本文目录
- 鞭炮的英语怎么读
- 关于安全的英语小报
- 鞭炮英语怎么读,
- “came up”是什么意思
- 爆竹声中一岁除 用英语怎么说
- 鞭炮的英语单词怎么写
- 鞭炮的英文怎么发音 语音
- leap的现在分词、过去式和过去分词
- 向外国人介绍中国人过年
- 电视机前的观众朋友们 英语怎么说
鞭炮的英语怎么读
鞭炮的英语:firecracker
读音:英
n. 爆竹;鞭炮
相关短语:
1、firecracker sales 烟花爆竹销售
2、Firecracker e 花火
3、Open Firecracker 开门爆竹
常见句型:
1、The boy touched off the firecracker and ran away.
那男孩点燃了爆竹就跑开了。
2、The firecracker went off and scared Jack’s dog.
爆竹响了,吓了杰克的狗一跳。
3、This firecracker is very powerful.
这种鞭炮的爆炸力极强。
4、Chinese children like to buy many firecrackers before the Spring Festival.
中国孩子会在春节前买很多鞭炮。
扩展资料:
相近词义辨析:
1、banger
英
n. 香肠;鞭炮;破旧的车
例句:Have been over 1 year in banger in sound, today is second day of next year , is the second day.
在爆竹声中,又过了一年了,今天是过年的第二天,就是初二。
2、cracker
英
n. 薄脆饼干;发出爆裂声的东西;爆竹
例句:The boys light crackers in the street.
男孩们在街道上放鞭炮。
关于安全的英语小报
The Origin of Chinese New Year
The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature). Its origin is too old to be traced. Several explanations are hanging around. All agree, however, that the word Nian, which in modern Chinese solely means “year“, was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year.
One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. People were very scared. One day, an old man came to their rescue, offering to subdue Nian. To Nian he said, “I hear say that you are very capable, but can you swallow the other beasts of prey on earth instead of people who are by no means of your worthy opponents?“ So, it did swallow many of the beasts of prey on earth that also harrassed people and their domestic animals from time to time.
After that, the old man disappeared riding the beast Nian. He turned out to be an immortal god. Now that Nian is gone and other beasts of prey are also scared into forests, people begin to enjoy their peaceful life. Before the old man left, he had told people to put up red paper decorations on their windows and doors at each year’s end to scare away Nian in case it sneaked back again, because red is the color the beast feared the most.
From then on, the tradition of observing the conquest of Nian is carried on from generation to generation. The term “Guo Nian“, which may mean “Survive the Nian“ becomes today “Celebrate the (New) Year“ as the word “guo“ in Chinese having both the meaning of “pass-over“ and “observe“. The custom of putting up red paper and firing fire-crackers to scare away Nian should it have a chance to run loose is still around. However, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together, just like Christmas in the West. All people living away from home go back, becoming the busiest time for transportation systems of about half a month from the Spring Festival. Airports, railway stations and long-distance bus stations are crowded with home returnees.
Strictly speaking, the Spring Festival starts every year in the early days of the 12th lunar month and will last till the mid 1st lunar month of the next year. Of them, the most important days are Spring Festival Eve and the first three days. The Chinese government now stipulates people have seven days off for the Chinese Lunar New Year.
Many customs accompany the Spring Festival. Some are still followed today, but others have weakened.
On the 8th day of the 12th lunar month, many families make laba porridge, a delicious kind of porridge made with glutinous rice, millet, seeds of Job’s tears, jujube berries, lotus seeds, beans, longan and gingko.
The 23rd day of the 12th lunar month is called Preliminary Eve. At this time, people offer sacrifice to the kitchen god. Now however, most families make delicious food to enjoy themselves.
After the Preliminary Eve, people begin preparing for the coming New Year. This is called “Seeing the New Year in“.
Store owners are busy then as everybody goes out to purchase necessities for the New Year. Materials not only include edible oil, rice, flour, chicken, duck, fish and meat, but also fruit, candies and kinds of nuts. What’s more, various decorations, new clothes and shoes for the children as well as gifts for the elderly, friends and relatives, are all on the list of purchasing.
Before the New Year comes, the people completely clean the indoors and outdoors of their homes as well as their clothes, bedclothes and all their utensils.
Then people begin decorating their clean rooms featuring an atmosphere of rejoicing and festivity. All the door panels will be pasted with Spring Festival couplets, highlighting Chinese calligraphy with black characters on red paper. The content varies from house owners’ wishes for a bright future to good luck for the New Year. Also, pictures of the god of doors and wealth will be posted on front doors to ward off evil spirits and welcome peace and abundance.
The Chinese character “fu“ (meaning blessing or happiness) is a must. The character put on paper can be pasted normally or upside down, for in Chinese the “reversed fu“ is homophonic with “fu comes“, both being pronounced as “fudaole.“ What’s more, two big red lanterns can be raised on both sides of the front door. Red paper-cuttings can be seen on window glass and brightly colored New Year paintings with auspicious meanings may be put on the wall.
People attach great importance to Spring Festival Eve. At that time, all family members eat dinner together. The meal is more luxurious than usual. Dishes such as chicken, fish and bean curd cannot be excluded, for in Chinese, their pronunciations, respectively “ji“, “yu“ and “doufu,“ mean auspiciousness, abundance and richness. After the dinner, the whole family will sit together, chatting and watching TV. In recent years, the Spring Festival party broadcast on China Central Television Station (CCTV) is essential entertainment for the Chinese both at home and abroad. According to custom, each family will stay up to see the New Year in.
Waking up on New Year, everybody dresses up. First they extend greetings to their parents. Then each child will get money as a New Year gift, wrapped up in red paper. People in northern China will eat jiaozi, or dumplings, for breakfast, as they think “jiaozi“ in sound means “bidding farewell to the old and ushering in the new“. Also, the shape of the dumpling is like gold ingot from ancient China. So people eat them and wish for money and treasure.
Southern Chinese eat niangao (New Year cake made of glutinous rice flour) on this occasion, because as a homophone, niangao means “higher and higher, one year after another.“ The first five days after the Spring Festival are a good time for relatives, friends, and classmates as well as colleagues to exchange greetings, gifts and chat leisurely.
Burning fireworks was once the most typical custom on the Spring Festival. People thought the spluttering sound could help drive away evil spirits. However, such an activity was completely or partially forbidden in big cities once the government took security, noise and pollution factors into consideration. As a replacement, some buy tapes with firecracker sounds to listen to, some break little balloons to get the sound too, while others buy firecracker handicrafts to hang in the living room.
The lively atmosphere not only fills every household, but permeates to streets and lanes. A series of activities such as lion dancing, dragon lantern dancing, lantern festivals and temple fairs will be held for days. The Spring Festival then comes to an end when the Lantern Festival is finished.
China has 56 ethnic groups. Minorities celebrate their Spring Festival almost the same day as the Han people, and they have different customs
鞭炮英语怎么读,
你好!
鞭炮
firecrackers 英
n. 爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 );
The firecrackers were crackling and spluttering.
鞭炮劈里啪啦地响。
“came up”是什么意思
came up
释义:提出来;走近;来临;上升到
例句:
1、I came up with a better plan than that.
我提供了一个比那还好的计划。
2、He came up and said “pleased to see you.“
他走上前来说“见到你很高兴“。
3、The water came up to my chest
水淹到了我的胸部。
词汇解析:
1、come(过去式: came)
英
vi.来;出现;开始;发生
vt.做;装扮…的样子;将满(…岁)
2、up
英
adv. 向上;起来;上升;往上
prep. 向上
adj. 向上的;上行的
n. 上升
v. 上升;增加
扩展资料
词语用法:
1、come的基本意思是“朝某中心点接近、到达某地点或达到某种状态”。
2、come可以表示“来临,降临”,常用以指时间或事件按规律或自然法则等“顺理成章”地到来,也可指和他人在一起来参加某活动。
3、“come+静态动词的不定式”构成复合谓语,表示一种情况变化的过程,如由“不知”到“知之”,由“不清楚”到“清楚”,由“不理解”到“理解”,即给静态动词一个起点,而使其具有动态意义,且具有“终于”的意味。
4、现在分词与come连用,可表示伴随动作〔状态〕,指某人或某事物按某种方式行进或某人在行进中做某事,也可表示目的。
5、come在祈使句中一般不接动词不定式表示目的,而多用“come and to/ - v ”结构,在美式英语中,尤其是口语中and常可省略。
爆竹声中一岁除 用英语怎么说
One year off in the sound of firecrackers.
1、firecrackers的读音:英 。
2、释义:n.鞭炮;爆竹。
3、例句
The firecrackers were crackling and spluttering.
鞭炮劈里啪啦地响。
At this time, I am no exception also put up outside the fireworks and firecrackers.
在这个时候,我也不例外也在外面放起了烟火和鞭炮。
They set off firecrackers to celebrate the success.
为庆祝这一成功,他们放起了鞭炮。
However, I can not tell you when I threw firecrackers, when throwing bombs.
不过,我可不会告诉你我什么时候扔鞭炮,什么时候扔炸弹。
I lit firecrackers, then quickly cover ears, but still useless.
我点燃了鞭炮,接着赶忙捂住耳朵,但仍然无济于事。
By midnight, New Year, firecrackers sounded the street.
到了十二点,大年初一了,街上响起鞭炮声。
鞭炮的英语单词怎么写
鞭炮的英文是firecracker。
firecracke是一个英语单词,名词,作名词时意为“鞭炮,爆竹”。
双语例句
The book was solidly excellent but hardly a literary firecracker.
这本书的确很不错,可是还称不上是出色的文学作品。
The firecracker exploded with a bang in the air.
鞭炮砰的一声在空中开了花。
EXAMPLE: The old truck made a sudden backfire which sounded like a firecracker.
旧卡车突然出现回火,声音像放爆竹一般。
Pattern : Firecracker, folk toy, the fish or the children embrace the carp.
图案:爆竹、民间 玩具,鱼或儿童抱鲤鱼。
Firecracker paper, wrapper, recycling paper, kraft paper, corrugated paper and so on.
卫生纸、书写纸、烧纸、鞭炮纸、包装纸、再生纸、牛皮纸、瓦楞纸等。
鞭炮的英文怎么发音 语音
鞭炮的英文:firecrackers,读音:。
firecrackers
英
n.爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。
前元音/æ/的发音方法:
1、嘴唇向两侧尽量分开,嘴巴张开较大,上下齿之间大约可容纳两个手指的宽度。
2、舌前部在发音过程中抬起,舌尖稍微接触下齿背。
3、发音时逐渐压低舌头和下颚,尽可能夸张,震动声带,发出/æ/音。
注意:/æ/个短元音,但在实际发音中有一定的长度。 要注意与/e/的区别。
例句:
1、The firecrackers were crackling and spluttering.
鞭炮劈里啪啦地响。
2、By midnight, New Year, firecrackers sounded the street.
到了十二点,大年初一了,街上响起鞭炮声。
扩展资料:
firecrackers的近义词:
1、banger
英
n.香肠;老爷车;破旧的汽车;(声音很响的)爆竹。
There is a banger inside the cracker, two strips of chemically impregnated paper that react with friction so that when the cracker is pulled apart by two people, the cracker makes a bang.
在拉炮里会有一个爆竹,当两个人拉动拉炮两端时,拉炮里的两条浸渍纸就会发生摩擦,发出嘣的响声。
2、fireworks
英
n.烟花;烟火;烟火( firework的名词复数 );烟火表演;烟花表演。
A stunning display of fireworks lit up the sky.
美轮美奂的焰火表演照亮了夜空。
leap的现在分词、过去式和过去分词
学习英语时,动词的现在分词、过去式和过去分词的变化规则是一个重点,需要我们掌握。下面是我为你整理的leap的现在分词、过去式和过去分词,希望大家喜欢!
leap的现在分词、过去式和过去分词
过去式: leaped,leapt
过去分词: leapt,leaped
现在分词: leaping
过去式和过去分词leapt的用法
1. Syvil leapt out of the back seat, and gave him a hug.
赛维尔从后座跳出来,给了他一个拥抱。
2. Molly leapt to her feet, spluttering and howling with rage.
莫利跳了起来,气急败坏地大吼起来。
3. He had leapt from a window in the building and escaped.
他从大楼一个窗口跳出去跑了。
4. Sue let out a terrific shriek and leapt out of the way.
休发出一声尖叫,跳到了一边。
5. She shrieked and leapt from the bed.
她尖叫一声从床上跳了起来。
6. The engine roared, and the vehicle leapt forward.
发动机轰鸣着,车子猛然冲出去。
7. The car leapt forward.
汽车向前飞驰。
8. Taylor leapt up to nod the ball home.
泰勒跳起来头球破门。
9. A dolphin leapt out of the water.
海豚跃出水面。
10. He cracked his whip and the horse leapt forward.
他甩了个响鞭,马儿就奋蹄向前奔去。
现在分词leaping的用法
英
n.跳跃;
adj.跳跃的,跳跃而行的;
v.跳( leap的现在分词 ); 猛然行动; 骤增; 剧增
1. The children were brazenly stripping off and leaping into the sea.
孩子们正无所顾忌地脱光衣服跳进海里。
2. The dog is leaping at him.
这只狗朝他跳过去.
3. The dogs were leaping and growling at the full stretch of their chains.
那些狗又蹦又叫,把链子绷得紧紧的。
4. She learnt to hurdle by leaping over bales of hay on her family’s farm.
她通过在自家农场里跳跨干草捆学会了跨栏。
5. The waves were about five feet now, and the bow of the boat was leaping up and down.
那时浪高大约有5英尺,船头在上下颠簸。
6. The whole sea is full of golden eyes, all leaping.
满海全是金眼睛, 全在跳跃.
7. The newsreels show him leaping into the air.
新闻短片里有他跳向空中的画面。
8. The People’s Republic of China is leaping forward at impressive rate.
目前,中华人民共和国在以惊人的速度前进.
9. The young deer were leaping about in the meadow.
那只幼鹿在草地上跳跃着.
10. Flames were leaping out of the windows.
火焰从窗户向外喷射.
向外国人介绍中国人过年
向外国人介绍中国的春节!
The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together, just like Christmas in the West. All people living away from home go back, becoming the busiest time for transportation systems of about half a month from the Spring Festival. Airports, railway stations and long-distance bus stations are crowded with home returnees.
对中国人来说,春节是最重要的节日,春节是家里所有的成员相聚的时刻,就像西方的圣诞节一样。所有远离家乡的人都会回来,因此春运交通系统最繁忙的时刻大约持续半个月。机场,火车站和长途汽车站挤满了回家的人们。
The Spring Festival falls on the 1st day of the 1st lunar month, often one month later than the Gregorian calendar. It originated in the Shang Dynasty (c. 1600 BC-c. 1100 BC) from the people’s sacrifice to gods and ancestors at the end of an old year and the beginning of a new one.
春节是阴历的第一天,通常比阳历晚一个月。春节起源于商朝(公元前1600-公元前1100年)人们在年末岁初的时候供奉上帝和祖先。
Strictly speaking, the Spring Festival starts every year in the early days of the 12th lunar month and will last till the mid 1st lunar month of the next year. Of them, the most important days are Spring Festival Eve and the first three days. The Chinese government now stipulates people have seven days off for the Chinese Lunar New Year.
严格来讲,春节每年于阴历第十二个月的早些时候一直持续到下一年的阴历第一个月。在这段期间,最重要的日子就是除夕和正月初一至初三这几天。中国政府现在规定人们在春节休假七天。
Many customs accompany the Spring Festival. Some are still followed today, but others have weakened.
有许多伴随春节的风俗。一些习俗今天仍然被延续着,而有一些风俗已经渐渐被遗忘了。
On the 8th day of the 12th lunar month, many families make laba porridge, a delicious kind of porridge made with glutinous rice, millet, seeds of Job’s tears, jujube berries, lotus seeds, beans, longan and gingko.
在阴历腊月初八,许多家庭煮由糯米,小米,薏米,红枣浆果,莲子,豆类,龙眼,银杏组成的美味八宝粥。
The 23rd day of the 12th lunar month is called Preliminary Eve. At this time, people offer sacrifice to the kitchen god. Now however, most families make delicious food to enjoy themselves.
腊月二十三被称作小年。在这一天,人们会祭拜灶神。然而现在,许多家庭会做可口的饭菜自个享受。
After the Preliminary Eve, people begin preparing for the coming New Year. This is called “Seeing the New Year in“.
小年以后,人们开始准备即将到来春节的年货,翘首迎新年。
Store owners are busy then as everybody goes out to purchase necessities for the New Year. Materials not only include edible oil, rice, flour, chicken, duck, fish and meat, but also fruit, candies and kinds of nuts. What’s more, various decorations, new clothes and shoes for the children as well as gifts for the elderly, friends and relatives, are all on the list of purchasing.
商店店主在那个时候会很忙因为每个人都出去购买春节的必需品。所买东西不仅包括食用油,大米,面粉,鸡鸭鱼肉,还有水果,糖果和各种坚果。尤为重要的是各种各样的装饰品,比如给小孩买新衣服和新鞋和给老人,朋友和亲戚买礼物。
Before the New Year comes, the people completely clean the indoors and outdoors of their homes as well as their clothes, bedclothes and all their utensils.
在新年到来之前,人们彻底地清扫室内和室外以及洗衣服,床上用品和所有的餐具。
Then people begin decorating their clean rooms featuring an atmosphere of rejoicing and festivity. All the door panels will be pasted with Spring Festival couplets, highlighting Chinese calligraphy with black characters on red paper. The content varies from house owners’ wishes for a bright future to good luck for the New Year. Also, pictures of the god of doors and wealth will be posted on front doors to ward off evil spirits and welcome peace and abundance.
然后人们开始装饰干净的房间,营造喜庆和欢乐的节日氛围。把所有的门板上贴上突出中国书法的红纸黑字春联。春联内容丰富多彩有房主希望锦绣前程和期盼来年好运。为了避开恶鬼在前门上也会贴上门神和财神来欢迎和平与富足。
The Chinese character “fu“ (meaning blessing or happiness) is a must. The character put on paper can be pasted normally or upside down, for in Chinese the “reversed fu“ is homophonic with “fu comes“, both being pronounced as “fudaole.“ What’s more, two big red lanterns can be raised on both sides of the front door. Red paper-cuttings can be seen on window glass and brightly colored New Year paintings with auspicious meanings may be put on the wall.
意味着祝福和快乐的福字不可缺少。福字可以正着糊也可以倒着粘贴,因为在汉语中,‘倒福’和‘福到’是同音的,发的音都是‘福到了’。尤其是,房子前门口的两边可以吊两个大红灯笼。在窗户玻璃上可以看到红色剪花和在墙上可以挂具有吉祥含义的颜色鲜艳的年画。
People attach great importance to Spring Festival Eve. At that time, all family members eat dinner together. The meal is more luxurious than usual. Dishes such as chicken, fish and bean curd cannot be excluded, for in Chinese, their pronunciations, respectively “ji“, “yu“ and “doufu,“ mean auspiciousness, abundance and richness. After the dinner, the whole family will sit together, chatting and watching TV. In recent years, the Spring Festival party broadcast on China Central Television Station (CCTV) is essential entertainment for the Chinese both at home and abroad. According to custom, each family will stay up to see the New Year in.
人们非常重视除夕。在除夕这一天,所有的家庭成员会一起吃团圆饭。团圆饭会比以前更加丰盛。鸡,鱼和豆腐饭菜必不可少的,因为在汉语中它们的发音分别是“ji“, “yu“ and “doufu,“意味着幸运,丰富和富裕。吃完饭以后,全家人会坐在一起聊天和看电视。近几年来,对在国内和国外的中国人来说,收看中央电视台举办的春节联欢晚会是一项必要的娱乐活动。根据传统,每个家庭都会熬夜来迎接新年。
Waking up on New Year, everybody dresses up. First they extend greetings to their parents. Then each child will get money as a New Year gift, wrapped up in red paper. People in northern China will eat jiaozi, or dumplings, for breakfast, as they think “jiaozi“ in sound means “bidding farewell to the old and ushering in the new“. Also, the shape of the dumpling is like gold ingot from ancient China. So people eat them and wish for money and treasure.
Southern Chinese eat niangao (New Year cake made of glutinous rice flour) on this occasion, because as a homophone, niangao means “higher and higher, one year after another.“ The first five days after the Spring Festival are a good time for relatives, friends, and classmates as well as colleagues to exchange greetings, gifts and chat leisurely.
南方人在春节早晨吃年糕(由糯米粉制作的新年年糕),因为年糕的同音是每年节节高升。春节后的前五天是拜访亲戚,朋友,同学,同事来互致问候,互送礼物和悠闲聊天的好时候。
Burning fireworks was once the most typical custom on the Spring Festival. People thought the spluttering sound could help drive away evil spirits. However, such an activity was completely or partially forbidden in big cities once the government took security, noise and pollution factors into consideration. As a replacement, some buy tapes with firecracker sounds to listen to, some break little balloons to get the sound too, while others buy firecracker handicrafts to hang in the living room.
The lively atmosphere not only fills every household, but permeates to streets and lanes. A series of activities such as lion dancing, dragon lantern dancing, lantern festivals and temple fairs will be held for days. The Spring Festival then comes to an end when the Lantern Festival is finished.
不仅每一个家庭,而且街道上和小巷里都弥漫着春节喜庆热闹的氛围。一系列的庆祝活动例如舞狮,灯节和庙会将会持续几天。当灯展进入尾声的时候,春节也就结束了。
China has 56 ethnic groups. Minorities celebrate their Spring Festival almost the same day as the Han people, and they have different customs.
中国一共有56个民族,少数民族和汉族人们几乎是在同一天庆祝春节而且他们有不同的风俗习惯。
电视机前的观众朋友们 英语怎么说
1.Television front of audience friends.
2.He in the space to the front of the television audience, and showed the Chinese national flag and the United Nations flag.
3.The Spring Festival with my family and eating dumplings, look at the Spring Festival gala. Listen to the outside fireworks sound is a very good thing.
这些翻译全在这,应该很准确,望采纳~~