,达官贵人彼此相互探访。
大路边列夹杂着小巷子,随处可见王侯贵族宅第。
南北两个宫殿遥遥相望,两宫的望楼高达百余尺。
达官贵人们虽尽情享乐,却忧愁满面不知何所迫。
注释
青青:本意为蓝色,引申为深绿色,这里的“青青”,犹言长青青,是说草木茂盛的意思。陵:表示与地形地势的高低上下有关,此处指大的土山或墓地。柏:四季常青的树木,可供建筑及制造器物之用。
磊:众石也,即石头多。会意字,从三石。
生:生长,生活。
忽:本义为不重视、忽略,此处指快的意思。
远行客:在此有比喻人生的短暂如寄于天地的过客的意思。客,表示与家室房屋有关,本义为寄居、旅居、住在异国他乡。此句言人在世上,为时短暂,犹如远道作客,不久得回去。
扩展资料:
《古诗十九首》的时代和作者向来是汉魏文学研究中的热点问题,各种观点异彩纷呈。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。木斋提出《古诗十九首》及建安诗歌的重要组成大部分诗作是曹植之作。
李善注《昭明文选·杂诗上》提出其作者为东汉无名氏,这也是二十世纪以来最为流行的主流观点。从《青青陵上柏》描写的内容来看,其作者应当是东汉末年无名氏,应是一位出身社会中层的士人。他游历京城时创作此诗,记录了东汉末年社会危局及士人心态。
其创作年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。
人生天地间,忽如远行客是什么意思 人在天地间
“人生天地间,忽如远行客”的意思:人生在这方天地之间,就像在外面远行的旅客们,急着回家那样忽然间归为尘土。原句出自汉代书籍《古诗十九首》,作者不详,原文为:青青陵上柏,磊磊涧中石。人生天地间,忽如远行客。斗酒相娱乐,聊厚不为薄。驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。长衢罗夹巷,王侯多第宅。两宫遥相望,双阙百馀尺。极宴娱心意,戚戚何所迫?
《古诗十九首》简介
《古诗十九首》是乐府古诗文人化的显著标志,深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦、心灵的觉醒与痛苦,抒发了人生最基本、最普遍的几种情感和思绪。
全诗语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格,被刘勰称为“五言之冠冕”
“人生天地间,忽如远行客”出自哪首诗这首诗的意义是什么
“人生天地间,忽如远行客”这句话出自:《青青陵上柏》
该首诗的意义是:“人生天地间,忽如远行客”出自《古诗十九首》之《青青陵上柏》。意为头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去。比喻人生的短暂。离家远行,思家更切,到了那里,尤其不能久留。不但极言生命的短暂,而且暗示有厌世的意思
原文如下:两汉·名《青青陵上柏》
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百余尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?
《青青陵上柏》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗写作者游戏宛洛,意在仕途。然而他发现这个宫殿巍峨、甲第连云,权贵们朋比为奸、苟且度日的都城,并非属于他的世界,写出了个人不平之感和不满现实的心情。全诗在艺术上,注重铺陈,提高形象性;运用对比,增强抒情性;用反问句,增强意蕴性。
作品鉴赏
这首诗与《古诗十九首》中的另一首《驱车上东门》在感慨生命短促这一点上有共同性,但艺术构思和形象蕴含却很不相同。《驱车上东门》的主人公望北邙而生哀,想到的只是死和未死之前的生活享受;这首诗的主人公游京城而兴叹,想到的不止是死和未死之时的吃好穿好。
创作背景
《古诗十九首》的时代和作者向来是汉魏文学研究中的热点问题,各种观点异彩纷呈。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。木斋提出《古诗十九 首》及建安诗歌的重要组成大部分诗作是曹植之作。李善注《昭明文选·杂诗上》提出其作者为东汉无名氏,这也是二十世纪以来最为流行的主流观点。从《青青陵上柏》描写的内容来看,其作者应当是东汉末年无名氏,应是一位出身社会中层的士人。他游历京城时创作此诗,记录了东汉末年社会危局及士人心态。其创作年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。
人生天地间忽如远行客老公用这句诗做微信头像是什么意思
诗词的含义呢就是:一个人幸运地来到了这个世界,生活还未尽人意,却突然意识到,在这个世界上越行越远,似乎人一出生,就是为了奔向生命的终点去的。诗句的立意比较消极。
当然这并不意味着什么,一是可能你老公喜爱诗词,二是对人生有一定感触,三是喜欢通过诗句向他人表达出来。
人生天地间,忽如远行客出自哪儿什么意思
古诗十九首
汉无名氏
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为保
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫摇踵望,双阙百余尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?
字面的意思是人生存于天地之间.短暂的好像到远方行走的客人
.表达了人生短暂,匆匆过客的悲观厌世的情怀.从另一方面来说也含有作者留恋人生依依不舍的情感
“人生天地间,忽如远行客”和“人生忽如寄,寿无金石固”的出处
分别出自:东汉无名氏《青青陵上柏》,东汉无名氏《驱车上东门》。
作品原文:
东汉无名氏《青青陵上柏》
青青陵上柏,磊磊涧中石。人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百馀尺。极宴娱心意,戚戚何所迫?
东汉无名氏《驱车上东门》
驱车上东门,遥望郭北墓。白杨何萧萧,松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮。潜寐黄泉下,千载永不寤。
浩浩阴阳移,年命如朝露。人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相迭,圣贤莫能度。服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被服纨与素。
译文:
东汉无名氏《青青陵上柏》
陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头。人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。
区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席。驾起破马车驱赶着劣马,照样在宛洛之间游戏着。
洛阳城里是多么的热闹,达官贵人彼此相互探访。大路边列夹杂着小巷子,随处可见王侯贵族宅第。
南北两个宫殿遥遥相望,两宫的望楼高达百余尺。达官贵人们虽尽情享乐,却忧愁满面不知何所迫。
东汉无名氏《驱车上东门》
车到洛阳城东门,遥望邙山累累坟。墓道萧萧白杨声,松柏夹路气阴森。
墓里纵横久死人,如堕暗夜永不明。默默长卧黄泉下,千年万年永不醒。
四时运行无停歇,命如朝露短时尽。人生匆促如寄宿,寿命怎有金石坚?
自古生死相更替,圣贤难过生死关。服食丹药想成仙,常被丹药来欺骗。
不如寻欢饮美酒,穿绸着锦乐眼前。
扩展资料
创作背景:
两首诗皆出自《古诗十九首》,最早见于《文选》。东汉末年,社会动荡,政治混乱。下层文士漂泊蹉跎,游宦无门。《古诗十九首》就产生于这样的时代,表述着同类的境遇和感受。
主旨赏析:
《青青陵上柏》此诗写作者游戏宛洛,意在仕途。然而他发现这个宫殿巍峨、甲第连云,权贵们朋比为奸、苟且度日的都城,并非属于他的世界,写出了个人不平之感和不满现实的心情。
《驱车上东门》此诗用直抒胸臆的形式,表现了东汉末年大动乱时期一部分生活充裕但在政治上找不到出路的知识分子的悲凉迷茫之感,批判了社会的黑暗。
人生天地间忽如远行客什么意思
“人生天地间忽如远行客”意思是意为生于天地间的人们,如同在外远行的旅客,急于归家那般快速归为尘土。
表达的意思是生而为人,存活在这天地之间,就好比远行匆匆的过客,总是还未来得及体会这人间韵味,便已颓然老去。
出自《古诗十九首》
原文如下:
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄。
驱车策驽马,游戏宛与洛。
洛中何郁郁,冠带自相索。
长衢罗夹巷,王侯多第宅。
两宫遥相望,双阙百馀尺。
极宴娱心意,戚戚何所迫?
翻译:
陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头。人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席。驾起破马车驱赶着劣马,照样在宛洛之间游戏着。
洛阳城里是多么的热闹,达官贵人彼此相互探访。大路边列夹杂着小巷子,随处可见王侯贵族宅第。南北两个宫殿遥遥相望,两宫的望楼高达百余尺。达官贵人们虽尽情享乐,却忧愁满面不知何所迫。
赏析:
开头四句,接连运用有形、有色、有声、有动作的事物作反衬、作比喻,把生命短促这样一个相当抽象的意思讲得很有实感,很带激情。主人公独立苍茫,俯仰兴怀。
向上看,山上古柏青青,四季不凋;向下看,涧中众石磊磊,千秋不灭。头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去。