×

浔阳江头夜送客是哪里

浔阳江头夜送客是哪里(浔阳江头夜什么意思)

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2023-02-14 18:41:47 浏览33 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

浔阳江头夜什么意思

浔阳江头夜送客,出处:白居易《琵琶行》,意思是:秋夜我到浔阳江头送一位归客。

原文:

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

 赏析“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟”

“浔阳江头夜送客”一句就把人物、地点、事件和时间作出了概括的介绍,而“枫叶荻花秋瑟瑟”是对环境的渲染,“枫叶”和“荻花”是秋季的景色描写,体现了萧瑟之感,“秋瑟瑟”是感官的抒发,表现出秋夜送客的萧瑟落寞之感。

一、出处

出自唐朝诗人白居易的长篇乐府诗《琵琶行》。

二、原文节选

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

三、原文节选译文

夜里在浔阳江头送客,秋风吹着枫叶和荻花瑟瑟作响。

我和客人一起下马上船,饯别时我们对举着酒杯要饮酒,却没有音乐助兴。

我们将要分别,心中悲伤,纵使醉了也不能使我们尽情,在这行将分别时,只见广阔的江面上,沉浸着一轮明月。

这时忽然听到水面上传来琵琶声,使我忘了辞别,客人也不想启程。 

扩展资料

一、创作背景

此诗创作于公元816年,即元和十一年。公元815年,白居易因得罪了朝中权贵,被贬为江州司马。被贬江州司马已两年后,白居易在浔阳江头送别客人,偶遇一位年老被人抛弃的琵琶歌女,感怀自己的遭遇,创作出了这首词。

二、赏析

全诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。社会的动荡,世态的炎凉,对不幸者命运的同情,对自身失意的感慨都一起倾于诗中。

浔阳在哪里呀

九江,简称 “浔”,古称浔阳、柴桑、江州,九江位于江西省最北部,长江中下游南岸,鄱阳湖北畔,赣、鄂、皖、湘四省交界处,地处长江、鄱阳湖、京九铁路的交叉点,是东部沿海与中部的过渡地带,也是中国的三大茶市与四大米市,号称“三江之口、七省通衢”与“天下眉目之地”,有“江西北大门”之称。

白居易的那个浔阳江头夜送客和现在的浔阳是一个地方。

地理特点

九江雄蟠赣北,濒江扼湖,山水得天独厚。匡庐奇秀,天下闻名,佳境美景奇诡瑰丽;其襟江带湖之势、悬泉云瀑之胜、登临旅居之便、中西合璧之风情集于一身,观光旅游与休养避暑的总体优势雄冠诸山。

鄱阳湖纳赣江、抚河、信江、修河、饶河而注长江,浩浩荡荡,烟波万顷,为中国第一大淡水湖;向以鱼米之利、舟楫之便、风光之秀而著称于世。

千里湖山之观,美不胜收;或淼淼然横无际涯,或欣欣然归帆渔歌;石钟山、鞋山、落星墩、军山、印山、扁担山隔水相望,各具姿态;冬季,吴城沙岸湖洲,万只候鸟云集,白鹤天鹅群蔚为稀世奇观,尤其令人叹为观止,曾被海外客人誉为“中国第二座万里长城”。

浔阳江头夜送客是什么意思

夜:夜晚,晚上。
“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。”意思是(秋天的晚上我到浔阳江头送别一位客人,秋天的冷风吹过枫叶底,荻花发出飒飒的声响,秋声瑟瑟,满目一片萧瑟的秋景。

关于白居易的一首诗 《琵琶行》第一句“浔阳江头夜送客”送的是谁

根据《琵琶行》的序来看,并没有特别指明送的客人是谁,难考究.
元和十年,予左迁九江郡司马.明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声.……予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意.因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》.

浔阳江在哪里 就是"琵琶行"里的"浔阳江头夜送客"里的"浔阳江"

"浔阳江"是万里长江流经江西省九江市北的一段,因九江古称浔阳,所以又名浔阳江。

出处:唐朝诗人白居易的《琵琶行》。这是一首脍炙人口的现实主义杰作,全文以人物为线索,既写琵琶女的身世,又写诗人的感受,然后在“同是天涯沦落人”二句上会合。这首诗以情动人,叙述事件,描写人物全都充满抒情色彩。

原文节选:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

译文:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

扩展资料

创作背景:元和十年(815年)六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗,藩镇势力又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇“反侧”之心。

白居易上表主张严缉凶手,有“擅越职分”之嫌;而且,白居易平素多作讽喻诗,得罪了朝中权贵,于是被贬为江州司马。司马是刺史的助手,在中唐时期多专门安置“犯罪”官员,属于变相发配。

这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。元和十一年(公元816年)秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。

作者简介:白居易(772年—846年),字乐天,号香山居士,河南新郑人。唐代现实主义诗人。贞元进士,授秘书省校书郎,后迁任左袷遗、左赞善大夫。

元和十年(815年),宰相武元衡遇刺身亡,白居易上表主张严缉凶手,因越职言事被贬为江州司马,历任杭州刺史、苏州刺史、刑部尚书等。会昌六年(846年)去世,赠尚书右仆射,谥号文。白居易诗文俱佳,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。

其诗语言通俗,与元稹并称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等,有《白氏长庆集》传世。被后人称为“诗王”“诗魔”。

浔阳江头夜送客 出自

“浔阳江头夜送客”出自唐代白居易的《琵琶行 / 琵琶引》。原文如下:

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

译文:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

扩展资料:

这部分写江上送客,忽闻琵琶声,为引出琵琶女作交代。从“浔阳江头夜送客”至“犹抱琵琶半遮面”,叙写送别宴无音乐的遗憾,邀请商人妇弹奏琵琶的情形,细致描绘琵琶的声调,着力塑造了琵琶女的形象。

首句“浔阳江头夜送客”,只七个字,就把人物(主人和客人)、地点(浔阳江头)、事件(主人送客人)和时间(夜晚)一一作概括的介绍;再用“枫叶荻花秋瑟瑟”一句作环境的烘染,而秋夜送客的萧瑟落寞之感,已曲曲传出。惟其萧瑟落寞,因而反跌出“举酒欲饮无管弦”。

“无管弦”三字,既与后面的“终岁不闻丝竹声”相呼应,又为琵琶女的出场和弹奏作铺垫。因“无管弦”而“醉不成欢惨将别”,铺垫已十分有力,再用“别时茫茫江浸月”作进一层的环境烘染,构成一种强烈的压抑感,使得“忽闻水上琵琶声”具有浓烈的空谷足音之感。

为下文的突然出现转机作了准备。从“夜送客”之时的“秋萧瑟”“无管弦”“惨将别”一转而为“忽闻”“寻声”“暗问”“移船”,直到“邀相见”,这对于琵琶女的出场来说,已可以说是“千呼万唤”了。但“邀相见”还不那么容易。

又要经历一个“千呼万唤”的过程,她才肯“出来”。这并不是她在意身份。正象“我”渴望听仙乐一般的琵琶声,是“直欲摅写天涯沦落之恨”一样,她“千呼万唤始出来”,也是由于有一肚子“天涯沦落之恨”,不便明说,也不愿见人。

诗人正是抓住这一点,用“琵琶声停欲语迟”“犹抱琵琶半遮面”的肖像描写来表现她的难言之痛的。这段琵琶女出场过程的描写历历动人,她未见其人先闻其琵琶声,未闻其语先已微露其内心之隐痛,为后面的故事发展造成许多悬念。

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟..出自哪首古诗

出自琵琶行 /
唐 · 白居易
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
意思是“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。”意思是(秋天的晚上我到浔阳江头送别一位客人,秋天的冷风吹过枫叶底,荻花发出飒飒的声响,秋声瑟瑟,满目一片萧瑟的秋景。)
“浔阳江头夜送客”一句就把人物、地点、事件和时间作出了概括的介绍,而“枫叶荻花秋瑟瑟”是对环境的渲染,“枫叶”和“荻花”是秋季的景色描写,体现了萧瑟之感,“秋瑟瑟”是感官的抒发,表现出秋夜送客的萧瑟落寞之感。

水浒宋江在浔阳楼提诗的地点和白居易《琵琶行》中浔阳江头夜送客的地点一样吗

两首诗中所提的浔阳是同一个浔阳,
但是浔阳楼和浔阳江头并不一定在同一个地方。我的意思是说:浔阳楼不一定正好在浔阳江头。
下面两点供参考:
1、九江:古称“江州”、“浔阳”,在江西北部,长江南岸,临近湖北。晋以后为江州治,明、清为九江府。名胜古迹有古浔阳楼、锁江楼宝塔、能仁寺和庐山风景旅游胜地等。
2、浔阳楼:在九江市的临江边,有“世间无比酒,天下有名楼”之誉。《水浒传》第三十九回载:宋江在浔阳楼酒醉后题《西江月》:“自幼曾攻经史,长成亦有权谋。恰似猛虎卧荒丘,潜伏爪牙忍受。 不幸刺文双颊,那堪配在江州?他年若得报冤仇,血染浔阳江口”;和“心在山东身在吴,飘蓬江海漫嗟吁。他时若遂凌云志,敢笑黄巢不丈夫”。从而引来杀身之祸。

请问“初闻不知曲中意, 再听已是曲中人. ”这句诗出自哪里

这首并不是诗,只是曲子的一部分。出自2017年刘若英开完演唱会。

全文为:

初闻不知曲中意,再闻已是曲中人。

既然已是曲中人,何必再听曲中曲。

曲中轻忆梦中人,梦醒时分叹红尘。

曲终人散梦已醒,何处再寻梦中人。

梦中合唱凤求凰,梦醒独奏离别赋。

即知曲人存于梦,何故执于曲外人。

多少痴梦多少等,难诉痴情曲中人。

一萧一页红尘事,一弦一曲了人生。

既然已是曲中人,何必再悟曲中意。

不愿再做曲中人,奈何越听越沉沦。

曲中曲,人中人,曲散人终离,曲终人散早成空。

一曲肝肠断,天涯何处觅知音。

扩展资料:

人的一生,最怕忽然听懂一首歌。不是听懂了歌里的世界,而是忽然看到了曾经的自己。一首《后来》,不知见证了多少人的情窦初开和渐行渐远。那个曾经唱着《后来》泣不成声的刘若英,现在终于可以笑着讲述《后来的我们》。

在采访中,她说:“我想拍一个给所有人看的电影,片中的主角就是他们自己。因此,才会在演唱会上说“初闻不知曲中意,再闻已是曲中人。”