本文目录
- 渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦这句话的翻译
- 渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦 赏析、
- “渔歌唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦”的释义是什么
- 响穷彭蠡之滨当中的穷是什么意思
- 响穷彭蠡之滨的翻译
- 渔歌唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦. 赏析,详细赏析跪求,速度啊
- 滕王阁序中“渔歌唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦”一句描绘出一幅怎样的画面 200字
- 渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦
- 请问响穷彭蠡之滨的“彭蠡”怎么读
- “渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨”出自哪里,上一句和下一句是什么
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦这句话的翻译
译文: 傍晚时分,渔夫在渔船上歌唱,那歌声一直传送到鄱阳湖的岸边;深秋时节,寒冷使天空的雁群心惊,哀鸣声一直持续到衡阳的水滨。
唱晚:在傍晚唱歌。响:指渔人的歌声。穷:响彻。彭蠡:彭蠡湖,即鄱(阳湖,在今江西省。雁阵:大雁在天空排列的队形,像战士排成的阵行,故称雁阵。断:止。衡阳:地名,即今湖南省衡阳市。传说衡阳有回雁峰,雁群至此便不再南飞,待春而回。浦:水边
这句话选自唐朝王勃的《滕王阁序》。
这两句绘声绘色地描写了南国寒秋景色,让人读后有身临其境之感,是流传千古的名句,可供引用表现深秋景象。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦 赏析、
”渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦“出自王勃的《滕王阁序》。这句话重在景、在意同时对偶工整。“渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦”这是复句对,这种对偶句不仅句式工整匀称,而且错综多变,读来节奏明快,整齐和谐,铿锵有力。
“渔舟唱晚”说的是渔船上传来歌唱声,到了傍晚回来,歌声响遍鄱阳湖畔;下一句“雁阵惊寒,声断衡阳之浦。”告诉我们现在是秋季,雁群被寒意惊扰而发出的惊叫,鸣声到衡阳之浦为止。
扩展资料:
《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,亦名《滕王阁诗序》,骈文名篇。全文运思谋篇,都紧扣这个题目。全文共分四段,第1段历叙洪都雄伟的地势、游玩的时间、珍异的物产、杰出的人才以及尊贵的宾客,紧扣题中“洪府”二字来写。
第2段展示的是一幅流光溢彩的滕王阁秋景图,近观滕王阁远眺,都是浓墨重彩,写出了滕王阁壮美而又秀丽的景色,紧扣题目“秋日”、“登滕王阁”六字来写。
第3段由对宴会的描写转而引出人生的感慨,紧扣题目中“饯”字来写;最后一段自叙遭际,表示当此临别之际,既遇知音,自当赋诗作文,以此留念,这是紧扣题中“别”、“序”二字来写。由此看来,全文层次井然,脉络清晰;由地及人,由人及景,由景及情,可谓丝丝入扣,层层扣题。
参考资料:百度百科_滕王阁序
“渔歌唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦”的释义是什么
解释如下:
渔船唱着歌傍晚回来,歌声响遍鄱阳湖畔;排成行列的大雁被寒气惊扰,叫声消失在衡阳的水边。
虚实相衬之美.“渔舟唱晚”四句,即凭借听觉联想,用虚实手法传达远方的景观,使读者开阔眼界,视通万里.实写虚写,相互谐调,相互映衬,极尽铺叙写景之能事。
出自《滕王阁序》,作者王勃。
《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,亦名《滕王阁诗序》,骈文名篇。唐王勃作。文中铺叙滕王阁一带形势景色和宴会盛况,抒发了作者“无路请缨”之感慨。对仗工整,言语华丽。 《滕王阁序》是王勃的巅峰之作。
响穷彭蠡之滨当中的穷是什么意思
“响穷彭蠡之滨”当中“穷”一字表示的是“穷尽”的意思。 整句诗为“渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨”,出自于《滕王阁序》。彭蠡湖,今鄱阳湖。这句诗是说,渔歌悠远,在傍晚唱起,响彻了彭蠡湖泊。
古文当中“穷”一字的用法
①《形》走投无路,处境困窘。《〈指南录〉后序》:“穷饿无聊,追购双急。”
②《形》不得志;不显贵。《涉江》:“吾不能变心以从俗兮,固将愁苦而终穷。”《荆轲刺秦王》:“樊将军以穷困来归丹。”
③《动》穷尽;用尽。《赤壁赋》:“哀吾生之须臾,羡长江之无穷。”《促织》:“而心目耳力俱穷绝无踪响。”
④《动》走到尽头;寻究到底。《桃花源记》:“复前行,欲穷其林。”
⑤《形》贫困;贫乏。《杜十娘怒沉百宝箱》:“倒替你这小贱人白白养着穷汉,教我衣食从何处来?”《鱼我所欲也》:“为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?”
《滕王阁序》全文
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
呜乎!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔:
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
响穷彭蠡之滨的翻译
整句诗为“渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨”。彭蠡湖,今鄱阳湖。这句诗是说,渔歌悠远,在傍晚唱起,响彻了彭蠡湖泊。
渔歌唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦. 赏析,详细赏析跪求,速度啊
渔船唱着歌傍晚回来,歌声响遍鄱阳湖畔;排成行列的大雁被寒气惊扰,叫声消失在衡阳的水边。
虚实相衬之美。“渔舟唱晚”四句,即凭借听觉联想,用虚实手法传达远方的景观,使读者开阔眼界,视通万里。实写虚写,相互谐调,相互映衬,极尽铺叙写景之能事。
创作背景
高宗时,洪州都督阎某重修此阁,并于上元二年(675年)的重九日,在滕王阁上欢宴群僚和宾客。作者南下探亲,路过这里,也参加了盛会,即席赋诗,并写了这篇序。
扩展资料
【全文赏析】
《滕王阁序》是一篇用骈体写成的诗序,但它笔力明快、风格清新、气势浩荡,堪称典范之作。
全文共四个段落:第一段叙事,是个引子;第二段基本上是写景;第三段基本上是抒情;第四段叙事,照应开头。文章的中心事件是滕王阁宴会,作者用略写的方法,分散在各个段落之中,但文章的重心不是饯宴,而是以写景为铺垫的抒情。全文由地理人文的叙述到良辰美景的描绘,再由美景转到抒情,紧密联系,转换自然。展开来看,作者从叙写洪州的形胜入手,极尽铺陈谊染之能事,把宴会盛况,膝王阁内外上下的景物描写得淋漓尽致。
滕王阁序中“渔歌唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦”一句描绘出一幅怎样的画面 200字
傍晚时分,渔夫在渔船上歌唱,那歌声一直传送到鄱阳湖的岸边;深秋时节,寒冷使天空的雁群心惊,哀鸣声一直持续到衡阳的水滨。
文章由洪州的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,景色鲜明;再从宴会娱游写到人生遇合,抒发身世之感;接着写作者的遭遇并表白要自励志节,最后以应命赋诗和自谦之辞作结。
全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情。文章除少数虚词以外,通篇对偶。句法以四字句、六字句为多,对得整齐;又几乎是通篇用典,用得比较自然而恰当,显得典雅而工巧。
《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文。
扩展资料:
作者虽满腔热血,才华横溢却因恃才傲物、放荡不羁而被当时社会所不容。壮志难酬,所以在这里作者由宇宙的无限而想到人生有限、短暂,表露出对时光流逝却功业难成的感慨;他悲叹盈虚有数,透出无法扭转命运的无奈,为自己只能流落南海之滨,无力跻身帝都长安为国效力而感到悲伤。
在第五段中,作者用典故把自己比做贾谊、梁鸿、冯唐、李广,来描述自己现在遭遇的困境,但作者没有在悲伤中停留太久,转而用自己的乐观精神给这一段咏叹做了更好的注解。作者表示自己仍是达人知命, “老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。”
身处逆境仍旧心胸开朗,立志报国。这一段所用典故较多,但却合理恰当毫无堆砌之感,王勃写自己怀才不遇、深陷困境的矛盾心理,却又用一种处世的乐观精神加以化解,这种高尚的情怀,千百年来引起了众多文人雅士的共鸣。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦
赏析:这两句绘声绘色地描写了南国寒秋景色,让人读后有身临其境之感,是流传千古的名句,可供引用表现深秋景象。
译文: 傍晚时分,渔夫在渔船上歌唱,那歌声一直传送到鄱阳湖的岸边;深秋时节,寒冷使天空的雁群心惊,哀鸣声一直持续到衡阳的水滨。
这句话选自唐朝王勃的《滕王阁序》。
扩展资料:
从内容上看,《滕王阁序》拓展了骈文的艺术境界。在艺术形式上,《滕王阁序》接受了六朝抒情小赋的传统,又在骈文的形式上加以散文化,达到了内容美与形式美的统一。《滕王阁序》既是六朝骈文之新变,也是唐朝骈文通俗化格律化之先声
成语
人杰地灵:来源于“物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。”
萍水相逢:来源于“关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。”
教材收录
《滕王阁序》被入选高中语文必修五人教版教材中。
请问响穷彭蠡之滨的“彭蠡”怎么读
(péng lǐ)
彭蠡(péng lǐ),即彭蠡湖,一说为鄱阳湖古称。鄱阳湖在古代有过彭蠡湖、彭蠡泽、彭泽、彭湖、扬澜、宫亭湖等多种称谓,还有认为是星子县东南鄱阳湖的一部分。
鄱阳湖位于江西省北部,为中国第一大淡水湖,也是生物多样性非常丰富的世界六大湿地之一。彭蠡,即彭蠡湖,为鄱阳湖古称。鄱阳湖在古代有过彭蠡湖、彭蠡泽、彭泽、彭湖、扬澜、宫亭湖等多种称谓。
“渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨”出自哪里,上一句和下一句是什么
“渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨”出自《滕王阁序》
上一句是“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”
下一句是“雁雁阵惊寒,声断衡阳之浦”