×

巴萨队歌音译

巴萨队歌音译(巴萨的队歌叫什么)

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-11-13 07:15:51 浏览54 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

巴萨的队歌叫什么

应该叫《巴萨巴萨》
巴萨队歌 西班牙语版( http://www.tudou.com/programs/view/3SAV8ZTG6nY/ )

求巴萨曼城队歌

歌词:
Blue Moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue Moon
You know just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for
And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will hold
I heard somebody whisper please adore me
And when I looked to the Moon it turned to gold
Blue Moon
Now I’m no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
曼城的歌很逗的,呵呵

谁有巴萨队歌的西班牙语歌词

Tot el camp
es un clam
som la gent Blau Grana
Tan se val d’on venim
Si del sud o del nord
ara estem d’acord
estem d’acord
una bandera ens agermana.
Blau Grana al vent
un crit valent
tenim un nom
el sap tothom
BARÇA, BARÇA, BARÇA.
Jugadors
Seguidors
tots unit fem força
son molts d’anys plens d’afanys
son molts gols que hem cridat
i s’ha demostrat
s’ha demostrat
que mai ningú no ens podrà tòrcer
Blau Grana al vent
un crit valent
tenim un nom
el sap tothom
BARCA! BARCA! BARCA!!!

我们在球场呐喊
我们是巴塞罗那的球迷
我们从四面八方赶来
不分年龄和肤色
旗帜在高高飘扬
蓝紫是它的颜色
队伍在勇敢拚搏
让我们呼喊它的名字
巴萨 巴萨 巴萨!
球员与球迷团结在一起
我们无坚不摧
我们屡屡进球
没有人是你们的对手
强大的巴萨无往不胜
旗帜在高高飘扬
蓝紫是它的颜色
队伍在勇敢拚搏
让我们呼喊它的名字
巴萨 巴萨 巴萨!

Himne del FC Barcelona的歌词和中文意思是什么

TOT EL CAMP
ES UN CLAM
SOM LA GENT BLAUGRANA,
TANT SE VAL D\’ON VENIM,
SI DEL SUD O DEL NORD,
ARA ESTEM D\’ACORD, ESTEM D\’ACORD,
UNA BANDERA ENS AGERMANA.
BLAU GRANA AL VENT,
UN CRIT VALENT,
TENIM UN NOM,
EL SAP TOTHOM:
BARCA !, BARCA!, BARCA!,
JUGADORS,
SEGUIDORS
TOTS UNITS FEM FORCA
SON MOLTS ANYS PLENS D\’AFANYS,
SON MOLTS GOLS QUE HEM CRITDAT,
I S\’HA DEMOSTRAT, S\’HA DEMOSTRAT,
QUE MAI NINGU NO ENS PODRA TORCER.
BLAU GRANA AL VENT,
UN CRIT VALENT,
TENIM UN NOM,
EL SAP TOTHOM
BARCA ! BARCA! BARCA! 中文:勇士们,信徒们,我们团结起来并肩作战,多年来我们荣辱与共,我们为了你们的进球而疯狂,这就是我们的意义,没有人会将我们打垮,红蓝色的旗帜迎风招展,呐喊的声音惊天动地,我们拥有着威震寰宇的名字,巴萨巴萨巴萨, 体育场内,群情激昂,我们是红蓝色的信徒,无论你来自何方,我们都有着共同的信仰,在红蓝色的旗帜下我们亲如兄弟,红蓝色的旗帜迎风招展,呐喊的声音惊天动地,我们拥有着威震寰宇的名字,巴萨巴萨巴萨,

一首男女混唱的歌开头是女声“巴萨“ “巴萨”是音译的 后面听不懂 不是中文

你好,我是西甲球迷团的副团长,很高兴为你解答:
这就是巴萨队歌。
你所说的“巴萨巴萨”是BARCA BARCA的谐音。
这首队歌是西班牙语,当然听不懂了。
以下是歌词(西班牙中文对译)
by Enrique
ot el camp 体育场内
es un clam 群情激昂
som la gent Blau Grana 我们是红蓝色的信徒
Tan se val d’on venim 无论你来自何方
Si del sud o del nord 不分南还是北
ara estem d’acord,estem d’acord 我们都有着共同的信仰
una bandera ens agermana. 在红蓝色的旗帜下我们亲如兄弟
Blau Grana al vent 红蓝色的旗帜迎风招展
un crit valent 呐喊的声音惊天动地
tenim un nom,el sap tothom 我们拥有者威震寰宇的名字
BARCA, BARCA, BARCA. 巴萨!!!巴萨!!!巴萨!!!
Jugadors 勇士们
Seguidors 信徒们
tots unit fem forca 我们团结起来并肩作战
son molts d’anys plens d’afanys 多年来我们荣誉与共
son molts gols que hem cridat 我们为了你们的进球而疯狂
i s’ha demostrat,s’ha demostrat 这就是我们的意义
que mai ningú no ens podrà tòrcer 没有人会将我们打垮
Blau Grana al vent 红蓝色的旗帜迎风招展
un crit valent 呐喊的声音惊天动地
tenim un nom ,el sap tothom 我们拥有者威震寰宇的名字
BARCA, BARCA, BARCA 巴萨!!!巴萨!!!巴萨!!!
end~~~

巴塞罗那球队为什么叫做巴萨呢

巴塞罗那(barcelona)俱乐部的队歌,其中就包含了对巴塞罗那的简称——巴萨(barca)。
这并不是中文里的简称,就像皇家马德里简称皇马,
而是西班牙语中简称的中文音译。
barcelona,简称叫barca(c因该带有小尾巴,不然在西班牙语中就应当读成巴卡,如马卡报marca),巴塞罗那的简称为barca,但是第四个字母的c不是英文中的c,而是西语中带有下脱尾的c,发的音,所以读巴萨音译过来就是巴萨

巴塞罗那的简称为什么叫巴萨而不叫巴塞

巴塞罗那俱乐部的西班牙名字叫Barcelona,简称Barca,“巴萨”是对巴塞罗那西班牙简称Barca的音译。

就如同巴塞罗那队歌的结尾三句口号“Barca!Barca!Barca!”,气势磅礴,为全世界巴塞罗那球迷所爱,在中国则是根据音译过来为“巴萨”。

截至2018年8月,巴萨在西班牙国内,共赢得了25次西甲联赛冠军、30次国王杯(在国王杯历史上高居榜首)、13座西班牙超级杯、3座伊娃杯和2座西班牙联赛杯;在国际上,共赢得了5个欧洲冠军联赛奖杯、4个欧洲优胜者杯、3个国际城市博览会杯、5个欧洲超级杯和3个世俱杯。

在IFFHS国际俱乐部排行榜中,巴萨在1997年、2009年、2011年、2012和2015年均排名第一位。

扩展资料:

2008年夏,里杰卡尔德离任,曾经的诺坎普国王瓜迪奥拉走马上任。为了缓解更衣室的矛盾,巴萨送走了梦二王朝的核心小罗和德科,提拔了年仅21的梅西作为新的核心。

重视青训营一直是瓜迪奥拉的特色,在拉玛西亚青训营里,瓜迪奥拉一举提携了布斯克茨、佩德罗以及召回在曼联不得志的皮克等青训小将,并巩固了伊涅斯塔的主力位置,而这也为巴萨的复兴奠定了基础。

在2008/09赛季,巴萨在瓜迪奥拉的带领下获得了联赛冠军、欧洲冠军和国王杯冠军,并在2009/10赛季前半段又获得了欧洲超级杯赛、西班牙超级杯和世俱杯,在2009年获得了史无前例的六冠王称号,这也标志着巴萨梦三王朝的诞生。