本文目录
有道词典和百度翻译哪个好用
有道词典的专业功能很多,但语料库相对百度翻译来说比较狭小,如果你是学习外语的目的来使用的话,有道更值得用,但真的有急事要翻译大长篇比较专业比较难的英文,百度翻译的速度和效果都更好,当然机器翻译效果再好也都不靠谱,只能说语料库大的时候,就算瞎蒙也更容易蒙准。
百度、谷歌、有道、必应,哪个翻译更好、更准确抑或是还有什么更好且准确的翻译应用呢
个人用过百度翻译、有道翻译、谷歌翻译,根据自己的感受来说,觉得还是谷歌翻译更胜一筹。除此之外,前段时间一个比较火翻译网站在业内流行起来,话说这个翻译网站已经超过谷歌了,也自称为全世界最好的机器翻译。
网站地址:https://www.deepl.com/translator
我知道汉语意思却不知道英语单词怎么写,所以我想问问有没有一种字典可以用汉语查英语
我是英语万能王,我来回答问题。
对于你提出知道汉语意思却不知道英语单词怎么写的问题,给予你一些分析建议供你参考。
事实上,对于任何英语学习者来说,在学习英语的过程中,一定会遇到很多不认识或是不会拼写的单词,在这种情况之下,英语学习者就需要借助于英语词典来解决这些不认识单词。特别是对于自学英语学习者,英语词典可以是他们最好的老师,因为英语词典可以帮助他们解决很多的问题。
在英语学习过程中,有很多种英语词典可供学习者们使用,包括英英词典、英汉互译词典、英语短语词典等。对于英语基础比较好、词汇量比较大的学生来说,建议选择英英词典学习会比较好,英英词典就是用英语来解释英语,例如查一个英语单词,词典会用英语给出这个单词的含义,同时用英语符号给出词性,以及这个单词的多种意思及相关英语例句等,可以有效地扩充学生的英语词汇量和提高学生的纯英语环境,比较典型权威的英英词典是由牛津大学出版社出版的牛津高阶词典,适合英语基础好、词汇量大的学生来使用。
相反,对于英语基础不是很好、词汇量不是很大的学生,建议选择英汉互译词典来学习英语,英汉互译词典就是说,只要知道单词其中一种语言的意思,就可以查出与之相对应的意思。例如问题里提到只知道汉语意思,不知道如何写英语单词,就可以使用英汉互译词典来查询,找出与之相对应的英语单词。英汉互译词典里通常会给出英文单词及它的汉语意思,同时标注出单词的词性,以及这个单词的多种意思和例句,然而每个例句也都有中文意思,这一点与英英词典是相反的。
综上所述,对于只知道汉语意思却不知道英语单词怎么写的问题,可以使用英汉互译词典来解决这个问题,长期使用英语词典可以有效地扩充词汇量,比较典型权威的英汉互译词典有朗文出版社出版的英语词典还是相当不错的,可供广大英语学习者使用。
最后,希望以上对于你提出关于英语学习的问题,给予你的分析建议可以帮到你。谢谢!