×

这个杀手不太冷经典台词 电影 经典台词

这个杀手不太冷经典台词(电影《这个杀手不太冷》中的经典台词)

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-12-19 11:01:02 浏览59 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

电影《这个杀手不太冷》中的经典台词

1.Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you’re a kid?   玛蒂尔达:是不是只有童年才这般痛苦,还是人生本就如此?
2.Matheilda:I finished growing up. Leon. I just get older.  马蒂尔达:我已经成熟了。莱昂。现在只是年龄在增长。 Leon:For me it’s the opposite. I’m old enough. I need time to grow up.   里昂:但我恰恰相反,我年纪大了。我需要时间变得更成熟。
3.(to receptionist after being asked about her father “Leon“)   Mathilda: He’s not my father. He’s my lover(当被问到她的“父亲”莱昂时)   玛蒂尔达:他不是我的爸爸,他是我的情人。

魏翔在《这个杀手不太冷静》经典台词有哪些

1、等我死了以后,请把我的骨灰带在身边,遇到坏人就扬出去。让我最后,再保护你一次。  

2、那吻一下如何,像演电影一样。  

3、生无爱,吾宁死。  

4、我已经长大了,我正在变老。 

5、岁月在你脸上刻下衰老,却在我心底刮走回忆。成长是不得已的告别。

6、如果我赢了,你要让我一辈子……留在你身边。  

7、我们这一生最遗憾的事情之一,就是把我们最糟糕的一面留给了我们最亲近的人。  

8、我认为最深沉的爱,莫过于你离开以后,我活成你了你的样貌。  

9、人生总是那么痛苦吗?还是仅有小时候是这样?  

这个杀手不太冷经典英文句子有哪些

1、Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you’re a kid?

玛蒂尔达:是不是人生总是如此艰难,还是只有童年如此?

Léon: Always like this.

莱昂:总是如此。

当时玛蒂尔达才受到家里毒打,独自坐在楼梯口,红着眼睛,对路过的莱昂说出了疑惑,然而答案却是人生一直如此,每个人在世都活得不容易。

这对于当时的小女孩来说,多少算是一种奇异的安慰。

2、Matheilda:I finished growing up. Leon. I just get older.

马蒂尔达:我已经成熟了。莱昂。现在只是在逐渐变老。

3、Leon:For me it’s the opposite. I’m old enough. I need time to grow up.

里昂:但我恰恰相反,我年纪够大了。我需要时间变得更成熟。

这是两个小孩的故事,男孩女孩他们心里都是 12 岁,为成长失落又彼此爱慕。

4、It’s when you start to become really afraid of death……that you learn to appreciate life.

只有当你真正感受到对死亡的恐惧,你才会学到要珍惜生命。

5、You’re not going to lose me. You’ve given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots.

你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的牵挂。

6、The deepest love I think, later than apart, I will live as you like.

我所认为最深沉的爱,莫过于分开以后,我将自己活成了你的样子。

电影《这个杀手不太冷》中有哪些经典的台词

1.你什么人都杀吗?不杀女人 不碰小孩 这是规矩
Do you clean anyone?No women, no kids. That’s the rules.
2.马姬 我想我搞砸了,这又不是第一次,你总是闯祸 对吧?我想我这次做的太过头了,我想你现在是做的太过头了。
Margie, I think I screwed up.It wouldn’t be the first time.You always come up with somethin’, right?I think I went too far this time.You’re goin’ too far right now.
3.我已经决定好我以后的人生了,我想当一个杀手
I’ve decided what to do with my life.I wanna be a cleaner.
4.是爱情使一切看起来都不一样
Love has made me see things In a different way
5.招子放亮点 有人来找碴了
open your eyes. We got company.
6.如果你要救我 你必须要救得有意义,如果你现在要丢下我不管,就跟你昨天没有开门是一样的,跟让我死在你面前一样
If you saved my life, you must’ve saved it for a good reason.If you throw me out now,it’s like you never opened your door like you,let me die right there in front of it.
7.我相信你。相信别人容易出事
I trust you.One thing’s got nothin’ to do with the other.
8.我必须随时掌握这一行的最新动态,那就是为什么我到现在还能待在这儿
I gotta know where everything is all the time.I never leave this place, except to go from here to there.
9.我们来练习吧 这是最好的学习方式
Let’s practice now. It’s the best way to learn.
10.嘿 这是你的钱 我只是帮你保管,就像银行一样 甚至比银行更安全。
It’s your money. I’m just holding it for you, like a bank.Except better than a bank.
11.事情总是这样的只有当你真正感受到对死亡的恐惧,你才会学到要珍惜生命。
It’s always the same thing.It’s when you start to become really afraid of death...that you learn to appreciate life.
12.你看 没有任何事物挡得住爱情 里昂。
See, nothing can stop love, Leon.

“这个杀手不太冷”经典的中英文对白

1. Old Lady: What’s happening out there?
Malky:All right, ma’am, go away, DEA. Police.
Old Lady:Why don’t you leave that poor family alone?
Malky: It’s all right, everything’s al right. Just calm down.
Stansfield:I am calm.

Stansfield:I’m calm.
Old Lady:Why don’t you leave them alone?
Stansfield: He said, “Go back inside“.
2. Swat Chief:Now, get this fucking asshole out of there.
3. Léon:Ey. What about the ring trick. You know that one?
4. 1st Stansfield man:He was a pro, he was fast, he fucking came out of nowhere.

1st Stansfield man:shoots the chinamen dead in two seconds
Malky:Easy man I am a cop
1st Stansfield man:Then turns around and says something to Malky like
Léon:No women, no kids.

5. Léon: It’s my best friend. Always happy. No questions.
6. Malky:Hey Stan, Stan! What are doing? He’s dead!
Stansfield:But he ruined my suit.
7. 1st Stansfield man: Lunch.
2nd Stansfield man:Careful Blood. Might be poisoned.
1st Stansfield man:No, no anchovies on this.
8. Stansfield:You’re a Mozart fan. I love him too. I looooove Mozart! He was Austrian you know? But for this kind of work,

Stansfield:he’s a little bit light. So I tend to go for the heavier guys. Check out Brahms. He’s good too.
9. Stansfield:You don’t like Beethoven. You don’t know what you’re missing. Overtures like that get my... juices flowing. So powerful. But after his openings, to be honest, he does tend to get a little fucking boring. That’s why I stopped!

Stansfield:Toss the apartment.
10. Léon:Tell me... The money I earn and you keep for me...
Tony:Do you need money?
Léon:No... Just to know... Because it’s a long time I work... And I never did anything with my money... I should do something.
Tony:It’s true, you’re right... Did you meet a woman?
11. Stansfield:I told ya.
12. Mathilda: I think we’ll be ok here, Leon.
13.
Mathilda’s Father:Shut the goddamn door!
14. Cigarette Kid:Know her?
The Kids:No.
15. Malky:It’s cops outside, we better go.
Norman Stansfield: It’s the cops outside... we better go.
16. Mathilda:I don’t wanna lose you, Leon.“
Léon:You’re not going to lose me. You’ve given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you’ll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
17. Mathilda:How are we getting out of here now?
Léon:Leave it to me. We’re checking out.
18. Mathilda:There’s no doorbell.
Léon:So knock on the door.
19. Léon:I took a hit. I need a hand now. I know she’s young, but she learns fast. Kids need to be shaped into something right?
Tony:Yeah, I know. I taught you that. But ain’t there an age limit?
Léon:She’s 18.
Tony:Oh, really?
20. Mathilda:I don’t give a shit about sleeping, Leon. I want love, or death. That’s it.
21. Léon:Revenge is not good. Once you’re done. Believe me.
22. Léon:You still have your gun, so use it. Just do me a favor, don’t shoot it out the window.
23. Mathilda:Leon, I think I’m falling in love with you. It’s the first time for me, you know?
Léon:How do you know it’s love if you’ve never been in love before?
Mathilda:’Cause I feel it.
Léon:Where?
Mathilda:In my stomach. It’s all warm. I always had a knot there and now... it’s gone.
Léon:Mathilda, I’m glad you don’t have a stomach ache any more. I don’t think it means anything.
24. Orphanage Headmistress:Now tell me what happened to you.
Mathilda:OK. My family they got shot down by D.E.A. officers because of a drug problem. I left with the greatest guy on earth. He was a hitman, the best in town, but he died this morning. And if you don’t help me, I’ll be dead by tonight.
25. Stansfield:I haven’t got time for this Mickey Mouse bullshit.
26. Stansfield:Tony, you’ve killed for us in the past, and we’ve always been satisfied, which is why it’s very hard for me to come down here today. One of my men was killed today in your territory, and the chinks tell me the killer was of the... Italian pursuasion. Now, wait, there’s more. You’ll love this. Not two hours later, a little twelve-year-old girl comes to my building, armed to the teeth with the sole intention of sending me straight to the morgue. And guess who comes to get her? The very same Italian hit man.
27. Stansfield: Ahh. Food. Let me guess... Is it Chineese? Thai, maybe? Ahh, I’ve got it. Italian food

Stansfield:Now, I want you to tell me everything you know about Italian food, including the name of the chef who prepared it.
Mathilda:Nobody sent me. I work for myself.
Stansfield:Ahh... so this is... personal?... What filthy peice of... shit... did I do now?
Mathilda:You killed my brother.
28. Stansfield:What filthy piece of shit did I do now?
29. Mathilda:I am writing here the name of a girl in the class who makes me sick. If things get hot, she’ll take the heat.
30. Léon:Stansfield?
Stansfield:At your service.
Léon: This is from... Mathilda.
Stansfield: Shit.
31.
Mathilda:He’s not my father. He’s my lover.
32. Norman Stansfield:Bring me everyone.
Benny:What do you mean “everyone“?
Norman Stansfield:EVERYONE.
33. Mathilda:Can we try with real bullets now?
34. Tony:Check it. Make sure it’s the right thing.
Léon:I trust you.
Tony:One thing has nothin’ to do with the other - remember that Léon.
Léon:I will.
35. Mathilda:You killed my brother.
Stansfield:I’m sorry. And you want to join him?
Mathilda:No.
Stansfield:It’s always the same thing. It’s when you start to become really afraid of death that you learn to appreciate life. Do you like life, sweetheart?
Mathilda:Yes.
Stansfield:That’s good, because I take no pleasure in taking life if it’s from a person who doesn’t care about it.
36. Léon:The rifle is the first weapon you learn how to use, because it lets you keep your distance from the client. The closer you get to being a pro, the closer you can get to the client. The knife, for example, is the last thing you learn.
37. Mathilda:I’ve decided what to do with my life. I wanna be a cleaner.
Léon:You wanna be a cleaner?

Léon:Here, take it. It’s a goodbye gift. Go clean. But not with me. I work alone, understand? Alone.
Mathilda:Bonnie and Clyde didn’t work alone. Thelma and Louise didn’t work alone. And they were the best.
38. Mathilda:Do you “clean“ anyone?
Léon:No women, no kids, that’s the rules.
Mathilda:How much would it cost to hire someone to get those dirtbags who killed my brother?
Léon:Five grand a head.
Mathilda:Wow. How about this: I work for you; in exchange, you teach me how to clean. Hmmm? What do you think? I’ll clean your place, I’ll do the shopping, I’ll even wash your clothes. Is it a deal?
39. Mathilda:Leon, what exactly do you do for a living?
Léon: Cleaner.
Mathilda:You mean you’re a hit man?
Léon: Yeah.
Mathilda:Cool.
40. Stansfield:I like these calm little moments before the storm. It reminds me of Beethoven. Can you hear it? It’s like when you put your head to the grass and you can hear the growin’ and you can hear the insects. Do you like Beethoven?
Malky:I couldn’t really say.
41. Mathilda:Is life always this hard, or is it just when you’re a kid?
Léon:Always like this.
42. Fatman:Somebody’s coming up. Somebody serious.
43. Stansfield:Death is... whimsical... today.
44. Mathilda:I am already grown up, I just get older.
45. Léon:And stop saying “okay“ all the time. Okay?
Mathilda:Okay.
Léon:Good.

《这个杀手不太冷静》经典台词有哪些

《这个杀手不太冷静》经典台词:

1、光会演戏还不行得下词快不能卡壳必须倒背如流听明白了吗?生存还是毁灭这是个问题,题问个是这灭毁是还存生嗷倒背如流行就你了来。

2、成功只比未成功多坚持了一次。

3、你找的这是个什么玩意啊!

4、我的男一号:还没演完。

5、我的兄弟太多,我只能给你5cc。

6、如果这部戏没有剧本呢?那我只能瞎…即兴发挥。

7、怎么没见到剧组的工作人员?这不都是嘛,泰哥,pig还有dog。

8、您是标准的黄金比例十六脸。

9、米兰老师:我们全家敬你一个。

10、打牌就像人生:你永远不知道下一张是什么。

11、这个机位不好,我们再来一条。

12、那到底应该怎么演?

13、迈克,我要为亚瑟·摩根报仇!

这个杀手不太冷经典台词

Léon: And stop saying “okay“ all the time. Okay?
莱昂:不要总说“好的”。好吗?
Mathilda: Okay.
玛蒂尔德:好的。
Léon: Good.
莱昂:好。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I am already grown up, I just get older.
玛蒂尔德:我已经长大了,我正在变老。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you’re a kid?
玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?
Léon: Always like this.
莱昂:总是这么苦。
--------------------------------------------------------------------------------
Léon: (referring to his plant)
It’s my best friend. Always happy. No questions.
莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。
--------------------------------------------------------------------------------
(to receptionist after being asked about her father “Leon“)
Mathilda: He’s not my father. He’s my lover.
(当被问到她的“父亲”莱昂时)
玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda:Leon, I think I’m kina falling in love with you.
玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。
(Leon chokes on his milk)
Léon: It’s the first time for me, you know?
(莱昂被牛奶呛到了)
玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?
Léon: (wiping himself off)How do you know it’s love if you’ve never been in love before?
莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?
Mathilda: ’Cause I feel it.
玛蒂尔德:我感觉到了。
Léon: Where?
莱昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It’s all warm. I always had a knot there and now... it’s gone.
玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。
Léon: Mathilda, I’m glad you don’t have a stomach ache any more. I don’t think it means anything.
莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I don’t wanna lose you, Leon.
玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。
Léon: You’re not going to lose me. You’ve given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you’ll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。
--------------------------------------------------------------------------------
Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He’s dead!
马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。
Stansfield: But he ruined my suit.
史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。
--------------------------------------------------------------------
我希望你没有说谎
我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉
你最好对我一点感觉都没有
因为只要有那么一点点
你将会后悔你什么都没有对我说
------------------------------------------------------------
我已经够成熟了,只是在慢慢变老
我已经够老了,我需要变成熟...
----------------------------------------------------------
我的好脾气已经被你用完了...

电影《这个杀手不太冷》经典台词有哪些女主角是谁

女主角是:娜塔丽·波特曼
1、我喜欢这一株植物,和我一样,无根的。
2、我对你最深沉的爱,莫过于分开以后,我将自己活成了你的样子。直到今天,再听到你的消息,为你活得越来越精彩而万分开心,虽然在离开你之后,我彻底变成了灰色。
3、你什么人都杀吗?不杀女人,不碰小孩,这是规矩。
4、我希望你没有说谎。我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉。你最好对我一点感觉都没有。因为只要有那么一点点。你将会后悔你什么都没有对我说。我爱你,里昂。
5、人生总是那么痛苦吗?还是只有小时候是这样?
6、如果你要救我 你必须要救得有意义,如果你现在要丢下我不管,就跟你昨天没有开门是一样的,跟让我死在你面前一样。
7、他不是我父亲,他是我的爱人。
8、“里昂,我想我已经爱上你了,这是我的初恋,你知道吗?” “你未恋爱过,怎知道那叫爱情?” “因为我能感觉得到。” “哪儿?”
“在我的胃里,感觉很温暖,我以前总觉得那里打结,现在不会了。”
我觉得比较经典的台词。