本文目录
蔚然的意思
蔚然的意思是指草木茂盛,出自北魏地理学家郦道元的《水经注河水四》,亦可指文采华美,出自谢灵运的《答纲琳二法师书》。
引证详解
1、指草木茂密。北魏地理学家郦道元《水经注河水四》:“山南有古冢,陵柏蔚然。”唐代诗人柳宗元《永州八记袁家渴记》:“山皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。” 宋代文学家欧阳修《醉翁亭记》:“望之蔚然而深秀者, 琅琊 也。”苏曼殊《记》:“池流清净,草木蔚然。”
2、指文采华美。谢灵运《答纲琳二法师书》:“藻丰论博,蔚然满目。”唐,柳宗元 《答贡士萧纂欲相师书》:“见何旨趣之博大,词采之蔚然乎!”明,顾炎武《赠萧文学企照》诗:“率尔好为文,蔚然富枝叶。”《四库全书总目别集二五考功集》:“其(薛蕙)诗格蔚然孤秀,实有自来,是其所树立,又不在区区文字间也。”
例句
1、钻研业务已蔚然成风。
2、这种做法已经蔚然成风。
3、汉代复仇行为蔚然成风。
4、厂际协作和互相帮助已蔚然成风。
5、参与标准化工作在濮院蔚然成风。
6、到唐宋时,烧纸钱祭墓已蔚然成风。
7、尊师重道在中国传统社会蔚然成风。
蔚然怎么解释
蔚然,汉语词汇。
基本解释
形容繁荣或盛行
拼音:wèi rán
释义:
指草木茂密。① 北魏地理学家郦道元《水经注·河水四》:“山南有古冢,陵柏蔚然。“②唐代诗人柳宗元《永州八记·袁家渴记》:“山皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。“③ 宋代文学家欧阳修《醉翁亭记》:“望之蔚然而深秀者, 琅琊 也。“④苏曼殊《记》:“池流清净,草木蔚然。“
指文采华美。①谢灵运《答纲琳二法师书》:“藻丰论博,蔚然满目。“②唐 柳宗元 《答贡士萧纂欲相师书》:“见何旨趣之博大,词采之蔚然乎!“③ 明 顾炎武《赠萧文学企照》诗:“率尔好为文,蔚然富枝叶。“④《四库全书总目·别集二五·考功集》:“其(薛蕙)诗格蔚然孤秀,实有自来,是其所树立,又不在区区文字间也。“
蔚然在文言文中的意思
◎ 【蔚然】在古文中有以下两种意思。
1.草木茂密貌。
北魏 郦道元 《水经注·河水四》:“山南有古冢,陵柏蔚然。”
唐 柳宗元 《永州八记·袁家渴记》:“山皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。”
宋 欧阳修 《醉翁亭记》:“望之蔚然而深秀者, 琅琊 也。”
苏曼殊 《遯迹记》:“池流清净,草木蔚然。”
2.文采华美。
南朝 宋 谢灵运 《答纲琳二法师书》:“藻丰论博,蔚然满目。”
唐 柳宗元 《答贡士萧纂欲相师书》:“见何旨趣之博大,词采之蔚然乎!”
清 顾炎武 《赠萧文学企照》诗:“率尔好为文,蔚然富枝叶。”
蔚然是什么意思
蔚然是茂盛的意思,大宗指在某领域颇具建树和影响力的大家。
蔚然大宗就是非常具有影响力和权威性的大家。
望之蔚然而深秀者的蔚然是什么意思
“望之蔚然而深秀者”的“蔚然”意思是草木繁盛的样子,出自宋代文学家欧阳修的《醉翁亭记》。
原文:环滁、皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然、临于泉上者,醉翁亭也。
译文:环绕着滁州城的都是山。它西南方的山峰,树林和山谷格外秀美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山上走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一个四角翘起,像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。
《醉翁亭记》是一篇优美的散文。这篇散文饶有诗情画意,别具清丽格调,在中国古代文学作品中确是不可多得的。庆历五年春,欧阳修由于声援范仲淹等人,再遭贬斥,出知滁洲,本文作于到滁州的第二年。
“庆历新政”的失败,使他感到苦闷;外放可以摆脱朝廷党争,对他也是一种安慰。文章表现了作者这种复杂的心情。本文以一个“乐”字贯穿全篇,并坦言“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。”
蔚然情绪是什么意思
放松的情绪。
蔚然情绪表达舒缓放松的情绪。情绪,是对一系列主观认知经验的通称,是人对客观事物的态度体验以及相应的行为反应,一般认为,情绪是以个体愿望和需要为中介的一种心理活动。
蔚然指蔚蓝是天空蓝,和海的蓝色不同,大海是忧郁的蓝,天空是轻松开朗的蓝,你看天空的时候有没有感受到很放松的心情。
情绪是指人有喜、怒、哀、乐、惧等心理体验,这种体验是人对客观事物的态度的一种反映。
望之蔚然而深秀者的蔚然的意思 望之蔚然而深秀者原文及译文介绍
1、蔚然意思是指草木茂密的样子。
2、《醉翁亭记》【作者】欧阳修 【朝代】宋
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
3、译文:
环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,水落石出,这就是山中的四季。早晨进山,傍晚回城,四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。至于背着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人弯着腰走,小孩子由大人领着走,来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,杂七杂八的摆放在面前的;那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于弹琴奏乐,投壶的人中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一个脸色苍老的老人,醉倒在众人中间,是太守喝醉了不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记叙这乐事的人,是太守。太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。