×

宾馆的拼音 不是

宾馆为什么叫酒店,又不是卖酒的?旅馆和宾馆有什么不同它们区别在哪里

jnlyseo998998 jnlyseo998998 发表于2022-10-31 12:17:22 浏览84 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

宾馆为什么叫酒店,又不是卖酒的

谢邀!

这个问题很有意思,在我小时候的记忆中,绝大多数“酒店”被称作招待所、旅馆、宾馆、饭店等,随着旅游业的发展越来越多的“酒店”出现在身边,甚至小型的民宿或者农家乐也可以挂上“xx大酒店”的牌子。到底“酒店”一词是怎么来的?到底与“酒”有没有关系?还是挺值得研究的。

(图片来源于网络)

中国的历史上是没有“酒店”一词的,曾经供远行客人投宿的地方被称作“驿站”、“逆旅”、“旅馆”、“蕃坊”、“四方馆”、“迎宾馆”或者经常出现在影视剧中的“客栈”,到了近现代中国才逐渐出现上文提到的“宾馆”、“饭店”、“招待所”等,而“酒店”一词可能是从英文“Hotel”翻译过来。

(图片来源于网络)

其实以前西方与中国一样,为旅客提供款待的设施都是相对简单的“客栈”或“旅馆”。到了18世纪法国贵族在乡间建造了豪华的别墅接待贵宾,这个豪华别墅旅馆被称作hôtel,其目的只是为了接待而非盈利。后来,这个法语词汇被英国上流社会引入并传播开来,演变成今天的“Hotel”。之后,西欧和北美的“旅馆”开始沿用“Hotel”一词,商业酒店开始兴起,“Hotel”也逐渐的标准化。其实,在西方酒店业还有众多的词汇,比如Resort、Motel、Hostel、Guest House、Inn、Suite、Rooms等等。

(图片来源于网络)

Hotel与Motel、Hostel、Guest House、Inn等有着很多的不同,一个标准的Hotel,一般除了包括舒适、设施齐全的客房外,还要包括餐厅、会议室、娱乐室、健身房、游泳池以及配套商店外。当然,现在有一些小型精品酒店受条件设施,减少了很多不必要的设施,但是作为一个Hotel必须要提供住宿和餐饮设施。

(图片来源于网络)

我觉得中国关于“酒店”的说法可能是源自港澳及中国南方地区,因为早期中国修建的高档住宿设施,更多称为“饭店”或者“宾馆”,而普通的则被称为“招待所”、“旅馆”、“旅店”等。随着改革开放,住宿行业开始私有化以及西方的酒店集团进入,它们因为不仅提供住宿,还提供餐饮服务,逐渐的“酒店”开始取代“饭店”和“宾馆”并一直沿用下来。

(图片来源于网络)

由于在中国“酒店”泛指提供住宿的场所,所以会出现题者的疑问。我们可以看出,Hotel一词起初是指的是具有一定规模、一定档次的住宿场所,不仅拥有客房,还要拥有餐厅,必然会提供“酒”,而达不到“Hotel”标准的,可能被称为Motel、Hostel、Guest House等。所以说,“酒店”应该不光提供酒,还会提供完整的服务设施和服务。

(图片来源于网络)


任何关于斯里兰卡的问题,欢迎向我提问,我是“最懂兰卡旅行的人”:斯里兰卡小妞。

感谢点赞,么么哒。

旅馆和宾馆有什么不同它们区别在哪里

我认为只是改了个名字,自改革开放以来,原来的伙铺、旅社、旅店、招待所、旅馆等这些名字漫漫地在改变了,随着社会的不断变革,人们生活水平的不断提高,以上的这些名称漫漫地淡出人们的视线,基本上没有这些叫法了,大都叫宾馆了,不过现在的宾馆从内部设施和服务管理质量方面都比以前的旅馆要好多了。