×

水边的阿狄丽娜钢琴谱

水边的阿狄丽娜钢琴谱(水边的阿狄丽娜是钢琴几级的谱子)

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2023-01-03 15:39:41 浏览58 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

水边的阿狄丽娜是钢琴几级的谱子

当你到了五级的水平就差不多了,这首曲子的作者是:塞内维尔。它是理查德·克莱德曼的成名曲。

求钢琴简谱《水边的阿狄丽娜》

《水边的阿狄丽娜》简谱

水边的阿狄丽娜(法文名:Ballade pour Adeline(原名:致爱德琳的诗))是由保罗·塞内维尔所作,理查德·克莱德曼(Richard Clayderman)演奏的乐曲。1990年,理查德·克莱德曼以演奏作曲家兼经纪人Olivier Toussaint改编版的《给爱德琳的诗》获得唯一的金钢琴奖。

扩展资料:

创作过程

阿狄丽娜来自于希腊神话的故事。希腊神话里有一个美丽的传说。很久很久以前,有个孤独的塞浦路斯国王,名叫皮格马利翁(Pygmalion)。他雕塑了一个美丽的少女,每天对着她痴痴地看,最终不可避免地爱上了少女的雕像。他向众神祈祷,期盼着爱情的奇迹。他的真诚和执着感动了爱神阿芙洛狄忒(Aphrodite),赐给了雕塑以生命。从此,幸运的国王就和美丽的少女生活在一起,过着幸福的生活。

参考资料来源:百度百科-水边的阿狄丽娜

水边的阿蒂娜钢琴谱带指法

钢琴谱(带指法):

相关介绍:

《水边的阿狄丽娜》(水边的阿蒂娜)是由保罗·塞内维尔所作,理查德·克莱德曼演奏的乐曲。1990年,理查德·克莱德曼以演奏作曲家兼经纪人Olivier Toussaint改编版的《给爱德琳的诗》获得唯一的金钢琴奖。

此作品的新版本于2007年在理查德·克莱德曼(Richard Clayderman)工作室的专辑《千风》中发行,以庆祝自“ Ballade Pour Adeline”的最初发行以来的30年。克莱德曼(Clayderman)伴有奥利维尔·图森的新弦乐编曲。

扩展资料

阿狄丽娜来自于希腊神话的故事。国王皮格马利翁雕塑的一个美丽的少女。皮格马利翁每天对着她痴痴地看,最终不可避免地爱上了少女的雕像。皮格马利翁的真诚和执着感动了爱神阿芙洛狄忒,赐给了雕塑以生命。从此,幸运的国王就和美丽的少女生活在一起,过着幸福的生活。

《水边的阿狄丽娜》是通俗钢琴曲,对于频繁出现的六度的不同强弱的深入浅出,要做出轻重的对比,在C段中稍稍有一点难度,应确保把左右手衔接无缝隙。

其曲作者,保罗·塞内维尔,是法国众所皆知的杰出作曲家,而如日中天的创作高峰,则是为理查德·克莱德门作了一首世界著名乐章《水边的阿狄丽娜》。

《水边的阿狄丽娜》钢琴曲

《水边的阿狄丽娜》钢琴曲

  水边的阿狄丽娜这首曲是通俗钢琴曲,对于频繁出现的六度的不同强弱的深入浅出,你要做出轻重的对比,在C段中稍稍有一点难度,应确保把左右手衔接无缝隙,多练。踏板问题,要注重用耳朵去听,录音会给你帮助的。下面是我为大家分享《水边的阿狄丽娜》钢琴曲,欢迎大家参考借鉴。

  阿狄丽娜来自于希腊神话的故事。希腊神话里有一个美丽的传说。很久很久以前,有个孤独的塞浦路斯的国王,名叫皮格马利翁(Pygmalion)。他雕塑了一个美丽的少女,每天对着她痴痴地看,最终不可避免地爱上了少女的雕像。他向众神祈祷,期盼着爱情的奇迹。他的真诚和执着感动了爱神阿佛洛狄忒(Aphrodite),赐给了雕塑以生命。从此,幸运的国王就和美丽的少女生活在一起,过着幸福的’生活。

  《水边的阿狄丽娜》是一首钢琴曲。阿狄丽娜来自于希腊神话的故事,1997年,理查德·克雷德曼独奏了钢琴曲《水边的阿狄丽娜》,引起轰动。

  1977年某个秋天的傍晚,23岁的克莱德曼漫步在塞纳河的岸边,他已经为一个电视的配乐烦恼好几天了,今天,他暂且抛开工作,让美丽的塞纳河给自己一个清晰的思路和宁静的心灵。一边散步,一边欣赏塞纳河的风光实在是一件很惬意的事情,他已陶醉在这美丽的大自然风光当中。

  忽然,一个女子映入他的眼帘,一头长长的秀发,清丽脱俗的气质,半蹲着,迎着晚霞在河边洗着纱布,动作是那么的优雅,姿势是那么的美妙,神情是那么的陶醉,仿佛不是在洗纱布,而是在弹奏一首优美的钢琴曲。

  此情此境,克莱德曼也呆了,他惊叹人与自然的完美结合,艺术家共有的激情此刻喷薄而出,他拿出随身的口琴一气呵成地表达了当时的情绪,这首曲后来改成钢琴曲,成为电视的配乐,他命名为《水边的阿狄丽娜》。

  凭借这首曲,使克莱德曼一举成名,最终成为伟大的现代钢琴家,也赢得“浪漫王子”的称号。

  扩展资料:

  阿狄丽娜与皮格马利翁效应

  皮格马利翁是希腊神话中的塞浦路斯国王,善雕刻。他不喜欢塞浦路斯的凡间女子,决定永不结婚。他用神奇的技艺雕刻了一座美丽的象牙少女像,在夜以继日的工作中,皮格马利翁把全部的精力、全部的热情、全部的爱恋都赋予了这座雕像。

  他像对待自己的妻子那样抚爱她,装扮她,为她起名加拉泰亚,并向神乞求让她成为自己的妻子。爱神阿芙洛狄忒被他打动,赐予雕像生命,并让他们结为夫妻。“皮格马利翁效应”成为一个人只要对艺术对象有着执着的追求精神,便会发生艺术感应的代名词。

;

《水边的阿狄丽娜》钢琴谱

  阿狄丽娜来自于希腊神话的故事。希腊神话里有一个美丽的传说。很久很久以前,有个孤独的塞浦路斯国王,名叫皮格马利翁。他雕塑了一个美丽的少女,每天对着她痴痴地看,最终不可避免地爱上了少女的雕像。他向众神祈祷,期盼着爱情的奇迹。他的真诚和执着感动了爱神阿芙洛狄忒,赐给了雕塑以生命。从此,幸运的国王就和美丽的少女生活在一起,过着幸福的生活。下面给大家分享水边的阿狄丽娜钢琴谱,一起来看看吧!

  《水边的阿狄丽娜》钢琴谱

   歌曲歌词:

  水边的阿狄丽娜-Richard Clayderman

  暮春之际万物吐新

  鹅黄嫩叶镶嵌在树枝

  清澈的河水边

  一袭微风吹乱了她披散的黑发

  平眉的刘海把脸衬托出孩子气

  没有樱桃小嘴的修饰

  唯深邃瞳孔成为一亮丽

  散发魅力

  微微低着头

  音符沿着耳线经过耳麦

  流入耳朵里至渗入心田

  她是那样的安静

  一举一动端庄舒雅

  她柔情似水的眸光

  照亮了我的心扉

  想珍惜一人

  明知不可,却也犹然执着

  只为今生柔情

  倾城回眸一笑

  似水柔情,佳期如梦


求<<水边的阿狄丽娜>>钢琴谱

http://www.gangqinpu.com/html/1308.htm
上虫虫,里面都是琴谱~~

水边的阿狄丽娜 电子琴谱 不是钢琴谱

水边的阿狄丽娜是保罗·塞内维尔所作,理查德·克莱德曼(Richard Clayderman)演奏的歌曲。
关于此曲在中国的翻译。从法语直译为《给爱德琳的诗》,这也是滚石唱片引进时的译名。而《水边的阿狄丽娜》则是从日语名称翻译过来的。而并非原作者的意思。曲名中的爱德琳(Adeline)与曲作者Paul de Senneville小女儿的名字相同,但并非为其所作。此曲用Adeline这个美丽的名字旨在表达对美好的向往和追求。

以下是《水边的阿狄丽娜》 电子琴谱:

水边的阿狄丽娜简谱

  《水边的阿狄丽娜》(法文名:Ballade
pour
Adeline(给爱德琳的诗))是保罗·塞内维尔所作,理查德·克莱德曼(Richard
Clayderman)演奏的歌曲。1990年,理查德·克莱德曼以演奏作曲家兼经纪人Olivier
Toussaint改编版的《给爱德琳的诗》获得唯一的金钢琴奖。《水边的阿狄丽娜》的简谱如下:

水边的阿狄丽娜钢琴谱

水边的阿狄丽娜钢琴谱:

《水边的阿狄丽娜》原名《给爱德琳的诗》,该曲旋律优美动听,寓意浪漫、美好。

水边的阿狄丽娜(是由保罗·塞内维尔所作,理查德·克莱德曼(Richard Clayderman)演奏的乐曲。1990年,理查德·克莱德曼以演奏作曲家兼经纪人Olivier Toussaint改编版的《给爱德琳的诗》获得唯一的金钢琴奖。

扩展资料:

创作过程:

据说这首曲子背后还有个很浪漫的故事。从前,有一个国王名叫皮格马利翁,他内心孤独,又渴望爱情,他雕塑了一个美丽的少女叫阿狄丽娜,每天都看着这位少女,时间长了他就把渴望的爱情都倾注在这位少女雕塑上,他每日祈祷期望少女成真。

他的真诚感动了爱神阿佛洛狄忒,于是阿佛洛狄忒把生命赐予少女雕塑,国王得以和美丽的少女幸福的生活在一起,阿狄丽娜也成为了爱和幸福的象征。

参考资料来源:百度百科-水边的阿狄丽娜