本文目录
《排球女将》主题曲(中文+日文)
主题曲 燃えろ!アタック(燃烧!扣球)唱:堀江美都子
ボールになって とんでくる 悲しみが 苦しみが
でも今ならば 今ならば 青春コートの ド真ん中
サーブ レシーブ トス スパイク
どんなボールも 打ちかえす
ほら 见えるでしょう ほら 见えるでしょう
ネットのむこうに Vの旗 ネットのむこうに 青春が
ボールになって とんでくる くやしさが 憎しみが
でも今ならば 今ならば 青春コートの ド真ん中
サーブ レシーブ トス スパイク
みんな平気で うけとめる
ほら 见えるでしょう ほら 见えるでしょう
ネットのむこうに 虹の旗 ネットのむこうに 青春が
ボールになって とんでくる 喜びが 友情が
でも今ならば 今ならば 青春コートの ド真ん中
サーブ レシーブ トス スパイク
ボールにのって 明***にとぶ
ほら 见えるでしょう ほら 见えるでしょう
ネットのむこうに Vの旗 ネットのむこうに 青春が
中文版:
痛苦和悲伤,
就象球一样,
向我袭来,
但是现在,
青春投进了激烈的球场。
嗨,接球、扣杀,
来吧,看见了吧,
球场上,胜利旗帜迎风飘扬,
球场上,青春之火在燃烧!
排球女将片头曲是什么
《排球女将》片头曲是《燃えろ!アタック(燃烧!扣球)》
主题曲 燃えろ!アタック(燃烧!扣球)
作词:石森(後に石ノ森)章太郎
作曲:京建辅
编曲:京建辅
唱:堀江美都子
歌词:
ボールになって とんでくる
bo o ru ni na tte ton de ku ru
悲しみが 苦しみが
ka na shi mi ga ku ru shi mi ga
でも今ならば 今ならば
de mo i ma na ra ba i ma na ra ba
青春コートの ド真ん中
se i shun ko o to no do man na ka
サーブ レシーブ トス スパイク
sa a bu re shi i bu to su su pa i ku
どんなボールも 打ちかえす
don na bo o ru mo u chi ka e su
ほら 见えるでしょう
ho ra mi e ru de shou
ほら 见えるでしょう
ho ra mi e ru de shou
ネットのむこうに Vの旗
ne tto no mu ko u ni bu i no ha ta
ネットのむこうに 青春が
ne tto no mu ko u ni se i shun ga
ボールになって とんでくる
bo o ru ni na tte ton de ku ru
くやしさが 憎しみが
ku ya shi sa ga ni ku shi mi ga
でも今ならば 今ならば
de mo i ma na ra ba i ma na ra ba
青春コートの ド真ん中
se i shun ko o to no do man na ka
サーブ レシーブ トス スパイク
sa a bu re shi i bu to su su pa i ku
みんな平気で うけとめる
min na he i ki de u ke to me ru
ほら 见えるでしょう
ho ra mi e ru de shou
ほら 见えるでしょう
ho ra mi e ru de shou
ネットのむこうに 虹の旗
ne tto no mu ko u ni ni ji no ha ta
ネットのむこうに 青春が
ne tto no mu ko u ni se i shun ga
ボールになって とんでくる
bo o ru ni na tte ton de ku ru
喜びが 友情が
yo ro ko bi ga yuu jou ga
でも今ならば 今ならば
de mo i ma na ra ba i ma na ra ba
青春コートの ド真ん中
se i shun ko o to no do man na ka
サーブ レシーブ トス スパイク
sa a bu re shi i bu to su su pa i ku
ボールにのって 明日にとぶ
bo o ru ni no tte a su ni to bu
ほら 见えるでしょう
ho ra mi e ru de shou
ほら 见えるでしょう
ho ra mi e ru de shou
ネットのむこうに Vの旗
ne tto no mu ko u ni bu i no ha ta
ネットのむこうに 青春が
ne tto no mu ko u ni se i shun ga
《排球女将》是根据石森章太郎著名漫画改编的日本青春偶像连续剧,该剧是由寺山惠美子执导,由荒木由美子、南条丰等主演 。
该剧讲述了一群女中学生为了参加80年莫斯科奥运会排球比赛而努力打拼的故事。
谁知道日本有一部电视剧叫《排球女将》它的主题曲叫什么名字
排球女将
主题曲日文名字为
オープニング(片头):「燃えろアタック」(作词:石森章太郎 作曲:京建辅 歌:堀江美都子、ザ・チャープス)
エンディング(片尾):「お元気ですかお父さん」(作词:八手三郎 作曲:京建辅 歌:日高美子)
主题曲《燃烧!扣球》
燃えろ!アタック(燃烧!扣球)
ボールになって とんでくる
悲しみが 苦しみが
でも今ならば 今ならば
青春コートの ド真ん中
サーブ
排球女将主题曲的歌词
这20分难赚啊,我觉得比弄罗马音或平假名痛苦得多-_-|||
总算是弄好了,希望能帮到你咯
《排球女将》主题曲
燃えろ!アタック(燃烧!扣球)
唱:堀江美都子
ボールになって とんでくる
音译:伯鲁你那爹 多恩爹哭鲁
悲(かな)しみが 苦(くる)しみが
音译:卡那西米噶 哭鲁西米噶
でも今(いま)ならば 今(いま)ならば
音译:爹摸一马那拉把 一马那拉把
青春(せいしゅん)コートの ド真(ま)ん中(なか)
音译:塞一休扣拖诺 多马恩那噶
サーブ レシーブ トス スパイク
音译:撒步 来西步 多丝 丝把一哭
どんなボールも 打(う)ちかえす
音译:多恩那伯鲁摸 乌气噶哎丝
ほら 见(み)えるでしょう
音译:或拉 米哎鲁爹朔
ほら 见(み)えるでしょう
音译:或拉 米哎鲁爹朔
ネットのむこうに Vの旗(はた)
音译:馁拖诺木扣你 V诺哈他
ネットのむこうに 青春(せいしゅん)が
音译:馁拖诺木扣你 塞一休噶
ボールになって とんでくる
音译:伯鲁你那爹 多恩爹哭鲁
くやしさが 憎(にく)しみが
音译:哭呀西撒噶 你哭西米噶
でも今(いま)ならば 今(いま)ならば
音译:爹摸一马那拉把 一马那拉把
青春(せいしゅん)コートの ド真(ま)ん中(なか)
音译:塞一休扣拖诺 多马恩那噶
サーブ レシーブ トス スパイク
音译:撒步 来西步 多丝 丝把一哭
みんな平気(へいき)で うけとめる
音译:米恩那海一KI爹 乌凯多蔑鲁
ほら 见(み)えるでしょう
音译:或拉 米哎鲁爹朔
ほら 见(み)えるでしょう
音译:或拉 米哎鲁爹朔
ネットのむこうに 虹(にじ)の旗(はた)
音译:馁拖诺木扣你 你鸡诺哈他
ネットのむこうに 青春(せいしゅん)が
音译:馁拖诺木扣你 塞一休噶
ボールになって とんでくる
音译:伯鲁你那爹 多恩爹哭鲁
喜(よろこ)びが 友情(ゆうじょう)が
音译:有咯扣比噶 U交噶
でも今(いま)ならば 今(いま)ならば
音译:爹摸一马那拉把 一马那拉把
青春(せいしゅん)コートの ド真(ま)ん中(なか)
音译:塞一休扣拖诺 多马恩那噶
サーブ レシーブ トス スパイク
音译:撒步 来西步 多丝 丝把一哭
ボールにのって 明日(あした)にとぶ
音译:伯鲁你诺爹 啊西他你拖步
ほら 见(み)えるでしょう
音译:或拉 米哎鲁爹朔
ほら 见(み)えるでしょう
音译:或拉 米哎鲁爹朔
ネットのむこうに Vの旗(はた)
音译:馁拖诺木扣你 V诺哈他
ネットのむこうに 青春(せいしゅん)が
音译:馁拖诺木扣你 塞一休噶
《排球女将》中的所有歌曲
1.主题曲:堀江美都子
-
燃えろアタック
(燃烧,攻击)
2.片尾曲:日高美子-お元気ですか
お父さん
(爸爸,你还好吗?)
3.片中插曲:荒木由美子
-
春の妖精
(春天的精灵)
排球女将的所有歌曲
1.主题曲:堀江美都子
-
燃えろアタック(燃烧,攻击)(磁带:青春之火)
作词:石森章太郎
作曲:京
建辅
2.片尾曲:日高美子-お元気ですか
お父さん(爸爸,你还好吗?)(磁带:思故乡)
作词:八手三郎
作曲:京
建辅
3.片中插曲:荒木由美子
-
春の妖精
(春天的精灵)(磁带:美好的时刻)
作词:阿木燿子
作曲:宇崎竜童
编曲:萩田光雄
4
心声(主题音乐)
5
晨露
6
温暖和幸福
7.
诙谐曲
8.
凯旋
9.
母亲
10.
轻快的舞蹈
11.
秋天
排球女将中文歌词
《排球女将》是1980年代初期风靡中国、日本等地的一部日本偶像连续剧。该剧是根据石森章太郎著名漫画改编,讲述了一群女中学生为了参加80年莫斯科奥运会排球比赛而努力打拼的故事。
主题曲:燃えろ!アタック(燃烧!扣球),原唱-堀江美都子。
日本电视剧《排球女将》主题曲的中文歌词:
痛苦和悲伤,
就象球一样,
向我袭来,
但是现在,
青春投进了激烈的球场。
嗨,接球、扣杀,
来吧,看见了吧,
球场上,胜利旗帜迎风飘扬,
球场上,青春之火在燃烧。