本文目录
- 为什么粤西白话跟广西白话都听不明白,跟香港广州的差那么大有人说它们的不是白话
- 哪里的粤语(白话)最正宗
- 古代人在日常生活里会说白话文吗,还是白话文只是现代才有
- 白话究竟属于方言,还是语言
- 广东和广西的白话有什么不同
- 白话起源于梧州还是广州
- 有哪些把白话文翻译成文言文或者古文语言的软件
- 我国第一部白话小说是哪一部
- 什么是白话文
- 《水浒传》是中国史上第一部用白话文写成的长篇小说吗
为什么粤西白话跟广西白话都听不明白,跟香港广州的差那么大有人说它们的不是白话
珠江流域两广人讲的白话大家都听得明,因为白话发源地在梧州!
哪里的粤语(白话)最正宗
谢邀!
粤语俗称白話,一直是本地人的一种习惯的叫法(特别声明:在网上经常听到有广西的网友说:是广东人自立门户了,将白話改为粤语的称呼了,其实是他们误解了,广东人一直以来都称为白話,“粤语”这个词是不会说白話的外省人以及北方人叫成的,所以请大家别误解了,所以说粤语就是白話,两者相等,我们说白話的人永远不会称白話为粤语);粤语是中国七大语言之一,也是众多的海外华侨使用的日常语言;更是港澳地区惟一的官方语言。
粤语有九声六调,以朗读唐诗来发音,非常有压韵。粤语发音更好听,特别是唱粤语歌,听起来人让人有说不出的形容!白話目前在中国的使用广泛,使用人口约七千万(未包括港澳),包括广东珠三角大部分地区以及粤西大部分地区,还有粤北少部分地区;更有广西的东南部大部分地区。
粤语来源于广信,即是现在的广西梧州与广东肇庆的两省交界处。要说哪里的粤语最正宗,其实粤语没有哪里正不正宗,只有以广州话来代表罢了,因为广州经济发达,又是省城,所以一般以广州越秀区以及荔湾区的白话来代表。每个地方的白話都有每个地方的特色,别因为自己不会说广州话就说不敢开口说了,我看到许多身边的朋友以及其他的地方的人,都有这种情况,自己非常自卑,不敢开口说粤语,怕人家嘲笑,此时此刻,我想想更可悲,为什么不大方地去说呢!再说,现在白話处处受打压,零零后就是最大的失败,居然抛弃了自己的母语,更是家长的大错!白話要传承下去就得靠我们自己每个人去尽责,否则消亡得更快,如果再这样下去,将来只有去博物馆看吧!
最后再强调一次:母语是每个地方特色文化的主体,我们无论来自哪里,都要记得自己的母语,如果连母语都没了,还谈什么地方文化?我们保护好母语,不是因为要保护好地方的独特性,而是保护好中国的每一种千年来之不易的瑰丽文化!
无论你走得多远,请不要忘了你是从哪里出发,不忘初心,方得始终!
古代人在日常生活里会说白话文吗,还是白话文只是现代才有
白话文始于上世纪五四运动,以鲁迅、胡适、陈独秀等为领年人物。推动新文化革命。为文化的普及、改革做出了贡献。但也头脑发热地提出废汉字,以拉丁文拼写代之的妄想。当然厚重的几千年传承的汉字无法撼动,弄出了今天汉字有拼音的结果。
五四前为文言文,也称雅语,是书面交流形式。日常语言是白话。但,北方,吴,湘,赣,客,粤,闽等地方方言早己形成,交流起来困难,但书面交流,毫无障碍。官话,也就是通用的普通话,是以建都的都城为基础的,如现在的普通话是以北京话为基础的。若在宋朝是以现在开封话为基础的,如众多影视剧、小说中提到鲁智深骂人的:腌臜波才,令人费解。其实开封人原话说腌臜才。(腌臜指肮脏,加上才)即下作无耻之意。
人受教育的语境很重要。今人叹息为何写不出唐诗的味道。是因为我们今天书面及说话都是白话文,做个打油诗,弄个顺口流还凑合,大不了:啊!今天的境色很美呀之类。
至于古人说话是不是文言文(雅语)?应是在雅语的基础上,更容易交流通俗的话。这在古典小说中可以得到印证。
例:人们相见,问:您吃饭了吗?而反应在文言文书面上:饭否?
白话究竟属于方言,还是语言
当然属于语言之一种了。其带有共性,即普遍性,总结性,归类性,规范性,明晰性,易懂性,善于交流,地域色彩不浓,区别于文言(文)。
而方言仅具有某地之地域性,复杂性,民族性,甚至有群落性,不少方言之间,往往难于听懂与交流。一架山的阴阳面,一条河的两岸,往往大为不同。因为语言的形成与传播,一般取决于山水走向,受其制约与影响。现在我国方言,大的数百种,细分数千种。
在推广、普及普通话的今天,国家有关部委,发出了保护方言的文件,列入保护非物质文化遗产项目,并建立了国家语言库。例如,在2018年夏的河南卫视梨园春一期节目上,来自洛阳的一毕姓女选手,因用洛阳话(如:把弯、湾读wo:把坡说成pu:把馍说一成mu)唱豫剧,大受欢迎,而当了擂主,后来还进入半决赛。她说,她的洛阳话,已被收入国家语言库。她的洛阳方言,几千年后会成为语言活化石,并且其子子孙孙都会永远听得到。她还经常在洛阳一带用方言,演出文艺节目,因此而成了洛阳红人。为此,她倍感荣幸!
广东和广西的白话有什么不同
我是广西人我在广东十几年接触的广东人几乎那个地方的都有,先说我们广西 广西部分地区是说白话 但是是本地白话 就说我们(灵山)县城和部分地方 就是说白话 但是确实和正宗粤语有点点不一样 但是还好 彼此几乎都听得懂 有的字眼读法差了点而已。再说广东吧 其实广东也很多方言 我认识的广东同事有河源 云浮 湛江 茂名 梅州 惠州 阳春 廉江 甚至中山 广东方言也多 阳春一部分说广东话一部分说客家 广东话也是地方口音很重 云浮的还好点 肇庆的一部分说白话一部分说方言 河源惠州梅州韶关更不用说了 客家话 我在中山十几年 沙溪这里的本地话难听得懂 中山也有部分说白话的好像 但是我听到都是本地话,如果说说广东话最正宗的估计只有广州了,其他地方口音大 ,最后总结下 两广会说白话的很多,但是家乡话不一定是白话,就这样
白话起源于梧州还是广州
有说梧州,有说广州的。据我认识了解,明清之前重在梧州,之后重在广州。说源头,其实不止一处,两处都是。两处已容纳交汇,很难分清了。可以说互为源头,互相影响。
说起白话,现人多叫粤语,应产生岭南的古广信地区,古广信的苍梧之野。这不单单指今梧州的苍梧地,古苍梧范围是很大的,今广西的梧州市,贺州市,玉林贵港等,广东的肇庆,云浮,茂名等地一些地方都属苍梧之地。这一带都以讲白讲为主。现在的梧州活与广州话最接近相似。梧州广州一直有水路相通,是互为影响的。要是真正考源,说先源出于苍梧梧州是更合理的。追根溯源,龙母文化的根也在梧州,白话的根也是梧州。
有哪些把白话文翻译成文言文或者古文语言的软件
貌似这个问题很奇怪,但是,还真有,并且相当出名,就是我们的百度翻译可以做到。并且,你还不用安装任何软件,只需要在浏览器里面打开百度翻译的网址,就可以使用这个功能了。
我们打开到百度翻译,然后把初始语言设置为“中文”,很好理解,然后在后面的选项里面,选择“文言文”,就可以进行您说的这个工作了。
比如,我在前面的文本框里面输入,今天我天气不错,我心情挺好的。百度翻译就会自动的给翻译成“今日天气佳,我心善之”,貌似翻译得还不错。当然,你要求翻译得特别好,那也不太现实?。
当然,它也可以将文言文翻译成白话文,比如我输入了一首静夜思,然后它给我翻译成了:“在床前看天上明月洒在地上的月光,迷离中疑是秋霜一片,仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。”看来这货针对古诗词有做比较好的优化,应该挺方便我们学习古诗词的。
好啦,我希望百度翻译可以解决您的问题,我也希望我的回答能够让您感到满意!感到满意,就转发吧!
我是 FungLeo ,每日回答各种科技相关的问题,撰写各种科技文章,如果喜欢我,不要犹豫,赶紧关注我吧!
有不同的观点,欢迎在评论区中留言,我们一起讨论哦!
我国第一部白话小说是哪一部
《水浒传》是中国第一部古代白话小说,《狂人日记》是中国第一部现代白话小说。
什么是白话文
白话文(又称语体文),指的是以现代汉语口语为基础,经过加工的书面语。白话文在古代也有一段很漫长的历史,在宋代己有话本,明清两代也有部分白话小说,如金瓶梅、水浒传、西游记、红楼梦等,不过为古白话,而且白话文作品在古代文坛上只占少数,文言文在当时仍然是主流。1919年五四新文化运动以后,白话文才取代了文言文,成为写作的主流,使文言文慢慢地退出了历史的舞台。
白话文是相对于文言文而说的。清末开始的文体改革可以分为“新文体”、“白话文”和“大众语”三个阶段。
《狂人日记》是中国的第一部白话文小说;和合本《圣经》则是第一部白话文翻译著作。
《水浒传》是中国史上第一部用白话文写成的长篇小说吗
《忠义水浒传》还不是白话文,白话文是才近代出现的,最早的白话文小说应该是鲁迅的《狂人日记》。