本文目录
中国古诗词平仄押韵,外国英诗有十四行诗,现代诗太随意,难学
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索;
为人走出来的门紧锁着,为狗爬出的洞廠开着,一个声音在高呼,爬出来吧我给你自由?!
敌人只能砍下我们的头颅,却不能改变我们的信仰;
砍头不要紧,只要主义真;
杀了夏明瀚,自有后来人!
诗作的影响,在于文彩;言之无文,其行不远!诗简约,属小品,即使长篇叙事诗,相较于文章的鸿篇叙事,也显单薄;
如此一想,诗作不佳,不如作文,记事;事实上,现在单独文学诗刊,大略己硕果屈指可数了,或在文学期刊中,设一个专栏罢了。
中国的现代诗要不要韵脚外国的现代诗有没有韵脚比如英文诗
任何民族的诗都是有韵的。中国现代诗也应有韵。因此毛主席说“新诗应该精炼,大体整齐,押大致相同的韵”。无韵不成诗。有人曾对我说,印度诗是无韵诗。当时我还信以为真。结果看了《流浪者》电影后,看到印度诗的韵律很整齐。
爱伦.坡的《诗歌原理》是美国民族对诗的认知,与中华民族的诗句有本质上的不同。他下面介绍的诗句也经过翻译出来,与中国的诗及韵文不合拍。不要以为美国英文诗不是韵文,它同样是韵文,只不过韵律与汉语韵律不同罢了。况且经过翻译后,无法保持英语诗的韵律。我们在讨论《国际歌》时,就接触到这个问题。法韵是很美的,因此法韵的歌很动听,包括《国际歌》,刘欢曾用法语唱了一段《国际歌》,非常动听,比俄文中文的《国际歌》好听。因为俄文中文及其他文字的《国际歌》都是经过翻译的。
现在有人以翻译的外文诗为例,在中国诗坛推行“无韵诗词”,完全错了。任何民族的诗都是韵文。不能翻译诗作为“无韵诗”的样子!
给你印象最深刻的西方优秀诗歌有哪些
谢谢邀请,我认为英国著名作家拜伦的(唐璜)就是最好的诗歌。
拜伦是十九世纪革命浪漫主义诗歌的伟大代表人物(唐璜)是拜伦的杰作这部讽刺长诗是欧洲社会生活的百科全书,具有使普希金赞叹不已的"惊人的莎士比亚式的多样性"
诗人大胆独创地运用英國人民的语言,描述了唐璜在那儿长大的,虚伪而守旧的封建君主制的西班牙,描写了海上遇险,饿死的恐怖,牧歌式的恋爱,奴隶市场,土耳其皇帝的禁宫,残酷的战争,俄國女皇的宫廷,伦敦的上流社会⋯诗人把主人公唐璜放在形形式式的情况下,从而展开了对十八世纪专制反动政体的讽刺性的评论,但按其内在意义说来,是与当時的生活有着直接关系的,讽刺的锋芒是针对着"神圣同盟"的暴政,私有者的"文明"侵略战争和贪婪的资产阶级个人主义的