本文目录
- 渺苍穹,淡别离,离人心上秋,纵弹琵琶无语,试问何成愁. 其含义谁能告诉我
- 何处合成愁 离人心上秋 是什么意思
- “离人心上秋”是什么意思
- 何处合成愁 离人心上秋(惜别)意思
- 何处何成愁,离人心上秋,纵芭蕉,不雨也飕飕出于何处,什么意思
- 离人心上秋意浓意思
- 何处合成愁离人心上秋是什么意思
- 女生发离人心上秋是什么意思
- 陌上一点愁,离人心上秋是什么意思
渺苍穹,淡别离,离人心上秋,纵弹琵琶无语,试问何成愁. 其含义谁能告诉我
不知道是谁写的,感觉不怎么工整 大概要表达的意思就是: 我遥望那浩渺的苍穹啊,希望能缓解下自己对于离别的哀愁,可是作为“离人”的自己心里却如深秋一般的寂寥,纵使是去抚弄琵琶,也难以拨弄出像样的曲调,我想问一下,到底是为什么让我如此的惆怅呢?(其实作者自己知道正是因为离别让自己感到难受,但是这里的设问,更加烘托了自己的心境)。
何处合成愁 离人心上秋 是什么意思
唐多令
【宋】吴文英
何处合成愁?
离人心上秋。
纵芭蕉、不雨也飕飕。
都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。
年事梦中休。
花空烟水流。
燕辞归、客尚淹留。
垂柳不
萦裙带住,漫长是、系行舟。“何处合成愁,离人心上秋”这两句用拆字法,将愁字拆为心、秋两字。前代的文学作品,往往将秋与愁联系在一起。这两句的意思是说,离人的心上充满了忧愁。
“离人心上秋”是什么意思
出自《唐多令》
作者 吴文英
何处合成愁?
离人心上秋。
纵芭蕉不雨也飕飕。
都道晚凉天气好,
有明月 怕登楼。
年事梦中休,
花空烟水流。
燕辞归客尚淹留。
垂柳不萦裙带住,
谩长是、系行舟。
“何处合成愁”二句:愁自何来,怎么形成的?那是离别者心上的凉秋。巧妙地利用“愁”字由“秋”和“心”合成,点出自己心中的离愁。飕飕:风雨声。年事:年华,往事。淹留:羁留在外时间很长。裙带:指欲行的友人。
“何处合成愁,离人心上秋”,语带双关,点出自己心中的离愁,实是精妙。挚友分离,恰值秋日,此情此景,即使天不落雨,芭蕉也仍然发出飕飕的秋声,令人平添许多调怅。在此秋高气爽的秋夜,月色皎洁,“天街夜色凉如水”,正适合登楼赏月。但是“月是故乡明”,“举头望明月,低头思故乡”,此事最易勾起游子的断肠之思,所以作者说“有明月,怕登楼”。一片凄凉、萧瑟之感涌满词人那颗敏感的心……
何处合成愁 离人心上秋(惜别)意思
唐多令
(宋)吴文英
何处合成愁?离人心上秋。
纵芭蕉、不雨也飕飕。
都道晚凉天气好,有明月,怕登楼。
年事梦中休,花空烟水流,燕辞归、客尚淹留。
垂柳不萦裙带住,漫长是、系行舟。
我找到这样的评析:
本词为惜别词,是感物悲秋,怀念情侣之作。全词以明畅清新的语言抒写游子悲秋之感和深重的离情别绪,不用丽词奥典,不涂浓墨重彩,接近民歌风格。前人评其“此词疏快,却不质实”,为自然轻俊之作。
词的上片开头两句用拆字法,婉抒离别后的秋怀。最后以“怕登楼”三字透露愁意。吴词的新意在于“心上秋”三字,心灵上的悲凉与秋深之时的冷落相感应,才令人更为愁苦,这就比单纯外界自然的秋增加离愁要深入一筹。另外“心上秋”也正是一个“愁”字,这种语意学的运用也很新巧地点明了愁上加愁的蕴意。
“心上秋”前加离人二字,准确地表现出离人的心怕到秋天,遇秋则成悉的意韵。词题看,所写的内容是与一位友人的惜别。时值清秋季节,词人愁绪满怀地与朋友作别。劈头一句便以设问的语气写道:什么情况下最使人愁呢?离别之人正逢深秋。北宋词人柳永有句云:“多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节”,说的正是这样的意思。
“纵芭蕉”以下至歇拍以天好而不忍登楼的违反常规的行为暗示内尽的愁苦。下片就转而写离愁及离愁的具体内容。开头两句承前,抒韶光空逝之慨。“燕辞旧”两句以燕可还乡而已不能,写思乡。“垂柳”三句写恋人别已而去,写情人。在异地客居,又没恋人在身旁,是又重的忧伤。全词意脉清晰,语言明快,在梦窗词中别具一格。“
何处何成愁,离人心上秋,纵芭蕉,不雨也飕飕出于何处,什么意思
宋代词人吴文英〈唐多令〉惜别:
「何处合成愁?」是在哪里让愁合成了呢?
「离人心上愁秋。」原来是肃杀的秋意进入了分离之人的心里。
「纵芭蕉,不雨也飕飕」因此使得芭蕉在无风无雨的日子里也飕飕作响。
(注解)
1.唐多令:词牌名。惜别:作者吴文英为此词写的「序」
2.芭蕉叶大色绿,长椭圆形。故只要有点风吹雨滴,便易摇晃并沙沙作响。
全阕:
何处合成愁?离人心上秋。纵芭蕉不雨也飕飕。都道晚凉天气好;有明月、怕登楼。
年事梦中休,花空烟水流。燕辞归客尚淹留。垂柳不萦裙带住,漫长是、系行舟。
离人心上秋意浓意思
意思是比喻离别的人内心中的离别愁绪,借用秋天的萧瑟,来表达对故人的思念之情。
离人心上秋意浓这是一句歌词,出自歌曲《秋意浓》,演唱者是张学友。
歌词;
秋意浓,离人心上秋意浓
一杯酒,情绪万种
离别多,叶落的季节离别多
握住你的手,放在心头
我要你记得,无言的承诺
啊… 不怕相思苦,只怕你伤痛
怨只怨人在风中,聚散都不由我
啊… 不怕我孤独,只怕你寂寞无处说离愁
舞秋风,漫天回忆舞秋风
叹一声,黯然沉默
不能说,惹泪的话都不能说
紧紧拥着你,永远记得
你曾经为我,这样的哭过
啊… 不怕相思苦,只怕你伤痛
怨只怨人在风中,聚散都不由我
啊… 不怕我孤独,只怕你寂寞无处说离愁
啊… 不怕相思苦,只怕你伤痛
怨只怨人在风中,聚散都不由我
啊… 不怕我孤独,只怕你寂寞无处说离愁
扩展资料;
《秋意浓》是张学友演唱的一首歌曲,由玉置浩二作曲,姚若龙填词,杜自持编曲,收录在张学友1993年3月5日由宝丽金唱片发行的普通话专辑《吻别》中。
创作背景
1989年,中日合拍的电视连续剧《别了,李香兰!》(又名《再见李香兰》)正式播映,泽口靖子饰演李香兰。主题曲为玉置浩二创作的《行かないで》(不要走)。
该片主题曲后来被改编,成为张学友演唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填普通话歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与口碑俱佳的《吻别》专辑。此曲也曾做电影《国产凌凌漆》的国语版插曲(吴国敬演唱)。
何处合成愁离人心上秋是什么意思
何处合成愁离人心上秋意思是:怎样合成一个“愁”,是离别之人的心上加个秋。出自吴文英的《唐多令》。本篇为惜别词。全篇以明畅清新的文字抒写游子悲秋之情和深重的离情别绪,借景生情,借物拟人,感人地突现了离愁。
原文
何处合成愁?离人心上秋。纵芭蕉不雨也飕飕。都道晚凉天气好;有明月、怕登楼。
年事梦中休,花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住,谩长是、系行舟。
翻译:
何处能够合成愁?是离人的心加上凄凉的秋,纵然雨不打芭蕉也是冷飕飕。人人都说晚上凉爽天气好,望着如水月华,我却害怕上高楼。
往事如梦休悠悠,满天落花烟波向东流。群燕已归去,我却仍淹留。离别时垂柳不缠住她的裙带,却乱拂长长柳丝,系住我的归舟。
女生发离人心上秋是什么意思
离人,离开的人,心上秋,就是一个愁字。心上秋是个字谜,常常用来表示离人的心境。这样的表达,在文学作品中很常见。
陌上一点愁,离人心上秋是什么意思
“陌上一点愁,离人心上秋”的意思是:如果说想念一个人而生了愁绪,便是离别之人的心上加个秋。这句话,是化用自宋代文人吴文英的作品,《唐多令·合处合成愁》,原句是:何处合成愁?离人心上秋。
陌上,本意是指阡陌田垄,即田间小路。在这里,引申为因相思而起的情绪。在感情中,因相思而产生的情绪,常常使人容易进入悲伤。在古时,思念丈夫的女子,常常在门口驻足,久久凝望远方,看阡陌之上的丈夫是否归来!
扩展资料:
离人心上秋一句,是点晴之笔。从字面看,“愁”字是由“秋心”二字拼合而成,所以此二字又近于字谜游戏。
这种手法,古代歌谣中经常可见,王士禛谓此二句为“《子夜》变体”,具“滑稽之隽”(《花草蒙拾》),是道著语。此词以“秋心”合成“愁”字,是离合体,皆入谜格,故是“变体”。此处似乎是信手拈来,涉笔成趣,毫无造作之嫌,且紧扣主题秋思离愁,实不该以“油腔滑调”(陈廷焯《白雨斋词话》卷二)目之。