《与朱元思书》的翻译是什么
原文和翻译如下:
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。
白话文:风烟都消散了,天和山的颜色变得一样了。(我)跟随着江流随意的向东或向西飘荡。从富阳到桐庐,大概有一百里左右的距离,奇异的山水景色,这是天下独一无二的。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
白话文:水是青白色的,清澈的可以看见水底。游动的鱼和细小的石头,也可以直接看见,没有任何障碍。湍急的水流像箭一样,凶猛的浪花就像骏马在奔腾一样。
夹岸高山,皆生寒树。争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
白话文:两岸的高山上,树密得让人感到寒冷,群山竞争着高耸。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。
扩展资料:
创作背景:
魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。吴均也因动乱而生发热爱山水风光之情,《与朱元思书》是吴均融合其情后写给他的朋友朱元思的一封书信。露出对追求名利之徒的蔑视,含蓄地传达出爱慕美好自然,避世退隐的高洁之趣。
与朱元思书练习题本文总括全文的句子是什么作者描绘异水时抓住了什么
1.奇山异水,天下独绝. 2.抓住了 缥碧、湍急 的特点;描绘奇山时,紧扣 山高、树多、景美 的特征 3.千丈见底,急湍甚箭,争高直指,千百成峰 4.由总到分 5.有时朝发白帝,暮到江陵,虽乘奔御风,不以疾也. 6.表达了作者对富春江奇山异水的赞美、留恋以及鄙弃功名,淡泊人生的思想感情. 7.这样写能加深感受,使人有身临其境之感 8.将山势拟人化,更突显出险峻
阅读下面文言文,完成1-5题 与朱元思书 风烟俱净,天山共色从流飘荡,任意东西
1.①任凭,听凭; ②随着(跟随); ③同样,一样; ④向上 2.C 3.①(那些山)凭依(高峻的)地势竞相向上,(好像在)相互(争着)往高处和远处延伸 ②(那些)治理社会事务的人,看到(这些优美的)山谷(也会)流连忘返。4.高、险(峻);清、急 5.D |