×

卫风 哪些

《诗经》中《国风· 卫风· 木瓜》中写了哪些果实如何解析?高中语文将《国风·卫风·氓》编入教材有什么意义

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-10-27 09:01:45 浏览91 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

《诗经》中《国风· 卫风· 木瓜》中写了哪些果实如何解析

孔子曾说:(诗)多识于鸟兽草木之名。《诗经》中草木芬芳,有我们熟悉的“葭”“薇”“苓”“茨”;《诗经》中果香四溢,如梅、桃、李、葚。那么《国风·卫风·木瓜》中都提到了哪些水果呢?

莉莉分先带大家看下原诗:

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

通过读诗,我们很轻易就知道了,《木瓜》中写到的果实有木瓜、木桃、木李三种。

从古至今,对于“桃李”,我们一点也不陌生,“投桃报李”“桃李芬芳”“桃李满天下”,它们是形影不离的小伙伴。那么坐上了前排的“木瓜”同学,是怎么打入这个亲密无间的组织的呢?莉莉分今天就带大家重点介绍下《诗经》中的“木瓜”。

1.此瓜非彼瓜!

首先,我们得弄清楚,这里的“木瓜”并不是今天市面上常见的水果。

番木瓜是热带水果,而卫国的先民们的活动区域是黄河流域,北温带气候不符合番木瓜的生长条件。假设真有一个从南方热带运过来的木瓜,那也是普通老百姓得不到的。想想唐代杨贵妃爱吃的荔枝,也只有皇帝李隆基才有“一骑红尘妃子笑”的本事。因此木瓜不可能出现在在民间传唱度高的“国风”中。

确定了番木瓜是个舶来品,那它是什么时候来到中国的呢?历史上有不同的说法。据宋代的《唐语林》中写到了一个故事,提及了因木瓜上贡引起的一场风波。由此可见,唐代时木瓜仍属稀奇之物,那么在先秦时期更不能成为人们随便赠与的礼物。

2.木瓜为何要“乱入”?

《诗经》中为什么会出现木瓜呢?我们可以从古籍中找找线索。

据北宋陆佃《埤雅》卷十三《释木》章中记载:

“江左故老,视其实如小瓜而有鼻,食之津润不木者谓之木瓜。圆而小于木瓜,食之酢涩而木者,谓之木桃;木李大于木桃,似木瓜而无鼻,其品又下木桃,亦或谓之木梨,梨盖声之误也。”

从这段文字中,我们可以看出,木瓜、木桃、木李是同一类植物,只是果实的大小、口感稍有差别罢了。

文中还提出了“木李”可能是“木梨”的误用。这样一来,我们便很好理解木瓜为何要“乱入”了。

明代李时珍在《本草纲目》中,对陆佃文字进行了延伸:

”木瓜性脆,可密渍之为果……木桃、木李性坚,可蜜煎作糕食之。”

木瓜根本不是乱入,它们本就是同根生的一家人,就连吃法都差不多。

3.科普一下“木瓜”本尊

那《诗经》中出现的木瓜到底长啥样?

木瓜,蔷薇科植物,以灌木或小乔木为多见。春天开花,夏天结果,秋天果子成熟。

莉莉分有意识地去对比了一下木瓜叶、花、果实和桃梨的差异,不得不叹服基因的强大。

木瓜的叶子与桃叶比较接近,椭圆形,表面比较光滑。

木瓜花与桃花也非常相似,五片花瓣,红白相间、或者为过渡色粉色,开花时间较桃花晚,花枝没有桃花繁密。

木瓜的果实真的和现代吃的香梨很像,椭圆形,有凸起的脐,初期为绿色,成熟后转黄。

总结

《诗经· 卫风· 木瓜》是一首传诵度很高的诗篇,我们从报之以“琼琚”“琼瑶”“琼玖”,知道了从先秦时候开始,中国就是礼仪之邦,注重礼尚往来。我们还从诗中了解到,中国早就有了吃木瓜、木桃、木李的传统,并通过对“木瓜”的溯源,懂得了木瓜、桃、梨的差异与区别。读一首小诗,了解一段历史,希望这个回答对您有用!


我是诗经迷@莉莉分,和你一起赏《诗经》,不同见解评论区见!(图来自网络,侵删)

高中语文将《国风·卫风·氓》编入教材有什么意义

这首诗主要是写给情窦初开的女孩子看的,怕她们上当受骗。里面的男主人公一开始对女子信誓旦旦,但最后还是把她抛弃了。此男子在人品上有问题,本诗意在告诉女孩子要注意辨别油腔滑调的男子,不然后果很严重。女子辛辛苦苦为了这个家操劳,最后感觉被骗,于是决定离婚。这也告诉我们,做人要有骨气,做个独立的人很重要。

卫风·氓原文及其翻译

原文:

《氓》

作者:诗经 先秦

氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮!无食桑葚。
于嗟女兮!无与士耽。
士之耽兮,犹可说也。
女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。
自我徂尔,三岁食贫。
淇水汤汤,渐车帷裳。
女也不爽,士贰其行。
士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣。
夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。
兄弟不知,咥其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰则有泮。
总角之宴,言笑晏晏,
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!

译文:憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休。

拓展资料:《卫风·氓》出自《诗经》。为先秦时代卫国华夏族民歌。共6章,每章10句。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。