本文目录
“示儿、无忘”的读音是什么
示儿:
无忘:
一、出处:
《示儿》
南宋·陆游
死去元知万事空,
但悲不见九州同。
王师北定中原日,
家祭无忘告乃翁。
二、注释:
示儿:告诉儿子。
元:通原,本来。
万事空:心里什么也没有了
但:只是。
九州:古代中国分为九个州:冀州、兖(yǎn)州、青州、徐州、扬州、荆州、豫州、幽州、雍州,这里代指的是中国。
同:统一。 王师:指南宋的军队。
北定:将北方平定。
中原:这里指淮河以北被金兵占领的地区。
家祭:家中祭祀祖先的仪式。
无:通“勿”,意思是不要。
乃:你 ;你的。
无忘:不要忘记。
翁:父亲,爸爸。
三、翻译:
死去元知万事空: 我快死了才知道人死去了就什么也没有了,
但悲不见九州同: 只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。
王师北定中原日: 当宋朝的军队收复祖国领土的那一天,
家祭无忘告乃翁: 在祭祀祖先的时候,千万不要忘记把这件事情告诉我在天之灵。
家祭无忘告乃翁忘字在此诗中的读音
肯定是第四声,读“勿”原诗:示儿死去元知万事空,但悲不见九州同.王师北定中原日,家祭无忘告乃翁!译文:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一.因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的老子!首先关于读音,关于“勿”,第四声关于“毋”,第二声再看“无”,只有第二声看到这里,容易混淆但是,文言文的读音应该以意思为准,这里的“无”,其实是通假字,通“勿”.所以,读音,应该是第四声
家祭无忘告乃翁,翁的读音
翁的拼音是:
释义
1.年老的男子;老头儿。 2.父亲。3.丈夫的父亲。 4.妻子的父亲。 5.姓。
乃翁的拼音
乃翁的拼音:nǎi wēng。
乃翁:nǎiwēng。意思是 你的父亲。
四角码:80127。
部首:羽。
总笔画:10。
部首外:4。
98五笔:wcnf。
86五笔:wcnf。
郑码:ozy。
含义
这个词出自宋朝著名诗人陆游的《示儿》,原句是“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”,这句诗中的乃翁其实指的是诗人自己,陆游是一位热爱祖国的诗人,渴望大宋军队能够收复失地,实现祖国统一,但无奈自己无法亲眼看到自己梦想实现,于是将自己的希望寄托给后代子孙。
家祭无忘告乃翁84祭读拼音怎么读
家祭,这个词拼音:jiā jì,意思是家庭举行祭祀,向先人表示哀悼。这首诗出自《示儿》,是宋代的陆游所作,诗文内容是:死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。寄托着陆游对儿子的厚望。
译文:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!
扩展资料
此诗是陆游爱国诗中的又一首名篇。陆游一生致力于抗金斗争,一直希望能收复中原。虽然频遇挫折,却仍然未改变初衷。从诗中可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!
也凝聚着诗人毕生的心事,诗人始终如一地抱着当时汉民族必然要光复旧物的信念,对抗战事业具有必胜的信心。题目是《示儿》,相当于遗嘱。在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动人心!浓浓的爱国之情跃然纸上。
作为一首绝笔,它无愧于诗人创作的一生。陆游享年八十五岁,现存诗九千余首。其享年之高、作品之多,在古代诗人中是少有的;而以这样一首篇幅短小、份量却十分沉重的压卷之作来结束他的漫长的创作生涯,这在古代诗人中更不多见。 作为一篇遗嘱,它无愧于诗人爱国的一生。
“死去元知万事空”,“元知”,本来就知道,是一个通假字;“万事空”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但从诗人的情感流向来看,有着更加重要的一面,“元知万事空”这话看来平常,但就全诗来说非常重要。
它不但表现了诗人生死所恋,死无所畏的生死观,更重要的是为下文的“但悲”起到了有力的反衬作用。“元”、“空”二字更加强劲有力,反衬出诗人那种“不见九州同”则死不瞑目的心情。
“但悲不见九州同”描写诗人的悲怆心境。此句诗意是诗人向儿子们交代他至死也无法排除的极大悲痛的心境,那就是没有亲眼看到祖国的统一而深深感到遗憾。
这一句中的“悲”字是句眼,诗人临终前悲怆的不是个人生死,而是没有看见祖国的统一。表明自己心有不甘,因为“不见九州同”。“悲”引擢文盟字深刻反映了诗人内心的悲哀、遗感之情。
“王师北定中原日”,诗人以热切期望的语气表达了渴望收复失地的信念。表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。诗人坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这一句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。
“家祭无忘告乃翁”,情绪又一转,无奈自己已经看不到祖国统一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉你的父亲。表达的
诗人坚定的信念和悲壮的心愿,充分体现了年迈衰老的陆游爱国、报国之情,从中受到感染,加深热爱祖国的情感。
这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪和他忧国忧民的爱国情怀,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。
诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。
家祭无忘告乃翁无的读音
“无”的读音是:
释义:没有,与“有”相对;不 。
造句:
有些人饱食终日,结果一无所获。
老师批评小李在学习上一无是处。
万里长城是世界上独一无二的。
他四十岁了,还一无所成,真是马齿徒增啊!
对你指责的事,我真的是一无所知,并非想要推卸责任。
出处
“家祭无忘告乃翁”这句诗句出自南宋著名诗人陆游的《示儿》。《示儿》诗为陆游的绝笔,作于宁宗嘉定三年(1210年),既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的抗战号召。八十五岁的陆游一病不起,在临终前,留下了一首《示儿》,表达了诗人的无奈以及对收复失地的期盼。
家祭无忘告乃翁的读音是什么
读音:jiā jì wú wàng gào nǎi wēng。
翁具体解释如下:
拼音:wēng 四角码:80127
部首:羽 总笔画:10 部首外:4
98五笔:wcnf 86五笔:wcnf 郑码:ozy
统一码:7FC1 仓颉:cism 笔顺:3454541541
翁笔画
“家祭无忘告乃翁”出处:
出自宋代陆游的《示儿》
死去元知万事空,但悲不见九州同。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
译文:
原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一。
当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!