本文目录
2分钟英语小故事,超简单的!急!
第一篇
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
第二篇
Little Robert
Little Robert asked his mother for two cents.
“What did you do with the money I gave you yesterday?“
“I gave it to a poor old woman,“ he answered.
“You’re a good boy,“ said the mother proudly. “Here are two cents
more. But why are you so interested in the old woman?“
“She is the one who sells the candy.“
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
2-3分钟英语小故事(带中文翻译)
少儿英语小故事--猴子捞月(中英文对照)
One
day,a
little
monkey
is
playing
by
the
well.
一天,有只小猴子在井边玩儿。
He
looks
in
the
well
and
shouts
:
它往井里一瞧,高喊道:
“Oh!My
god!The
moon
has
fallen
into
the
well!”
“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”
An
older
monkeys
runs
over,
takes
a
look,and
says,
一只大猴子跑来一看,说,
“Goodness
me!The
moon
is
really
in
the
water!”
“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And
olderly
monkey
comes
over.
老猴子也跑过来。
He
is
very
surprised
as
well
and
cries
out:
他也非常惊奇,喊道:
“The
moon
is
in
the
well.”
“糟了,月亮掉在井里头了!”
A
group
of
monkeys
run
over
to
the
well
.
一群猴子跑到井边来,
They
look
at
the
moon
in
the
well
and
shout:
他们看到井里的月亮,喊道:
“The
moon
did
fall
into
the
well!Come
on!Let’get
it
out!”
“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then,the
oldest
monkey
hangs
on
the
tree
up
side
down
,with
his
feet
on
the
branch
.
然后,老猴子倒挂在大树上,
And
he
pulls
the
next
monkey’s
feet
with
his
hands.
拉住大猴子的脚,
All
the
other
monkeys
follow
his
suit,
其他的猴子一个个跟着,
And
they
join
each
other
one
by
one
down
to
the
moon
in
the
well.
它们一只连着一只直到井里。
Just
before
they
reach
the
moon,the
oldest
monkey
raises
his
head
and
happens
to
see
the
moon
in
the
sky,
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢
He
yells
excitedly
“Don’t
be
so
foolish!The
moon
is
still
in
the
sky!”
它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
英语小故事1一2分钟
小编今天分享的英语小故事,比较适合初学者学习语法和词汇,详见下方参考。
点击蓝字链接领取:【免费领取,外教一对一精品课程】欧美外教一对一试课给大家,外教每天都能给孩子分享新鲜的英语故事。
不知道怎么教孩子?可以来佟大为夫妇代言的阿卡索,外教老师们都是来自英语母语国家的,在口音和教学效果方面都完全不用担心,而且价格也非常划算哦,课均还不到20元!
英语小故事1一2分钟分享:
Jean and Mark were twins. They were ten years old, and they were in the same class at their school. A few weeks ago, their English teacher said to the children, ‘I haven’t given you any homework for two weeks, children. Now this week, write a composition about “our cat”, and give it to me next Monday. Have you all got a cat at home?’‘Yes, Miss Jones,’ all of them answered. All the pupils did the composition, and they gave it to the teacher on Monday. The teacher read all the compositions and then she gave them back to the pupils on Tuesday.‘Jean,’ she said, ‘your composition is the same as your brother’s.’‘Yes,’ answered Jean quickly, ‘It’s the same cat!’
不知道如何选择英语机构,可以百度咨询“阿卡索vivi老师”;
如果想下载免费英语资源,可以百度搜索“阿卡索官网论坛”。
谁可以给我小学生英语小故事,2分钟的
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, “Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young.“ 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫特别老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇特别生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了特别多年,还而且愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。
一分钟英语小故事简单
故事是儿童认识世界的窗口,也是儿童语言发展的激素。故事教学是小学英语的重要课型。我精心收集了一分钟简单英语小故事,供大家欣赏学习!
一分钟简单英语小故事篇1
Two dogs, please
Two Scottish nuns had just arrived to the US by boat when one said to the other, “I heard that the occupants of this country actually eat dogs.“
两个苏格兰修女刚刚坐船来到美国,其中一个修女对另外一个说,“我听说这个国家的人们是吃狗肉的。”
“Odd,“ her companion replied, “but if we shall live in America, we might as well do as the Americans do.“
“真奇怪”,她的同伴回答道,“不过如果我们也生活在美国,我们可能会做一样的事情啊。”
Nodding emphatically, the mother superior pointed to a hot dog vendor and they both walked towards it.
这位年长修女认真地点了点头,指向了一个热狗摊,她们俩一同走了过去。
“Two dogs, please,“ said one.
“两只狗,谢谢。”一位说。
The vendor was only too pleased to oblige and he wrapped both hot dogs in foil. Excited, the nuns hurried over to a bench and began to unwrap their ’dogs.’
摊贩主很开心,他把两个热狗都包了起来。两位修女飞快地到一个长凳上坐下,打开了她们的“狗”。
The mother superior was first to open hers, then, stared at it for a moment, leaned over to the other nun and whispered cautiously, “What part did you get?“
年长的修女先打开了她的,然后,仔细地凝视了一会,向另外一位修女靠了过去,小心地耳语道“你拿到哪个部分了?”
一分钟简单英语小故事篇2
A man goes into a bar with his dog. He goes up to the bar and asks for a drink.
一个人带着他的狗去了酒吧,他径直走向吧台,要了一杯酒。
The bartender says “You can’t bring that dog in here!“ The guy, without missing a beat, says “This is my seeing-eye dog.“
招待说:“你不能带狗进来!”这个人毫不犹豫地说,“这是我的导盲犬”
“Oh man, “ the bartender says, “I’m sorry, here, the first one’s on me.“ The man takes his drink and goes to a table near the door.
“天呐,”招待说,“抱歉了,第一杯算我的。”这个人喝了他的酒,去门边的桌子那坐下了。
Another guy walks into the bar with a Chihuahua. The first guys sees him, stops him and says “You can’t bring that dog in here unless you tell him it’s a seeing-eye dog.“
另外一个人带着一只吉娃娃走进酒吧。第一个人看见了他,把他拦下,说“你不能把狗带进来,除非你跟他们说这是一只导盲犬。”
The second man graciously thanks the first man and continues to the bar. He asks for a drink. The bartender says “Hey, you can’t bring that dog in here!“
第二个人谢过了第一个人,走向吧台。他要一杯饮料。招待说:“嗨,你不能把那只狗带进来!”
The second man replies “This is my seeing-eye dog.“ The bartender says, “No, I don’t think so. They do not have Chihuahuas as seeing-eye dogs.“
第二个人回答道“这是我的导盲犬。”招待说,“不,我不这么认为。从来没有吉娃娃做导盲犬的。”
The man pauses for a half-second and replies “What?!?! They gave me a Chihuahua?!?“
这个人停顿了一会,回答道“什么?!他们给了我一只吉娃娃?!”
一分钟简单英语小故事篇3
I teach middle-school choir and occasionally have my own children in class. One day my son asked if he could have a pencil. As a teacher,I normally do not lend items to unprepared students;but as a mother,I help my children whenever I can. I asked my son whether he was speaking to his teacher or his mother. He replied,“It degends on who has the pencil.“
我教初中的唱诗班,偶尔会教到自己的孩子。一天,我儿子问我是否能借给他一支铅笔。作为一位老师,我一般不借东西给那些不做课堂准备的学生。但作为一位母亲,我应随时帮助我的孩子。于是,我问儿子他是在跟老师说话,还是在跟母亲说话。而他却说:“那要看谁有铅笔了。”