无可奈何花落去的下一句是什么
“无可奈何花落去’的下一句是“似曾相识燕归来”,出自宋代词人晏殊的代表作《浣溪沙·一曲新词酒一杯》。
浣溪沙
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
译文
填曲新词品尝一杯美酒,时令气候亭台池榭依旧,西下的夕阳几时才能回转?
无可奈何中百花再残落,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。
此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。其中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句历来为人称道。
晏殊(991年—1055年),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991),十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,1055年病逝于京中,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。
晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。
“无可奈何花落去”的下一句是什么
似曾相识燕归来
出处:出自于宋代晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》词:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”意为对春花的凋落感到没有办法。
释义:
1、毫无办法,只能任花飘落。比喻大好春光即将消逝。
2、比喻某种力量或势力无可挽回地没落。
用法:复句式;作宾语、分句;含贬义。
造句:
1、用排比句时一定不能刻意雕饰,更不能勉强拼凑,而要追求自然流畅,水到渠成,富有“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”那种优美的线条感。
2、听得许苗茵正吟诵的,是宋朝词人晏殊的《浣溪沙》,于是接了上去:无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
夕阳西下几时回 无可奈何花落去 似曾相识燕归来
翻译:在旧亭台上饮了一杯酒,边写下一曲新词,想起去年也在这里,也是这样的天气,我坐着,看那夕阳西下,突然感叹有多少这样的时间已一去不返,只是此间的人不知何时才能回来.
无奈地看着那花在风中飘荡、落在地上,燕子归来的样子也是似曾相识,时间飞逝,物是人非,我站在花园里飘着落花香味的小路上,惟有一个人独自徘徊,不胜感慨.