青树翠蔓的原文
源自唐朝诗人柳宗元《小石潭记》
从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。全石以为底,近岸,卷(quán)石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(wàn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上。佁(yǐ)然不动,俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽。似与游者相乐(lè)。 潭西南而望,斗(dǒu)折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
青树翠蔓的蔓怎么读
蔓的读音:màn、wàn、mán
青树翠蔓的读音为:qīng shù cuì wàn
意思是:青翠的树木,碧绿的藤蔓。
蔓
部首:艹
笔画:14
五行:木
释义:
1、[ màn ]义同“蔓(wàn)”。用于合成词“蔓延”“蔓草”等。
2、[ wàn ]植物成细条状而不能直立的长茎:压~。白薯已经爬~了。
3、[ mán ]〔蔓菁〕即“芜菁”
组词:蔓延 蔓菁 枝蔓 藤蔓 滋蔓 蔓辞
扩展资料
字形演变
文言版《说文解字》:蔓,葛属。从艸,曼声。
白话版《说文解字》:蔓,葛属植物。字形采用“艸”作边旁,采用“曼”作声旁。
词组解析:
一、蔓延 [ màn yán ]
解释:如蔓草滋生,连绵不断。引申为延伸,扩展。
引证:沈从文 《过岭者》:“随手采取蔓延地下的蛇莓草叶……用手敷到脚心伤处去。”
二、枝蔓 [ zhī màn ]
解释:比喻繁冗,不简洁。
引证:鲁迅 《中国小说史略》第九篇:“惟著述本意,或在显扬幽隐,非为传奇,特以行文枝蔓,或拾事琐屑,故后人亦每以小说视之。”
三、牵蔓 [ qiān màn ]
解释:延伸爬蔓。
引证:李劼人 《死水微澜》第二部分九:“他忙把眼光移到几根生意葱茏,正在牵蔓的豆角藤上去。”
四、蔓衍 [ màn yǎn ]
解释:蔓延,滋生演变。
引证:鲁迅 《且介亭杂文·<木刻纪程>小引》:“ 上海 遂有了 中国 最初的木刻讲习会。又由是蔓衍而有木铃社。”
五、蔓生 [ màn shēng ]
解释:蔓延生长。
引证:秦牧 《花城·青春的火焰》:“一条野藤,有时竟能蔓生数里。”
青树翠蔓的译文
从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,(就)听到了水流声,好像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音(那样清脆悦耳),我心里感到很高兴。(于是)砍倒竹子开辟出(一条)小路,顺势往下走便可看见(有的翻译为出现 见:通“现”出现)一个小潭,潭水格外 清凉,潭用整块石头作为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,形成水中高地、小岛、不平的岩石、石头(各种不同的形状)。(岸上)青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘荡。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的影子)映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往轻快迅速。好像在同游人逗乐。
向水潭的西南望去,(那小溪)像北斗七星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲,有时看得见,有时看不见。溪流的岸势(两岸的样子)像狗牙一样相互交错着,不能够知道它的源头(在什么地方)。
(我)坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,寂静冷落没有旁人,(那幽深悲凉的气氛(这样的环境)使人感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远的环境里弥漫着忧伤的气息。因这里的环境过于凄清,不可以长时间停留,于是(我)记下小潭这里的景象便离开了。
一同去游览的人有:吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有两个姓崔的年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹。