×

拉丁语翻译器 西班牙语

拉丁语翻译器(哪个翻译软件可以翻译西班牙语、拉丁语、英语、泰语、韩语、日语等)

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2023-01-27 00:58:23 浏览58 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

哪个翻译软件可以翻译西班牙语、拉丁语、英语、泰语、韩语、日语等

谷歌翻译客户端 还算比较靠谱 多少有些不准 机械翻译没多少是很准的 百度翻译目测还没开发成熟,不是很准。

拉丁语在线翻译

In commemoratio amoris mortuae sine poenitentia. 这是拉丁语的。
法语的上面那个就好。
西班牙语的是,En comenmoración de amor que ya está muerto y que sin arrepentimiento.

罗曼什语有没有翻译器

罗曼什语有翻译器。
拓展资料:
罗曼什语言是瑞士东南部格劳宾登州(格劳宾登州)主要使用的罗曼语言。罗曼什人与意大利人和德国人一样拥有官方地位 - 它也被用作罗曼什语区教育机构的教学媒介。自1938年以来,罗曼什语也被认为是瑞士的国语;然后,与意大利语,法语和德语一起,它自1996年以来一直是官方语言。它经常与Friulian和Ladin分组为Rhaeto-Romance语言,但这尚未得到证实。
罗曼什语从罗马帝国的口语拉丁语中降临。它取代了以前在该地区使用的Raetic和Celtic语言,尽管罗曼语仍然保留了少量这些语言的单词。罗曼什语在形态句法和词汇中都受到德语的很大影响。几个世纪以来,这种语言逐渐退出到它目前的地区,并被巴伐利亚和阿勒曼尼亚方言取代。

拉丁文怎么翻译

拉丁文的翻译电脑上面可以选择百度翻译来进行互译。

操作方法:

1、首先,打开电脑上面的百度浏览器,在浏览器里面输入百度翻译。

2、在弹出来的第一网站就是百度翻译的官网。

3、在下方直接点击百度翻译,可以快速进入到翻译的界面。

4、将需要翻译的拉丁文粘贴到翻译框里面,上面选择拉丁与中文互译。

5、最后在右边框里面就可以得到翻译出来的中文意思显示出来了。

求for a better future的拉丁语、希腊语翻译

拉丁语:Pro melioris venturi
希腊语:Για ένα καλύτερο μέλλον
还有,好像法语和西班牙语的语序有问题,应该是:
法语 pour un meilleur futur
西班牙语 para un mejor futuro

拉丁文在线翻译器

两个翻译拉丁文网站,只需要将歌词输入即可看到拉丁文。

繁体字网

第一字体转换器

扩展资料:

    拉丁语(Lingua Latīna)属于印欧语系意大利语族,起源拉丁姆地区(意大利的拉齐奥区)为罗马帝国使用。虽然拉丁语通常被认为是一种死语言,但有少数基督宗教神职人员及学者可流利使用拉丁语。罗马天主教传统上用拉丁语作为正式会议的语言和礼拜仪式用的语言。此外,许多西方国家的大学提供有关拉丁语的课程。

    在英语和其他西方语言创造新词的过程中,拉丁语一直得以使用。拉丁语是意大利语族(Italic Languages)中仅存的一支。通过对早期意大利遗留文献的研究,可以证实其他意大利语族分支的存在,之后这些分支在罗马共和国时期逐步被拉丁语同化。拉丁语的亲属语言包括法利斯克语、奥斯坎语和翁布里亚语。但是,威尼托语可能是一个例外。在罗马时代,作为威尼斯居民的语言,威尼托语得以和拉丁语并列使用。随着拉丁语的演化,它受到越来越多的人们所认可。

    拉丁语是一种高度屈折的语言。名词形容词有三个语法范畴:性、数、格);有两个数、三种词性,六个格。形容词须与所修饰的名词保持语法范畴的一致。动词分为限定形式和非限定形式两大类。动词限定形式有五个语法范畴:数、人称、式、语态、时态;根据动词的现在时词干结尾分四种变位法、六个时态、三种人称、三种语式,两种语态,两个数。位格在拉丁语中已无此语法范畴,仅残存少数古位格形式,故不将位格另列为拉丁语的格。呼格除第二变格的阳性单数外均与主格相同,因此拉丁语一般只有五个不同的格。拉丁语无冠词。

    拉丁语(Latinitas)最初是意大利半岛中部西海岸拉丁部族的语言,和奥斯克·翁布利语同属古代印欧语系意大利克语族。由于罗马的强盛,罗马人的拉丁语逐渐在并存的诸方言中取得了优势 。公元前5世纪初成为罗马共和国的官方语言 。在罗马帝国全盛时期,随着罗马人军事和政治势力的扩张,拉丁语作为行政语言传播到西地中海的岛屿、伊比利亚半岛和高卢(今法国),直至多瑙河流域的达齐亚(今罗马尼亚),成为当时帝国核心地区使用的语言 。拉丁语是教会的官方语言,4世纪的接近民间语的《圣经》拉丁文译本是最具权威的教科书,因此5~15世纪 ,拉丁语是教会统治下的宗教、文化和行政的语言,又是西欧各民族间的交际语言,称为中古拉丁语 。同时,书面拉丁语和民间通俗拉丁语的差别越来越大。由于中古拉丁语在一定程度上已脱离了古典拉丁语,它在文艺复兴时期的拉丁语作家看来不够规范和纯洁。后者的拉丁语以古典拉丁作家为范式,称作新拉丁语。

    古罗马的语言拉丁语,是现代罗曼语的祖先。拉丁语开始是台伯河岸的一个小村庄的方言,在历史的长河中传播到世界大部分地区。在中世纪,拉丁语是国际交流的媒介语,也是科学、哲学和神学的语言。直到近代,通晓拉丁语,还曾是任何文科教育必不可少的前提条件;只有到了本世纪,拉丁语的研究才衰落下去,重点挪到对活着的语言的研究。罗马天主教传统上用拉丁语作为正式语言和礼拜仪式用的语言。

    传播

    约在公元前一千年,从北方不断涌来的移民把拉丁语带到意大利半岛。在以后的几百年中,罗马出现了,并居于突出地位,罗马的拉丁语成为新兴的罗马帝国的标准语。和古典拉丁语同时存在的,有一种口语方言,罗马军队把这种方言带到整个帝国。它完全取代了意大利在罗马帝国出现前就有了的语言以及高卢语和西班牙语,并且,在五世纪瓜分罗马帝国的野蛮人也乐于接受这种语言。进一步分化的结果,导致现代罗曼语诸语言的出现,它们是:意大利语,法语,西班牙语,葡萄牙语和罗马尼亚语。

    拉丁语(或称罗马语)的字母表,是在公元前七世纪创制的,它以埃特鲁斯坎(Etruscan)字母为基础,埃特鲁斯坎字母又来源于希腊语。在原来的二十六个埃特鲁斯坎字母中,罗马人采用了二十一个。

    发展

    欧洲文艺复兴时期以后,各民族语言代替了拉丁语,但在学术领域里拉丁语仍有它的地位。现代天主教会沿用拉丁语为第一官方语言,在教堂仪式中使用拉丁语一直到1963年。古代拉丁文化是直接继承希腊文化的。通过拉丁语,希腊语中的丰富蕴藏欧洲。