西江月(辛弃疾 宋)
西江月 夜行黄沙道中 [宋]辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 应该是这样吧
“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人” 的手法是什么
明月依旧,而吴宫已成废墟。就是对比而已。写作中的对比手法,就是把事物、现象和过程中矛盾的双方,安置在一定条件下,使之集中在一个完整的艺术统一体中,形成相辅相成的比照和呼应关系。运用这种手法,有利于充分显示事物的矛盾,突出被表现事物的本质特征,加强文章的艺术效果和感染力。
只今惟有西江月是什么意思
出自李白的诗 苏台览古⑴旧苑荒台杨柳新⑵,菱歌清唱不胜春⑶。只今惟有西江月⑷,曾照吴王宫里人⑸。词句注释⑴苏台:即姑苏台,故址在今江苏省苏州市西南姑苏山上。览:观览。⑵旧苑:指苏台。苑:园林。⑶菱歌:东南水乡老百姓采菱时唱的民歌。清唱:形容歌声婉转清亮。⑷西江:指长江,因其在苏州西,故称。⑸吴王宫里人:指吴王夫差宫廷里的嫔妃。白话译文山上荒台与残破的宫墙对着新绿的杨柳,山下采菱人的歌声中一派春光锦绣。当日这里的欢歌盛舞何处去寻?只有那曾照吴王宫里人的西江月依然如旧。