×

李白预言新冠病毒的诗

李白预言新冠病毒的诗(李白全部的预言诗有哪些)

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-12-29 11:57:45 浏览26 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

李白全部的预言诗有哪些

北暮苍山兰舟四,
京无落霞缀清川。
奥年叶落缘分地,
运水微漾人却震。

前四个字---北京奥运
后四个字---四川地震

扩展资料:

李白(701年—762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《越女词》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

晚舟必归是李白的诗吗

    回答“晚舟必归是李白的诗吗”这一问题,并不能单纯从“是”或者“不是”的“非此即彼”单角度的方式来回答。笔者拟从以下几个方面来多角度回答这个朋友的问题:

一、《晚舟必归》并非李白的诗

    网上流传署名为唐代诗人李白的诗,题为《 晚 舟 必 归》,全诗如下:“晚霞伴鹭飞,舟泛桃花水。必有笠翁在,归来鳜鱼肥。”这是一首藏头诗,四句诗的每一句第一个字组合,构成“晚舟必归”的意义。

    查阅李白诗歌,并没有这首诗,所谓一千多年前的“预言”也是不存在的。这首诗不是李白的作品,只能说是“假托之名”;所谓的李白的诗,也只能说是“托名之作“。因此,可以说,所谓“李白的《晚舟必归》”,只不过是借助“诗仙”李白的大名来推广一种美好的心愿与祝愿。由此看来,“托名”之举不值得提倡,但其美好的心愿是值得肯定的。

    还是来看看所谓李白的诗的产生背景吧。

    孟晚舟被加拿大无理羁押长达1000多天之后,在中国政府及全国人民的不懈努力与支持关心下,于北京时间9月25日晚抵达深圳,回到了祖国的怀抱。

    孟晚舟回归祖国的当晚,央视等各大媒体进行了实况转播,点赞人数超过4亿,这比美国与加拿大总人口还要多!

    孟晚舟归国引发了全国人民的高度关注!

    各大媒体上,关于孟晚舟的信息也引发强烈关注,成为热搜。其中,关于孟晚舟的名字由来也引起人们的极大兴趣。有人说其名字取自唐诗,还有人说是来自李白的诗。也有人作诗、吟诗庆贺。而“晚舟必归”也就是这些诗作中的一个代表之作。

二、李白诗歌有“晚舟”意象

    当然,托名李白也并非完全空穴来风。

    “晚舟”意象是古今诗人经常写到的诗歌意象,用以表达某种情怀,这其中当然也会包含通过远望晚舟,期盼亲人早日“回归”的内容。

    李白写“舟”最有名的就是那首《赠汪伦》,有人认为李白写过“晚舟必归”,应该就是对这首诗的深刻记忆所致。全诗如下:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。”那么,这个“舟”是什么时候出发的,诗中没有具体点明,但这个“舟”的主人李白在与汪伦离别而到达目的地之后,应该是“晚舟”了。所以,这个舟自然也可理解为是“晚舟”。而“晚舟”的最终结果必然是“归”,所以说,对李白的这首诗理解为“晚舟必归”也是有其道理的。比如,现代人就根据李白的这首诗,写出了自己的理解,请看:“谁向滩头送晚舟,隔江又见踏歌搂。我今来此桃花尽,唯见空潭水自流。”这其中就有对李白诗歌意象的化用。

    除此而外,李白还有一首写到“晚舟”的诗,就是 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。全诗如下:“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”这里的“孤帆”写的就是“晚舟”。这首诗虽然写的是送别、离别,但对于被送别者而言,其“乘舟晚归”的含义应该是不言自明的。由此看来,我们完全可以说,李白诗歌中写到了“晚舟必归”的意境。这么理解应该是可以的。当然,李白诗歌中只是写到了这个意境,而不是完全写到“晚舟必归”这四个字。

三、其他写“晚舟”的诗

    此类以“晚舟”为意象诗歌从古至今还是很多的,下面再列举几例。

    唐代女诗人鱼玄机《江陵愁望有寄》中写到了“暮帆”,这里就是指“晚舟”:“枫叶千枝复万枝,江桥掩映暮帆迟。忆君心似西江水,日夜东流无歇时。”

     北宋诗人陈师道有《秋怀》诗,其中写到“晚舟犹小待,莫雀已深投”。

    明代诗人杨慎诗《温泉晚归》中写到“晚舟归”的意境。其诗中的末尾加了个“跋”,特别强调:“温泉晚舟归,漏已下三鼓。”

    最后,为读者朋友送上一首回文诗,题为《江风寺即景回文诗》(作者韩是)其中写到了“晚舟归唱”:

    “斜阳夕下夕阳斜,蛙鸣谷底谷鸣哇。寺傍石桥石傍寺,家临水岸水临家。碧泉两涌两泉碧,茶道三品三道茶。晚舟归唱归舟晚,佳景胜处胜景佳。”

    因此,可以说,假托李白之名的诗中,的确含有李白诗歌中的某些意象、意境。也正是因此,才让一些不明真相的人们相信这确实是李白的诗。

李白预言新冠病毒的诗是什么

李白没有预言新冠病毒的诗。这些预言诗不是李白写的,是由一款名为藏头诗的生成器弄得。网上流传的所谓预言诗都不是李白所惯有的风格,遣词用句间见不到有任何文学造诣,根本比不上真正李白所写的诗歌。

这些预言诗从根本上来讲就是伪造的,是假借李白之名所做的诗歌。千百年前的李白可没有这样的本事,去预言现今所发生的大事件。假如李白有预言的能力,他应该会最先预言一下自己的未来发展吧,而不是预言千百年后的今天。

相关内容解释:

网上流传有很多李白的藏头诗,李白藏头的范围也很广泛,从政治新闻到娱乐八卦,他都有写到,其中比较著名的比如“日暮苍山兰舟小,本无落霞缀清泉。去年叶落缘分定,死水微漾人却亡。”头尾连起来正好是“日本去死,小泉定亡。”

还有在文章出轨的时候出现的那首藏头中提到了“文章爱上姚笛抛弃马伊琍”,这样的诗歌数不胜数,那么真的是李白写的吗?其实稍微有点脑子的人,想一想就知道肯定不可能,先且不说李白根本不可能预料到之后这么多年的事情,而且这些诗写得这么渣,简直就是玷污了李白。

事实上,藏头诗虽然是一种比较含蓄表达自己想法的方式,但是其实也只是一种文字游戏,难登大雅之堂,而且像李白这样豪放不羁的诗人。

李白黄鹤楼之千年预言是真的吗 网络谣言(多首诗句拼凑而成)

最近一段时间全国爆发新型冠状病毒肺炎疫情,全国各地都处于紧张的氛围之中,网上流传李白的“黄鹤楼之千年预言”的消息,刷爆朋友圈,许多人还不知道是怎么一回事,下面就是相关介绍,感兴趣的朋友,赶紧来了解一下吧。

黄鹤楼之千年预言:

李白是中国唐代伟大浪漫主义诗人,人称“诗仙”,一生写诗无数,而最近网上流传的《黄鹤楼之千年预言》一诗,说是唐朝李白所作,尤其是有网友将诗句的第一个字连起来就变成了“新冠肺炎。全国支援;众志成城,有惊无险”这与当下爆发的新型冠状病毒肺炎疫情不谋而合。

所以许多人就表示,李白在一千多年前能够藏头预言今日武汉恶疾,但是至要稍微有些文学常识的人,对这首诗简单推敲一下,就觉得此诗不工,不应该为诗仙遗作。诗的第一句“武皇开边意未已”出自杜甫的《兵车行》;“汉皇重色思倾国”出自白居易的《长恨歌》;“肺客朝来顿欲苏”出自陆游的《初夏》;“炎州沈水胜龙涎”出自宋朝张孝祥的《浣溪沙》;

“全似丹青搵染成”出自宋朝无名氏的《鹧鸪天·全似丹青搵染成》;“国无人莫我知兮”出自屈原的《离骚》;“支离东北风尘际”出自杜甫的《咏怀古迹》;“援玉枹兮击鸣鼓”出自屈原的《九歌.国殇》;“众里寻他千百度”出自辛弃疾《青玉案.元夕》;“志意乖兮节义亏”出自魏晋蔡琰的《胡笳十八拍》;“成行新笋霜筠厚”出自欧阳修的《渔家傲.四月园林春》;“城头铁鼓声犹振”出自王昌龄的《出塞二首》;“有客能为神女赋”是作者自己所做;“惊破霓裳羽衣曲”出自白居易的《长恨歌》;“无边落木萧萧下”出自杜甫的《登高》;“限如舟过马当祠”出自宋朝杨万里的《舟过安仁》。

所以这首诗是典型拼凑热闹的诗歌,之所以在网络流行,是作者蹭现在冠状肺炎流行的热度,炒作自己的名声而已,大家还是不要轻易相信的好。

李白的诗预言冠状病毒是真吗

李白没有什么预言病/毒的诗。
李白(701年—762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。

李白生前写了大量的诗作,那么预言诗都有哪些是真的吗

2014年开始,李白就真的很“忙”了,多首署名为李白预言诗占据着网络,与现在的社会热点联系到了一起。
李白预言诗包括了《腾云》、《长江沉沦》、《桑上泱》、《念家》、《游巴蜀》、《驱鬼》等等,基本上以藏头诗的形式体现所预言的内容,而且内嵌得很明显。至于这些所谓的李白预言诗的文采,实在是不敢恭维,毫无内涵。
如《长江沉沦》这首李白预言诗,每句首字相连就是明示了东方之星在长江沉没这件事和具体时间,精准得让人难以置信。
又如预言马航失踪的《腾云》,首字包含了这件事,末字都交代了失踪飞机应该去哪儿找。此外,李白预言诗还有预言文章出轨的《谈爱》、Windows XP系统退役以及360公司继续为其护航《友尽》等。

网上流传的李白的预言诗是哪首

最近在QQ群里网友不断传来了所谓李白写的一首诗,读了以后顿感疑惑,上网查找便搞清了真相。
这样一首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过:
日暮苍山兰舟小,
本无落霞缀清泉。
去年叶落缘分定,
死水微漾人却亡。
这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。最近由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗:
法暮苍山兰舟家,
国无落霞缀清乐。
去年叶落缘分福,
死水微漾人却亡。
这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。
现在QQ群里又流传
北暮苍山兰舟四,
京无落霞缀清川。
奥年叶落缘分地,
运水微漾人却震。
真是佩服李白,在唐朝就知道今年奥运、地震了:
前四个字---北京奥运
后四个字---四川地震
网友们都说是李白写的,其实在李白全集根本没有这些诗词的。
博大的文化,需要大家去传承,纯粹当成饭后娱乐皆可,爱国有理,切勿放大