×

诸葛亮传翻译

诸葛亮传翻译(三国志诸葛亮传的翻译)

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2023-02-16 03:15:02 浏览40 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

三国志诸葛亮传的翻译

然而诸葛亮的才能在治军方面有所擅长,但不擅长使用奇谋,他治理人民的才干要比他的将才更为优秀。而与他对敌的人有的是当时的人杰,再加上双方人数众寡不敌,攻守的优势不同,因此诸葛亮虽然连年出兵,也不能有所攻克。当初萧何推荐韩信,管仲推荐王子城父,都是考虑到自己的长处不能兼顾到任何方面的原因。诸葛亮的能力可以治理政事,大概也算是与管仲、萧何相当了,但是当时的名将没有城父、韩信那样的将才,所以诸葛亮的功业不能建立,难道是他在大义上有所不及吗?大概还是天命有归,不能凭借智慧和力量来抗争吧。
自己翻译的,希望对你有帮助

《诸葛亮传》部分翻译

后来刘表死了,刘琮听说曹操要来攻打(荆州),就派使臣去请求投降。刘备在樊城听到了这件事,率军队南下,诸葛亮和徐庶一起跟随,被曹操攻破追击,把徐庶的母亲俘虏了。徐庶离开刘备时,指着自己的心说:“我本来想和将军你一起在荆州这个地方成就鸿图霸业。现在母亲被俘,心神已乱,也成不了事了,希望从此和将军告别。”于是投靠了曹操。

诸葛亮传译文

译文:诸葛亮年轻时就有超出一般人的才能和英雄的器度,身高八尺,容貌奇伟,当时的人认为他是奇才。逢汉末动乱,(诸葛亮)跟随叔父诸葛玄到荆州避难。在乡野亲自耕种,不求声名显达,当时左将军刘备因诸葛亮有大器,于是三次到茅庐中拜访他。诸葛亮深以为刘备姿态或武,超过众人,于是解带表达诚意,结交深厚。等到魏武帝南征荆州,刘琮拿整个荆州献降,刘备失去依靠,士兵又少,没有立身之地。诸葛亮当时二十七岁,于是献上妙计,亲自出使孙权,到吴国都会求援。孙权既素来佩服刘备,又看到诸葛亮奇伟儒雅,很敬重他,就派遣三万士兵来援助刘备。刘备得以用(这三万士兵)与魏武帝交战,大败曹军,乘胜追击,江南都平定了。后来刘备又向西攻取益州。益州平定后,(刘备)任用诸葛亮为军师将军。刘备称帝,任命诸葛亮当丞相,总管尚书事务。等到刘备创业中道而死后,继承者幼小懦弱,事情无论大小。诸葛亮都独揽处理。于是对外结交东吴,对内平定南越,建立法规施行政令,整顿军旅,擅长(研究)作战用的器械,探究物体的原理,法令严明,赏罚必守信用,没有做坏事不被揭露的,达到了官吏中容不下奸徒,人人严格要求自己,路不拾遗,强者不侵犯弱者,风俗教化整肃(的境地)。在这个时候,诸葛亮的夙愿,进想要呈现威武的气概。囊括天下,退想要占据州郡固守边疆,震动宇内。又自认为身死之后,就没有能平定中原、抗衡大国的人.所以用兵毫不收敛,屡屡显示己方的武力。然而诸葛亮的才能,在治军方面是长处,出奇谋制胜为短处,治理人民的才干,优于带兵的谋略。而与他对敌的,有时遇上的是强劲的对手,加上(敌我双方)人数不等,攻守的形势不正,所以虽然接连多年兴师动众,却没能完成心愿。昔日萧何举荐韩信,管仲举荐王子城父,都是考虑到自己的长处,不能兼有(他人长处)的缘故啊。诸葛亮的才干是擅长治国理政,或许也仅次于管仲、萧何啊,然而当时缺少像王子城父、韩信这样的名将,因而使功业衰落,匡复汉室的使命不能完成吧?大概天命有归属,不是可以凭才智勇力争夺的啊。