×

郑人买履翻译 文言文 郑人买履文言文

郑人买履文言文翻译?文言文阅读题及答案 二翁登泰山

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-06-19 06:13:27 浏览106 评论0

抢沙发发表评论

郑人买履文言文翻译

译文:

从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。

(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。”就返回家中拿尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。

有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”

他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

原文:

郑人有欲买履者(一些书上写“郑人有且置履者”),先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足? ”

曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

扩展资料:

启示

这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。

而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通,没有头脑的人可能是不会有的吧?

但类似这样的人,的确是有的,而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发。书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。

在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就容易碰壁。

参考资料:百度百科---郑人买履

文言文阅读题及答案 二翁登泰山

从前有两个老翁,住同一个巷子里,一个老翁的妻子和孩子死了,只有他自己了.一天,他带着酒去另一个翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐。另一个翁说:“以前我曾去冀,雍两州远处郊游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去?“一个翁说:“那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够.“另一个翁说:“你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十来岁,哪里老呢!一个“翁说:“那太好了!“第二天,两个老人都去了,越过钱塘江,横渡过了长江,走到了泰山脚下.晚上住下休息,凌晨上山,另一个翁要扶甲翁,一个翁说:“我的力气还可以,不用互相搀扶.“从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。

袁枚的文言文 君,钱塘袁氏,纬枚,字子才其仕在官,有名绩矣

“君,钱塘袁氏,讳枚,字子才。其仕在官,有名绩矣”是《袁随园君墓志铭》里面的句子。“君”,名词,用在这里表示对袁枚的尊敬。“钱塘袁氏”,是说袁枚是钱塘(今浙江杭州)人。“讳枚”,古人在某人去世之后,往往不直呼其名,对他的名要回避,这就是避讳。如果必须要称其名,就在名的前面加上“讳”。所以“讳枚”的意思就是“(他的)名叫作枚”。“字子才”,古人有名有字,“枚”是名,“子才”是字。“其仕在官”,“其”指袁枚。仕,做官。“有名绩矣”,“名”是名望。“绩”是成就、功劳。“其仕在官,有名绩矣”是说袁枚出仕为官,享有很高的名望,也具有很大的成就。